RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        異文化の<境界>に見られる言語表象 ー 捷解新語に現れる語彙を中心に

        趙堈熙 단국대학교 일본연구소 2013 일본학연구 Vol.39 No.-

        捷解新語의 日本語文에 한국어가 일본어적인 變形을 받아서 나타나는 單語와 韓國語對譯文에 일본어를 借用하고 있는 單語를 자료로 하여서, 外交貿易의 “境界”에 보이는 表象에 관해서 고찰하였다. 資料調査는 變形을 받은 形態로 借用된 단어, 또는 特定語가 표현상 차이를 보이고 있는 것을 대상으로 하였다. 그 결과 借用語는 일본어가 한국한자음으로 표기되어 그것이 일본어로 借用된 것, 한국한자음의 영향을 받아서 외국어로서 借用된 것, 복합어 형태로 變形되어 외국어로 借用된 것이 있다. 固有名詞의 경우 한국 地名은 與格으로 표현되는 경우가 많고, 外交貿易과 직접 관련이 있는 ‘送使’와 같은 것은 한국한자음이 외국어로서 차용된 형태를 보인다. 또 韓国語対訳文에 사용된 일본어 借用語는 한국한자음으로 읽혀졌다. 捷解新語의 日本語文에 한국어에서 借用되어 日本語的으로 變形되어 사용된 것은 당시 江戸와 朝鮮의 外交交易이 이루어진 “境界”에서 特定의 單語가 表象된 결과이며, 이러한 單語가 당시 학습서인 捷解新語에 나타나는 것은 外交交易의 實例를 그대로 敎科書 例文으로 사용하였기 때문이다. A Study on the Representation Language seen on the <boundary> of foreign culture The purpose of this study is to examine the salient features of word forms in SYOUKAISINGO. SYOUKAISINO is a learning material for foreign trade and thus it has both Japanese sentences and their Korean translations. Interestingly, Japanese sentences in SYOUKAISINGO showed Korean word forms which might be modified by the influence of Japanese letters (i.e., Korean loanwords), and their Korean translations contain Japanese loanwords. This study was conducted based on the loanwords with modified word forms as well as words having expressional differences according to situations. It is assumed that the appearance of Korean loanwords in Japanese sentences of SYOUKAISINGO is a result of expressional forms of specific words which might reflect the borderline situation of foreign trade between Chosun Dynasty and the Edo period. Or, the appearance of Korean loanwords might be due to the fact that SYOUKAISINGO shows actual foreign trade events as an example of learning materials.

      • SCOPUSKCI등재
      • KCI등재

        뇌병변 환자에서 배뇨 장애가 삶의 질에 미치는 영향-다기관 전향적 역학적 연구-

        조강희,이혜진,지성주,최은석,이호,이기훈,복수경,박노경,황선홍 대한재활의학회 2010 Annals of Rehabilitation Medicine Vol.34 No.2

        Objective: To asses the prevalence of urinary difficulty and the relationship of urinary difficulty and type of brain lesion from multicenter prospective epidemiologic study. Method: 394 patients including outpatients and inpatients who visited from multicenter department of rehabilitation medicine from January 2008 to June 2008 were evaluated. Study based on international prostate symptom score (IPSS) and Quality of life (QoL) score were assessed, and the correlation between the two indexes was analyzed. Results: 140 patients (35.5%) complained urinary difficulty as patient's main symptom, while IPSS score was 13.7 showing above moderate symptom at 77.5%. For patients complained urinary difficulty, the average of quality of life score was 3.1. Among stroke, 37% of infarction and 34% of hemorrhage complained urinary difficulty while 40% of traumatic brain injury did. Patients with ACA infarction reported urinary difficulty most frequently. Nocturia (71%), frequency (53.3%), incomplete emptying (30%) were the most frequent symptoms. Sixty-six patients (46%) complaining urinary difficulty were taking medications and anticholinergics were most widely used (75%). Scores of IPSS and QoL according to type and site of brain lesion didn’t show meaningful difference while QoL score correlated significantly with IPSS score (p<0.05). Conclusion: Among all the brain lesion patients, 35.5% complained urinary difficulty while IPSS and QoL score according to type and site of brain lesion didn’t show meaningful difference. Urinary difficulty affects the life quality of brain lesion patients. (J Korean Acad Rehab Med 2010; 34: 115-119) Objective: To asses the prevalence of urinary difficulty and the relationship of urinary difficulty and type of brain lesion from multicenter prospective epidemiologic study. Method: 394 patients including outpatients and inpatients who visited from multicenter department of rehabilitation medicine from January 2008 to June 2008 were evaluated. Study based on international prostate symptom score (IPSS) and Quality of life (QoL) score were assessed, and the correlation between the two indexes was analyzed. Results: 140 patients (35.5%) complained urinary difficulty as patient's main symptom, while IPSS score was 13.7 showing above moderate symptom at 77.5%. For patients complained urinary difficulty, the average of quality of life score was 3.1. Among stroke, 37% of infarction and 34% of hemorrhage complained urinary difficulty while 40% of traumatic brain injury did. Patients with ACA infarction reported urinary difficulty most frequently. Nocturia (71%), frequency (53.3%), incomplete emptying (30%) were the most frequent symptoms. Sixty-six patients (46%) complaining urinary difficulty were taking medications and anticholinergics were most widely used (75%). Scores of IPSS and QoL according to type and site of brain lesion didn’t show meaningful difference while QoL score correlated significantly with IPSS score (p<0.05). Conclusion: Among all the brain lesion patients, 35.5% complained urinary difficulty while IPSS and QoL score according to type and site of brain lesion didn’t show meaningful difference. Urinary difficulty affects the life quality of brain lesion patients. (J Korean Acad Rehab Med 2010; 34: 115-119)

      • KCI등재

        『獨學韓語大成』におけるハングルのカタカナ音注表記について

        조강희 韓國日本語敎育學會 2010 日本語敎育 Vol.54 No.-

        本稿では、『獨學韓語大成』の韓國語に記されているカタカナ音注表記を分析し、カタカナ表記を用いて記した綴字法と發音について考察を行うとともに、朝鮮資料に見られる日本語の音注表記との關わりを探ってみた。その結果、『獨學韓語大成』では、母音は「아」と「ト」とを區別し、その構成と發音について明記されていること、數が少ない日本語の母音で韓國語の母音を表すために長音符合を用いるなど工夫が行われたこと、子音は、綴字法を理解させるために、文字の構成と發音を區別して示していることが分かった。아(ア―)。ㅇ字ヲ頭初ニ於ケル綴字ナルガ故ニㅇハ無音ナリ依テ單ニㅏノミノ發音トス。가。ㄱトㅏヲ合約シテ「クァ―」卽カ―ト成ル。また、『全一道人』のような江戶時代の學習書に見られる補助符合は見られないが、正確な發音を記すために、日本語の表記にはない「チ°」「ツ°」「ㅇ(ング)」の表記を取り入れて、韓國語の發音にふさわしい表記を表すための工夫が行われたことが分かった。· 디룡(地龍) チ°リヨウング <韓語大成p14> · 열둘(十二) ヨ―ルツ°ル <韓語大成p17>. なお、これらの表記は、「が」を「ka―`a間」を以って正確な音價が想定できないのと同じように、「ツ°」「チ°」を以って「두」「디」の正確な音價は想定できないが、日本語母語の韓國語の正確な發音の表記法としては望ましい方法であることが分かった。

      • KCI등재

        사과 대목 M.26 (Malus pumila Mill)의 기내 대량번식 및 simple sequence repeat 마커를 이용한 증식된 식물체의 유전적 다양성 평가

        조강희,한봉희,한점화,박서준,김세희,이한찬,김미영,김명수 한국식물생명공학회 2018 JOURNAL OF PLANT BIOTECHNOLOGY Vol.45 No.4

        The objective of this study was to determine the most effective medium condition of shoot proliferation and root formation for the efficient in vitro micropropagation of M.26 (Malus pumila Mill). Simple sequence repeat (SSR) markers were used to analyze the genetic diversity of micro-propagated and greenhouse grown M.26. Shoot proliferation was carried out in MS (Murashige and Skoog) containing benzyladenin (BA, 0.5 ~ 5.0 mg・L-1) and thidiazuron (TDZ, 0.01 ~ 0.1 mg・L-1). The highest number of shoots (10.67 shoots per explant) was induced by adding BA at a concentration 1.0 mg・L-1. TDZ treatments caused higher hyperhydricity rate in cultured explants than in BA treatments. There was no significant effect of both BA and auxin on shoot proliferation, and the optimum proliferation medium for M.26 was MS medium containing 1.0 mg・L-1 BA. To find a suitable medium composition for shoot rooting, we tested different concentrations indole-3-butyric acid (IBA) and α-naphthaleneacetic acid (0.5 ~ 5.0 mg・L-1), MS medium (1/4-1), sucrose (0 ~ 30 g・L-1). The shoots showed good rooting on half-strength MS medium containing 1.0 mg・L-1 IBA and 15-20 g・L-1 sucrose. The rooting rate (100%), number of roots (10.45 ~ 13.60 roots per explant), root length (7.41 ~ 8.33 cm), and shoot length (4.93 ~ 5.38 cm) were good on this medium. Fifteen SSR primers were detected in a total of 30 alleles in 20 micro-propagated plantlets, all SSR profiles from micro-propagated plantlets were monomorphic and similar to greenhouse grown control plantlet M.26 plant. The results indicated that M.26 micro-propagated plantlets were genetically stable.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼