RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보

        기관내삽관과 스테로이드 사용 후 발생한 세균성 기관염 1예

        임재민,고윤석,김정호,정헌녕,김은경 대한결핵및호흡기학회 2002 Tuberculosis and Respiratory Diseases Vol.53 No.3

        A Case of Bacterial Tracheitis Associated withEndotracheal Intubation and Corticosteroid 흔히 응급상황에서 이루어지는 기관내삽관의 경우 무균적 조작의 중요성이 간과되어왔다. 특히 발관 후 발생하는 흡기성 천명음이 있을 때 먼저 발관 후 기관부종이나 기관협착을 고려하게 되고 세균성 기관염은 성인에서 보고된 예가 드물므로 간과되기가 쉽다. 그러나 저자들은 스테로이드 사용과 기관내삽관후 발생한 세균성 기관염을 경험하였으며 기관협착에 연관된 여러가지 후유증들을 고려할 때 기관내삽관시 무균적 조작이 필요할 것으로 사료되었다.

      • KCI등재
      • KCI등재

        대면과 비대면 의사소통능력 비교

        임재민 한국중국언어학회 2016 중국언어연구 Vol.0 No.62

        交流方式主要有兩種,是面對面交流與非面對面交流。在課堂敎學中,面對面交流是最常見的溝通方式,而隨著ICT技術的不斷發展和普及,非面對面工具的應用得到越來越多的重視。爲驗證非面對面交流方式的可行性、可用性、有效性,在課堂上,我們設計了面對面與非面對面活動,根據收集的口語資料,對影響溝通的因素進行比較分析,從而得出以下結果。身體語言能促進情感信息的交流,也有利于提高信息傳遞的准確性。因此,在面對面交流中,學生還能配合身體語言給對方講解。然而,在非面對面交流中,學生不僅無法了解對方的情況,也沒法得到對方的非語言信息。這都會給學生增加心理壓力,結果導致任務失敗。在課堂敎學中,運用非面對面方法有一定的好處,也有一定的局限性。非面對面方法的運用,有利于提高發音的精確度。同時也起到提高學生的聽力能力和培養語言運用能力。但是,非面對面方法有一定的難度,在遇到問題時,可能無法進行下去或者會感到無力。

      • KCI등재

        한국과 몽골 애니메이션 산업 발달 과정에 대한 연구

        임재민,이종한,박성호 한국만화애니메이션학회 2019 만화애니메이션연구 Vol.- No.56

        Mongolian animation has been started since 1975 under the government's initiative. Due to the collapse of communist regime in 1990s, Mongolia went through the chaotic period. In this period, the animation production companies which used to be financially supported by the Mongolian government has turned to private company. Ever since the privatization happened, Mongolian animations have gone into recession for 20 years due to financial difficulty in production. In the meanwhile, 3D animation <Adventure of Goodoi and Moodoi> was produced in 2013, which was a signal of reviving Mongolian animation. This cannot be overlooked as a simple thing. This implies a regain of growth of Mongolian animation industry rather than just a restart of animation production in Mongol. In the growing process of Mongolian animation industry, however, there will be several problems such as social, environmental and economical ones. These problems also exist in the evolution process of animation industry in Korea. This study aims to clarify the steps that have appeared in the growing process of animation industry for better understanding. Furthermore this study compares the evolution processes of animation industry in Mongolia and Korea, and identify the current step where they are. By exploring the emerging issues in industrial growth of Mongolian animation, this study is expected to be used as a prior research for studying future growth of animation industry and Mongolian policy. 몽골 애니메이션은 1975년 몽골 정부 주도 아래 시작을 하였다. 1990년대에 사회주의의 붕괴로 인해 몽골은 혼란기를 겪게 된다. 혼란기 가운데 정부의 지원을 받던 애니메이션 제작소가 민영화가 되었다. 제작을 위한 자금을 충당하지 못한 몽골 애니메이션은 20여 년 동안 제작 공백기에 들어가게 된다. 2013년, 몽골은 3D애니메이션<Adventure of Goodoi and Moodoi>의 제작으로 몽골 애니메이션 제작을 다시 시작하게 된다. 이것은 단순한 제작의 시작이 아니라 몽골 애니메이션이 산업으로 성장하기 위한 재시작을 말한다. 그러나 몽골 애니메이션은 산업으로 성장하기 위한 단계에서 사회적, 환경적, 경제적인 문제를 가지고 있다. 이것은 한국 애니메이션 산업이 발달하는 과정에서도 찾아볼 수 있는 문제이다. 본 연구는 애니메이션 산업 발달 과정에서 나타난 상황을 단계별로 정리하여 이해하기 위한 것이고 더 나아가 몽골 애니메이션 산업을 한국 애니메이션 산업의 발달 과정과 비교하여 현재의 발단 단계를 도출하고자 한다. 몽골 애니메이션 산업이 발전하기 위해 당면한 문제를 검토하고 이후 산업의 발전에 대한 연구와 정책에 대한 사전 연구의 역할을 하는 것을 기대한다.

      • KCI등재

        성서를 원작으로 한 미디어의 전환에 대한 연구- 각색을 중심으로-

        임재민,이종한 한국만화애니메이션학회 2018 만화애니메이션연구 Vol.- No.53

        This study set out to find and sort out media conversion cases whose original text was the Bible in the history of Christianity and arrange the phenomena happing in the media conversion of the Bible being adapted and altered. In cultural content, adaptation has been focused on the creation of something new while causing no damage to the essence of the original and preserving it fully. Modern cultural content creates an original in another form derived from the original work through media conversion. The essential meanings of the original work are effectively spread according to the times through this media conversion. In Christianity, there have been different media forms by the period. In the history of Christianity, people used media when Christianity was first born. The Bible went through media conversion when Israel moved from the patriarchal age to the national age. The mass media conversion during the Reformation had impacts on religion and society. With the media conversion of the Bible, the original work has exerted even greater influences. Today, the existence of the Bible is widely recognized by the public. The society witnesses the Bible being adapted and subjected to the second and third media conversion. The essential messages of the Bible should not be changed, but its forms and modes should change according to the changes of the times to find an effective method to deliver its messages, in which process adaptation happens. The Bible, the original work, is distorted or modified in the adaptation process for media conversion, which can make it difficult to deliver its original meanings right. This study analyzed adaptation cases of the Bible in movies and animations based on it, examined the modification degree of the original work's essential messages via adaptation, and compared and analyzed it with the right adaptation model argued by Andre Bazin in his "Defense of Adaptation." 연구는 기독교의 역사에서 성서를 원작으로 한 미디어 전환의 사례를 찾아 정리하고, 성서가 각색을 통해 변형되는 미디어의 전환에서 나타나는 현상을 정리하고자 한다. 문화콘텐츠에서 각색은 원작이 가지고 있는 본질의 것을 훼손하지 않고 충실하게 보존하면서 새로운 창작물을 만들어내는 것을 중심으로 행해져 왔다. 현대 문화콘텐츠는 미디어의 전환을 통해 원작에서 파생된 또 다른 형태의 원작을 만들어내고 있다. 이러한 미디어 전환을 통해 원작은 가지고 있는 본질의 의미를 시대에 맞게 효과적으로 전파되어지고 있다. 기독교에서도 각 시대별로 나타난 미디어의 형태가 있다. 기독교가 처음 생길 때 나타났던 미디어의 사용, 이스라엘의 족장시대에서 민족시대로 넘어갈 때 나타난 성서의 미디어 전환, 종교개혁 시대 때 나타난 대중 미디어의 전환으로 종교와 사회에 준 영향 등을 기독교 역사에서 찾아볼 수 있다. 성서가 미디어의 전환을 이루면서 원작이 가지고 있는 영향력은 더욱 증가하게 되었고 현재에는 대중들에게 성서의 존재가 넓게 인식되어 졌다. 그리고 사회는 성서를 가지고 각색을 하여 2차, 3차의 미디어의 전환을 하고 있다. 본질적인 메시지는 변하면 안 되나 형태와 형식은 시대의 변화에 따라 변화하여 효과적인 메시지 전달방식을 찾아야 한다. 이러한 과정에서 각색이 이루어진다. 미디어의 전환을 위해 각색을 하는 과정에서 원작인 성서를 왜곡하거나 변형하는 경우가 생기게 되고 그로인해 원작이 가지고 있는 본래의 뜻이 제대로 나타나지 않을 수 있다. 본 연구는 성서를 기반으로 만들어진 영화, 애니메이션에서 나타난 사례를 분석하여 각색으로 인해 나타나는 원작의 본질적 메시지의 변형의 정도를 파악하고 앙드레 바쟁이 ‘각색의 옹호’에서 주장하는 올바른 각색의 모델과 비교 분석하는 연구이다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼