RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        민족어문학과 국어학: 영역과 경계를 중심으로

        김양진 ( Kim Ryangjin ) 민족어문학회 2017 어문논집 Vol.- No.79

        본고에서는 최근 `국어학`의 대체 개념으로 부각된 `민족어학`의 개념을 되짚어보고 이러한 개념의 변화가 `한민족`에 대한 정체성의 확보와 유관하다는 점을 고려할 때, 이를 `한민족어학(혹은 한어학)`으로 부르는 것이 타당하다는 주장과 함께 `한류` 및 `한글문명권`의 시각에서 남북의 정치적 이념에 한계 지어진 명칭`한국어`와 `조선어`를 뛰어넘는 통합적 명칭으로서 `한민족어`의 사용을 강조한 것이다. 본고에서는 최근 `민족어학` 혹은 `겨레말`, `우리말` 등의 대명사적 용법으로 우리 민족어를 지칭하려는 경향에 대해 국제적 시각에서 우리 민족어를 `한민족어` 혹은 `한어(韓語)`로 부를 수 있는 자신감을 획득할 때, 분단의 한계에 기인한 여러 개념상의 혼란이 정지될 것으로 기대하였다. Replacing the concept of `The study of the Korean Language` with the emerging alternative concept `The Study of National Language` is detrimental to securing the identity of Koreas national language. In addition, it emphasizes the use of `Korean National language` as an integrated name that goes beyond the names `Korean National` and `Chosen language`, which are limited to the political ideology of North and South from the perspective of the `Korean Wave` and `the Hangeul cultural sphere`. In this paper, we have recently examined the tendency to refer to our national language in terms of pronouns such as `ethnic language` or `"Georemal` or `Our language`. When we gained the confidence to call our national language as `Korean National Language` or `Han language` in the international perspective, we expected that various conceptual confusion stemming from the limitation of division would cease.

      • KCI등재
      • KCI등재

        해방기 어문 운동이 문학에 미친 영향 -문인들의 반응을 중심으로-

        김동석 ( Dong Seok Kim ) 민족어문학회 2006 어문논집 Vol.- No.54

        민족 국가 수립이라는 해방기의 역사적 과제 앞에서 활발하게 전개된 `민족어로서의 모국어 회복 운동`은 좌.우익의 정치 이념적 대립을 떠나 찬.반 이론의 여지가 있기 어려운 것이었다. 모국어 상실 위기로까지 치달았던 일제 강점기 경험은 민족의 운명과 언어의 운명을 동일시하게 한 계기가 되기에 충분했다. 훼손된 모국어의 회복을 통해 민족 정신을 보존할 수 있고 민족 국가의 기반을 확립할 수 있다는 믿음은 자연스럽고 당연한 것으로 여겨졌다. 일본어의 잔재를 A recovery movement of their own language as a nation`s language was spreading out actively under the historical subject of establishing a nation-state in the Liberation era. An experance of the colonial era by japanese imperialism was enough to be a mome

      • KCI등재

        번역과 조선시형의 창안 -김억을 중심으로-

        김문주 ( Mun Joo Kim ) 민족어문학회 2011 어문논집 Vol.- No.63

        1920년을 전후로 한 시기에 진행된 외국문학의 수용과정은 한국근대문학의 방향과 양상을 구체화하는 핵심 동인이었다. 이전의 번역자들이 편내용중심(偏內容中心)의 번역을 수행하였던 데 반해, 김억의 번역 활동은 내용과 형식을 함께 존중함으로써 시문학 장르의 실체에 본격적으로 육박해 들어간 최초의 작업이었다는 점에서 혜성적인 성격을 지닌 것이었다. 김억은 당대 번역자들이나 문학인들과 달리 원본(출발어 텍스트)에 대한 강박이 거의 없었으며, 아울러 시란 기표(記標)와 기의(記意)로 분리할 수 없는 문학 장르라는 사실을 분명하게 인지하고 있었다. 이러한 생각은 시는 번역이 불가능하며, 시의 번역은 새로운 시와 시형을 창안하는 작업이라는 인식으로 발전해 간다. 김억은 번역을 통해 새로운 조선의 시를 모색하였으며 이 과정에서 개진된 것이 ``情調``와 ``格調詩``였다. 그는 시의 형식을 정형의 틀로 인식하지 않고 ``인간 내면 운동의 표현``으로 보았으며, 시의 모든 음성적 자질을 시의 내용과 밀접하게 연관되는 주요 요소로 의식하였다. ``情調의 시학``은 시의 음성적 요소를 중시하고 궁극적으로 의미지상주의에 반대하는 김억의 詩觀에서 비롯된 것이었으며, 이후 원시적 감정 표현의 도야를 강조하는 ``格調詩``로 전환된다. 정조에서 격조로의 변화는 언어의 음성적 자질을 언어 내용의 비물질적 영혼으로 인식하고 시어의 음성적 자질의 가능성을 온전히 개방하려는 태도의 부분적 회수를 의미하는 것이었다. 이는 정형시(定型詩)와 자유시 사이에서 정형성(整形性)을 지향하는 김억의 리듬 의식의 산물이자 시의 음성적 자질을 중시했던 시의식의 결과였다. 시의 번역불가능성에 대한 인식을 통해 김억은 ``창작적 번역``을 시도하였고, 이러한 일련의 이해와 작업을 통해 그는 번역 과정에 내재된 상호주체성과 시적 언어의 고유한 자질에 대한 깊이 있는 인식에 도달할 수 있었다. 정조의 시학에서 격조시형으로 나아가는 과정에서 보여준 시의 음악성에 대한 그의 이해와 심미적 한계는 한국근대시사의 성취/실패와 밀접하게 연관되어 있으며, 이와 같은 그의 번역 작업은 한국근대시사의 내적 변화 과정을 해명할 수 있는 유력한 기지라고 할 수 있다. The process of accepting foreign literature proceeded in around the year 1920 was a core motive to embody the direction and aspects of Korean modern literature. Existing translators totally focused on contents of text in translation while Kim Eok respected not only contents but also form. His translation activity has the character of sudden prominence in that the work was the first one to really approach the real entity of genre of poetry. Differently from other literary persons, Kim Eok was not nearly obsessed by original text(source language text) and he clearly recognized that poetry is a literary genre where signifiant and signified cannot be separated. This thinking develops to the recognition that translation of poetry is impossible and is a work to create new poetry and poetic form. Kim Eok explored new poetry of Choson through translation and ``sentiment and refined poem`` was disclosed in this process. He did not recognize form of poem as a frame of fixed form but recognized as ``expression of human inner movement.`` He was aware of all phonetic qualities of poetry as main factor closely related to contents of poem. ``Poetics of sentiment`` was originated from Kim Eok`s viewpoint of poem that phonetic factor of poem is important and eventually the meaning-for meaning principle is refused. Later, ``Poetics of sentiment`` was transformed to ``refined poem`` that emphasizes practice of primitive emotional expression. The change from sentiment to refinement meant partial collection of attitude to recognize phonetic quality of language as non-material soul of language contents and to completely open the possibility of phonetic quality of poetic language. This is a product of Kim Eok`s consciousness for rhythm and at the same time, a result of poetic consciousness emphasizing phonetic quality of poem -he pursued refined form between Poems of fixed form and free verse. Kim Eok tried ``creative translation`` through recognition about impossibility of translation of poem and based on such a series of understanding and work, he could reach the deep recognition about mutual subjectivity inherent in the translation process and peculiar quality of poetic language. His understanding and aesthetic limit about poetic musicality shown in the process where poetics of sentiment was transformed to refined form, was closely related to the achievement and failure of the history of Korean modern poetry. Such his work in translation may be strong base to explain the process of inner change in history of Korean modern poetry.

      • KCI등재
      • KCI등재

        서사적 욕망과 형식 -「마더」와 정신분석-

        신철하 ( Chul Ha Shin ) 민족어문학회 2011 어문논집 Vol.- No.63

        이 논문은 「마더」에 나타난 인물들의 욕망을 분석하려는 시도이다. 이를 위해 이 글은 라깡의 명제 ``무의식은 언어처럼 구조지어져 있다``라는 전언을 원용한다. 주지하듯이 그는 소쉬르의 구조주의 언어학을 원용하여 프로이드의 정신분석학을 언어적 차원으로 재구성함으로써, 정신분석학적 구조주의의 단초를 마련했다. 그가 이를 통해 궁극적으로 해명하고자 한 것은 무의식을 언어적 구조를 통해 해석하는 것이었다. 이 논문은 라깡식으로 ``오인``과 ``응시``의 키워드를 바탕으로 「마더」의 두 인물 ``혜자``와 ``도준``의 왜곡된 욕망과 그 무의식의 심층을 탐구한다. 그 해석은 이 필름의 내면이 밀도있는 서사와 인물을 통해 구성되어 있다는 것을 증거하는 과정과 맞물려 있음을 보여준다. This writing attemtps to analyze the desires of the characters appearing in ``Mother.`` To this end, it takes note of the wording ``unconsciousness is structured like language,`` which is one of 라깡`s propositions. As widely known, he once provided a clue to a psychoanalytic structualism by reconstructing Freudianism on the linguistic level based on structual linguistics. What he attempted to make clear ultimately by this was interpreting unconsciousness through linguistic strucure. This writing interprets the distorted desires of ``Hae-ja`` and ``Do-Joon,`` the two characters appearing in ``Mother`` and the depth of the unconsciousness through ``misperception`` and ``stare.`` The interpretation shows it is interlocked with the process proving that the inner side of this film is made up of condensed narration and characters.

      • KCI등재

        영화 [은교]의 각색 연구 -소설[은교]를 원천이야기로 삼은 영화 [은교]의 변형적 각색 방식을 중심으로-

        신종곤 ( Jong Gon Shin ) 민족어문학회 2013 어문논집 Vol.- No.68

        이 글의 목적은 소설 『은교』를 영화 [은교]로 각색하는 과정을 고찰하는 데에 있다. 특히 [은교]가 변형적 각색의 특징을 보여준다는 점에 주목하였다. 이에 따 라 [은교]의 각색 방식이 변형적 각색 방식의 특징을 갖는 근거를 밝히고 변형적 각색을 통해 변주되는 주제 의식을 고찰하고자 하였다. [은교]는 『은교』의 주요한 인물과 배경 그리고 사건들을 재현하면서도 원작과 다른 주제 의식을 보여준다. [은교]의 영상 주는 원작에 나타나는 주요한 사건들을 통사적으로 재배열하고 사건들을 생략·추가·변형함으로써 새로운 의미의 내러 티브를 창조한다. 이를 위해 우선 [은교]는 『은교』에 나타나는 일인칭 서술의 특징, 즉 편지와 일기체의 특성에 나타나는 고백들과 이를 종합하는 서사적 현재의 서술을 해체한다. 일인칭 서술을 통해 과거 사건들을 종합하는 방식이 아니라 인 물들을 초점대상으로 현재의 시점에서 사건들을 선형적으로 서술하는 방식을 택한다. 또한 원작을 관통하는 ‘늙음/젊음’이라는 갈등의 원인이 되는 모티프를 생략 하거나 희석한다. 그리고 ‘늙음/젊음’의 모티프를 “시적 감수성/‘공대생’의 인식” 이라는 새로운 모티프로 대체한다. 원작이 반복하고 강조하는 모티프를 통해 ‘늙음’과 ‘젊음’의 간극을 메울 수 없는 현실 인식을 노출한다면, [은교]는 소통을 통 해 동일성을 획득해가는 과정을 보여준다. 즉, 『은교』가 현상을 통해 문제를 제기 한다면, [은교]는 ‘시적’ 혹은 ‘감성적’ 소통이라는 삶의 방식을 ‘훼손된’ 현실을 극복할 수 있는 방안으로 제시한다는 것이다. 이 때 두 텍스트에 나타나는 호명의 방식은 주제 의식을 드러내는 데에 중요한 역할을 한다. 『은교』는 개인을 종속적인 주체로 간주하여 ‘강한 호명’을 통해 개 인을 주체의 욕망대로 전환하고자 하는 시도와 그 시도의 파탄을 보여준다. 반면 [은교]는 특정한 주체의 자질을 호명하여 존재론적 의미를 부여하는 ‘약한 호명’ 의 방식을 택한다. 그리고 이러한 시도를 통해 주체간의 동일성을 획득하는 과정을 보여준다. 궁극적으로 하나의 이야기를 원천으로 하여 새로운 이야기를 만들어 내고자 하는 시도는 담론 문화를 활성화한다는 데에 크게 기여한다. 원작을 다른 관점에 서 해석하고 이를 통해 다양한 담론을 생산할 수 있기 때문이다. 이런 점에서 [은 교]의 각색은 원작에 대한 해석과 세계를 바라보는 다른 관점의 가치를 제시한다 는 점에서 의의가 있을 것이다. The purpose of this article is to study on adaptation of the relationship film [Eungyo] adaption of novel 『Eungyo』. The relationship between two texts forms transformative adaptation relationship. Because there is the change of subject matter. The purpose of this paper is to study the subject that is changing and narrative strategies. [Eungyo] represents the characters and the background and the events of [Eungyo]. But [Eungyo] rearranges the important events and syntactic of novel. And Omits, adds and transforms events of novel. So [Eungyo] creates a new narrative. The theme of the novel is the conflict between old age and youth. On the other hand, the film`s theme is communication. The novel raises the issue based on the phenomenon. On the other hand, the film suggests a way to overcome the reality. How is the poetic sensibility and Emotional communication. However, the ``interpellation`` plays important role in the subject matters to form between two texts.『Eungyo』shows the way of strong ``interpellation``. Strong ``interpellation`` wants to switch the subject. These attempts were unsuccessful in novel. Because ``subject`` rejected such a ``interpellation``. By the way, film is successful by weak ``interpellation``. The weak ``interpellation`` called and brings out the qualities of the ``subject``. Ultimately, the way of adaption of film [Eungyo] contributes to activating discourse. It is the variation changing the story to another story.

      • KCI등재

        단정 수립 후 문학 장의 변화와 이헌구의 문단회고 - 자기 서사의 재구성 양상을 중심으로

        김준현 ( Kim Jun-hyun ) 민족어문학회 2018 어문논집 Vol.- No.83

        이글은 단정 수립 이후 이헌구가 적극적으로 문단회고 등을 통해 ‘자기서사’를 재구성하였음을 논증하였다. 이는 단정수립이라는 거대한 정치적 사건으로 문학 장의 환경이 크게 변화함으로써, 문인으로 그 장에 (재)편입할 수 있는 조건이 달라졌음과 관련이 있다. 이헌구는 자신의 문집 및 평론집을 엮는 과정에서 중요한 텍스트를 자기 검열의 결과에 의해 누락하였다. 또한 그는 자신의 비평문과 회고에서 실제 있었거나 혹은 이미 서술된 내용에 변형을 가했다. 이러한 행위는 자신이 이전 문학 장에 속했을 때 발표했거나 집필했던 글을 당대 문학 장에 편입시키기 위한 노력의 일환이다. 1950년대의 문학 장은 독립과 분단, 그리고 한국전쟁이라는 중요한 사건들을 거치면서 매우 강력한 주류이데올로기의 영향을 받고 있었고, 그 결과 검열이 작가의 정신 내부와 외부에서 강하게 작동하였다. 이헌구의 자기서사 재구성 양상을 통해 이러한 검열의 실체를 재구할 수 있는 것이다. 이헌구의 문단 회고의 내용이 변화하고, 문집 발간 과정에서 특정 성향을 공유하는 문건들이 배제되어 망각되어야 했던 것은, 우리 문학 장이 각 시기의 문학 담론들을 계승하기보다는 배제하면서 이루어졌던 경직된 면이 있음을 반성적으로 고찰할 수 있는 중요한 계기가 될 수 있다. 또한, 항상 섬세하게 접근되어야 하는 문학적 논쟁이, 이분법적 프레임으로 단순화되는 경우가 허다했다는 것을 확인할 수 있는 또 하나의 사례이기도 하다. This paper is focused on the relationship between the reminiscences of Lee Hun-ku and the literary field after 1948. He restructured his self-narratives according to the circumstances and situations of the literary fields in each period from 1945 to 1960. Therefore, to review the aspects of the self-narratives is a way to grasp the process of change of the literary field at the times. Lee Hun-ku played a major role in the literary field after the election in 1948. He put his major efforts to restructure (or erase) the self-narratives about careers regarding KAPF and the activities of left wing writers in the Japanese colonial period, compared to the effort to get rid of the memories of pro-Japanese activities. By that, we can infer that the literary field after the liberation and the Korean war took issue with the former than the latter when literary people were trying to enter it. For the similar reason, Lee Hun-ku were demanded to prove that they were assure distance from left wing writers(like KAPF), and even from the neutrals or the independents in the liberation period. He set his identity as a literary person who fought against communism using the fact that he argued against Lim Hwa(a major member of KAPF), but in fact, they were debating about the right way for practicing communism in Korean peninsula. It gives a chance for us to reflect the dichotomy like 'to argue with KAPF is to against communism' which was established and consolidated after 1948.

      • KCI등재

        1930년대 김규택의 유모어소설과 웃음의 새로운 가능성

        이주라 ( Jura Lee ) 민족어문학회 2015 어문논집 Vol.- No.74

        이 논문에서는 김규택의 유모어소설에 나타난 웃음의 특징과 가능성을 알아보고자 하였다. 이를 위해 이 논문은 아직까지 알려지지 않은 김규택의 유모어소설을 소개하면서 이 작품들에 나타난 웃음의 특징을 분석하였다. 그리고 김규택 작품에 나타난 웃음의 양상을 1930년대 웃음에 관한 담론과 비교하였다. 그 결과 김규택의 유모어소설에 나타난 웃음은 기존의 담론과는 다른 새로운 가능성을 보여주는 웃음이라는 점이 규명되었다. 1930년대 웃음에 관한 담론은 일반적으로 웃음의 양상을 저항과 비판의 태도를 보여주는 웃음과 낙관과 긍정의 자세로 순응과 도피의 태도를 보여주는 웃음으로 나누어 대립적으로 파악하였다. 하지만 김규택의 유모어소설은 웃음에 대한 이항 대립적인 관점을 넘어서는 새로운 가능성을 보여주었다. 김규택의 유모어소설은 모던과 전통의 대립이나 남편과 아내의 대립처럼 당대에 새롭게 대두되었던 사회의 논쟁지점을 민감하게 포착하였다. 그의 작품은 극단적 대립의 지점에 있는 두 가지 가치관들을 대조시키면서 웃음을 유발하였다. 이 웃음의가장 큰 특징은 어느 한쪽이 상대의 부족함을 폭로하며 자신의 우월함을 강조하는 웃음이 아니었다는 점이다. 이를 통해 김규택은 지배적인 담론 속에서 존재 가치를 부여받지 못한 대상들이 자신들의 의견을 표출할 수있는 장을 마련하였다 일회적인 . 소비 문화로 치부되었던 모던 문화와 전통적인 규범에서 비난받았던 신여성들은 자신들의 입장을 자유롭게 표명할 수 있었다. 김규택의 유모어소설은 당대 사회에서 인정받지 못했던 가치와 욕망들을 공론의 장으로 끌어냈다. 김규택의 유모어소설에서 나타나는 자유로운 토론의 장과 거기에서 발생하는 웃음은 풍자와 냉소의 방식이 아니더라도 현실 체제에 순응하지 않을 수 있는 웃음이 가능하다는 점을 보여주며 웃음의 새로운 가능성을 마련하였다. This paper investigated the features and possibilities of laughter appeared in the humor fictions by Kim Gyutaek. For this goal, this paper introduced Kim’s humor fictions not yet known, analyzed the features of laughter in these works and compared it with discourse on laughter in 1930s. As a result, the laughter in Kim’s humor fictions showed the new possibilities that is different from the existing discourse has been elucidated. Discourse on laughter of 1930s was generally devided two confrontational aspects. One was laughing had a role to resist against the social problems by satire. Another was laughing had a role to escape from the social problems by excessive optimism. But there’s no satire and no escape in Kim’s humor fictions. He accepted all values in contemporary society, but took a distance to criticize. Kim’s humor fictions caused a laugh while debating of two different values. Those were generally conflict of modern culture and traditional culture or conflict of wife and husband. In this debate, Two confrontational values expressed their own opinions, even though it wasn’t accepted in common sense. So readers could catch various opinions of their society. Expressing various values, especially expressing minority opinions, it was new possibilities of Kim gyutaek’s humor fictions.

      • KCI등재

        1950년대 "중간소설 전문지" 『소설계』의 지형-1950년대 후반에서 1960년까지 초기 잡지를 중심으로

        신은경 ( Eun Kyung Shin ) 민족어문학회 2014 어문논집 Vol.- No.71

        1950년대 잡지는 당시의 시대 속에서 중심적 매체로서의 위치를 차지했다. 그 중 대중잡지는 점차 높아지는 대중들의 관심 속에서 상업적 방식으로 판매 되어 잡지사간의 가열된 경쟁구도를 낳기도 했다. 1957년에 전체적인 출판계의 불황이 일어났고, 고정 독자층이 형성되지 않았던 대중잡지는 판매실적이 점차 낮아지게 되었다. 반면 교양종합지와 순문예지는 판매실적이 높아졌고, 이는 당시의 대중들이 교양적 독서를 원했다는 사실에 기인한다. 대중지를 발간하던 출판사는 이러한 상황을 돌파하기 위해 ‘중간소설 전문지’를 창간하기에 이른다. 그러나 중간소설 전문지는 기존의 순문예지에 비해 저조한 판매실적을 기록하였고, 폭넓은 독자층을 형성하지 못했다. 이러한 상황은 삼중당에서 창간한 『소설계』를 통해서 알 수 있다. 『소설계』는 ‘중간소설 전문지’였기 때문에 순문예적 요소와 통속적 요소가 결합된 소설이 실려야 했다. 하지만 이 잡지에 실린 대부분의 소설들은 대중적 오락성을 추구하고 있었다. 이는 매달 소설을 발표한 정비석의 소설과 염상섭, 손창섭과 같은 기성작가들의 작품의 경향 속에서 나타난다. 본고는 『소설계』의 초기 잡지적 지향성을 통해 그들이 구현하고자 했던, 중간소설 전문지로서의 특징을 논의하고자 한다. At the time of the 1950, the magazine occupies a central position as the media. at this time, Public are increasingly interested in entertainment magazines. Because of them, the popular magazines have appeared the commercialization and competition between magazines. Starting from 1957 the recession of publishing industry began. Readership of public magazines which were not formed became increasingly lower sales. The public wanted to read educated and intelligent magazines. Intelligent magazines and literary magazines had the increased sales so publishers which published public magazines launched to the novel magazine for overcoming difficult situations. their strategy made readers for education to sell their magazines. but their strategy failed to lower sales. this case appeared to “SOSULGYE” published by samjungdang. “SOSULGYE” was likely to focusing on the ‘Middlebrow Fiction magazin’e but the novels in the novel magazine is entertaining pursue. this is appeared to the novels of ‘Jung Bi Suk’ through vulgar material and characters and the novels of ‘Yeom sang seob’ and ‘Son chang seob’. In other words, “SOSULGYE” is focusing to intelligent public for readers but the part of material and content of novels pursuing entertainment has appeared limitation of the literary magazine.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼