RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        교육문법으로서의 한국어 유사 문법 연구

        유해준(Yoo, Haejun) 중앙어문학회 2021 語文論集 Vol.85 No.-

        기존의 한국어 교육 문법 연구를 보면 한국어 교육 문법에 대한 논의는 크게 두 논의로 정리가 된다. 첫째, 모국어 화자를 대상으로 하는 학교문법과 외국인을 위한 한국어교육문법을 같은 체계로 보아야 한다는 견해와 둘째, 모국어를 설명하는 학교문법과 외국어로서의 한국어교육문법의 체계는 달라야 한다는 견해다. 본고에서는 후자의 견해를 따르고자 하며 교육 대상과 교육 목표가 다르기 때문에 교육해야 할 교육문법의 주요 범주와 체계도 달라야 한다는 측면에서 유사 문법에 대해 논의하고자 한다. 그리고 본고에서는 각 교육문법은 교육에 필요한 표준이 되는 체계를 가진 표준문법이 필요하고 이는 한국어 문법 전체 체계를 제시하는 교사문법이 되어야 하며 교육 목적에 따른 문법 내용이 기반이 되어야 한다고 본다. 그러나 표준문법이 있다고 해서 교육 현장에서 문법 교육으로 바로 연결이 되지는 않는다. 교사는 추상적인 지식 체계와 함께 학습자가 사용할 수 있는 문법으로 문법의 내용이나 설명 방식 등을 교수 방법과 연결하여 알고 있어야 한다. 이를 위해 한국어 교육을 위한 하나의 표준문법 안에서도 교사문법과 학습자문법의 구분이 필요하다. 교육문법 안에서 표준문법은 정리된 체계가 중요하다면 학습자문법은 체계도 중요하지만 각 학습 단계에 맞는 위계성이 더 중요하다. 즉, 어떤 문법 내용에 대해 가르칠 시기와 교수방법에 따른 설명 방식이 함께 제시되어야 학습자문법이 될 수 있다는 것이다. 이를 위해 학습자문법은 학습자 수준을 고려한 제시가 필요하다. 현재 출간된 한국어 교재와 교사용 지도서를 보면 교사문법과 학습자문법이 함께 제시된 경우가 많다. 한국어 교육에서 교사문법과 학습자문법이라는 용어를 사용하지는 않았지만 한국어 교재와 교사용 지도서 등에서는 이미 구분하여 사용하고 있었던 것이다. 그러나 국어교육문법과 한국어교육문법이 교육문법이라는 틀 안에서 같거나 달라야 한다는 논의는 많았지만 한국어교육문법 안에서 교사문법과 학습자문법을 어떻게 제시할 것인가에 대한 논의는 한국어교육용 교육문법의 중요성 때문에 논의가 미루어져 왔다. 이에 본 연구에서는 한국어 교육에서 다루어지고 있는 유사 문법을 가지고 교사문법과 학습자문법에 대해 논의하였다. Discussions on the future direction of grammar in Korean language education largely follow two different opinions. According to the first opinion, school grammar targeting native speakers and the grammar for teaching Korean language as a foreign language should follow the same grammar system. As per the second opinion, the school grammar system should be different from the grammar system for teaching Korean as a foreign language. This study aims to elaborate on the latter view, that the major category and system of pedagogical grammar should be different between school grammar and grammar for teaching Korean as a foreign language, as the subject and goals of education are different between the two. Education requires standard Korean grammar. The teacher should teach the entire gamut of Korean language grammar, with contents based on the goals and needs of the particular education. However, standard Korean grammar is not always directly related to the needs of grammar education in the education field. Teachers should be aware of abstract knowledge system, grammatical contents, or explanation methods that could be used by learners in the connection with teaching methods. For this, the single standard Korean grammar for Korean language education needs to be divided into teacher’s grammar and learner’s grammar. Within the framework of pedagogical grammar, the system of grammar is important for the standard Korean grammar, while the hierarchy suitable for each learning stage is important for learner’s grammar. In other words, to transform into learner’s grammar, the explanation methods according to the teaching method and period to teach a certain grammatical content should be presented simultaneously. For this, the learner’s grammar should be in a simplified form by considering the level of the learners. Most of the current Korean language textbooks and teachers’ guidebooks present teacher’s grammar and learner’s grammar together. Even though terms like teacher’s grammar and learner’s grammar are not used yet, they have been used separately. There have been many discussions on whether school grammar and grammar for teaching Korean as a foreign language should be the same or different within the frame of pedagogical grammar. However, because of the focus on the necessity of standard Korean grammar for Korean as a foreign language education, discussions on how to present teacher’s grammar and learner’s grammar within the grammar for teaching Korean as a foreign language have been delayed. Thus, this study discusses teacher’s grammar and learner’s grammar on the basis of similar grammar in Korean language education.

      • KCI등재

        한국어교육과 국어교육에서의 교육문법

        이금희 ( Lee Keum-hee ) 반교어문학회 2018 泮橋語文硏究 Vol.0 No.49

        본고는 한국어교육과 국어교육에서의 문법 교육의 목표가 무엇인지를 살펴보고 각 교육과정에서 필요로 하는 표준적인 문법이 어떤 것이 되어야 하는지에 대해 살펴보았다. 기존 연구에서는 학문문법을 기반으로 하여 국어교육문법과 한국어교육문법의 체계가 동일해야 한다는 견해와 달라야 한다는 견해가 있었다. 본고에서는 후자와 견해를 같이하며 목표가 다르기 때문에 교육해야 할 교육 문법의 주요 범주와 구성이 달라야 한다고 기술하였다. 그리고 각 교육문법은 교육에서 필요로 하는 <표준문법>이 필요하고 이는 한국어문법 전체 체계를 이해할 수 있어야 하며 각 교육 과정에서 교육목적에 따라 채택된 문법 내용이 기반이 되어야 한다. 그러나 이런 <표준문법>만으로는 교육 현장에서 올바른 문법 교육을 하기 어렵다. 교사는 추상적인 지식 체계와 함께 학습자가 사용에서 혼란을 겪을 수 있는 유사 문법 표현과의 비교 내용이나 효율적인 설명 방식 등을 알고 있어야 한다. 그러기 위해서는 각 문법 요소에 대한 구체적이고 상세한 백과사전식의 정보가 필요한데 이런 내용들로 구성된 교사문법이 필요하다. <표준문법>과 달리 <교사문법>은 체계성보다는 각 학습 단계에 맞는 위계성이 중요하고 어떤 문법 내용이 어느 학습 단계에, 어떻게 설명되어야 할지가 제시되어야 한다. 그리고 학습자 수준에 맞게 간략화하고 단순화되어 제시된 <학습자문법>이 필요한데 이는 학습자들이 실제 보게 될 교재가 될 것이다. 현재 한국어교재나 참고 서적에는 <표준문법>의 내용과 <교사문법>의 내용, <학습자문법>의 내용이 섞여 있는 경우를 종종 볼 수 있는데 각 문법의 내용이 구분될 필요가 있다. 그러므로 한국어교육과 국어교육에서 문법은 각각의 학습 목적에 맞게 <표준문법>을 구성하고, 이런 <표준문법>에서 변환을 거쳐 교육현장에서 실제로 사용될 수 있는 <교사문법.>과 <학습자문법>이 만들어져야 할 것이다. This Paper introduces the objectives of the Korean language education and Korean education’s grammar education. The current studies share the perspective of either supporting or differing from the identical formation of the Korean language education and Korean education’s Pedagogical Grammar system based on scholarly grammar. This paper agrees with the latter because of the differences in the educational objectives, hence requiring the category and composition of teaching the core scholarly grammar to be different. Each scholarly grammar needs a < standard grammar > for education, which completely encompasses the Korean grammar, selected appropriately from the education process that suits the basis of the educational objective. However, the < standard grammar > on its own can limit the teaching of grammar. Teachers need to be equipped with compositions of abstract knowledge and efficient explanations that compare similar grammar expressions that learners may find confusing. Therefore, it is paramount to equip teachers with a < teacher grammar > that has specific, detailed encyclopedia level of information. The < teacher grammar > differs from < standard grammar > because the < teacher grammar > stresses the importance of hierarchy that suits each educational level more than the system itself. Furthermore, the < teacher grammar > has to convey what grammar content needs to be placed in which level of education suited for learners, and how they will be explained. Depending on the learner’s level, < learner grammar > needs to be simplified and summarized because it will be actually used by the learners. It can be observed that the current Korean teaching materials and reference books seldom have a mixture of < standard grammar >, < teacher grammar >, and < learner grammar >, which need to be categorized. Thus, the grammar in Korean language education and Korean education each needs to set up a < standard grammar > according to the educational objective first. The < standard grammar > should then be converted to < teacher grammar > and < learner grammar > that can be used effectively in the educational field.

      • KCI등재

        언어관의 변화와 문법 교육의 정체성

        고춘화 한국국어교육학회 2013 새국어교육 Vol.0 No.95

        Grammar education has explored various answers on how to look at language and with what language to be looked at. In the process, unit of language dealt with in grammar expanded from sentence to unit of text. Accordingly, grammar education became interested in relationship between language and human society - in the past, grammar education dealt with language as autonomous system. Change in perspective about language led to expansion of content of grammar education, and improved possibility of integration between grammar education and other domains. In this writing, identity of grammar education is being sought in exploring natural meaning of Korean language education. In the chapter 3, nature of grammar education was explored in grammar education as philosophy of Korean language education. It was identified that essential question in Korean language education, ‘what is Korean language?’ can be solved in content of grammar education. It is necessary to preserve classical value by making content of existing grammar education firm in the core content while expanding and reproducing educational content where other areas can be integrated. This writing divided characteristics of Korean language as natural content, educational content related to the consciousness of the Korean language and formation of spirit. And this suggested that educational content in content aspect of Korean language be strengthened. And as educational content that can be integrated with other areas, functional grammar and expressional grammar were suggested. 문법에서 다루는 언어의 단위는 문장에서 텍스트 단위로 확장되었고, 문법 교육은 언어를 자율적인 체계로만 다루던 데에서 언어와 인간․사회의 관련성에 관심을 가지게 된다. 언어관의 변화는 문법 교육의 내용 확장으로 이어지고, 문법 교육과 다른 영역과의 통합 가능성을 높였다. 이러한 과정에서 문법 교육의 정체성을 밝히고자 하는 노력은 계속 되었다. 문법 교육의 정체성은 문법 교육이 국어교육철학으로서의 역할을 담당하는 데서 찾을 수 있다. 문법 교육은 국어란 무엇인가라는 본질적인 질문에 대한 답을 찾고자 한다는 점에서 국어교육철학의 근본적 토대를 이루는 영역이다. 문법 교육의 내용은 ‘국어의 보편성과 특수성, 국어 사용의 규범과 국어 사용의 바른 수행, 국어의식과 얼의 형성’ 등으로 구성되어 있다. 또한 문법 교육의 본질적 내용으로서 국어의 특질, 국어의식과 얼의 형성과 관련된 교육 내용을 살필 수 있다. 그리고 국어의 내용 측면의 교육내용을 강화하고 다른 영역과 통합할 수 있는 교육 내용으로 기능 문법과 표현 문법과 관련된 내용을 모색할 필요가 있다. 모국어교육으로서의 국어교육, 그 내부 기반으로서의 문법 교육은 재해석되어야 한다.

      • KCI등재후보

        문법교육론 자리매김의 두 방향- 문법교육 담론의 생산적 읽기를 바탕으로

        남가영 서울대학교 국어교육연구소 2007 국어교육연구 Vol.19 No.-

        There are lots of studies on grammar education. Some are theoretical and some are practical. One of main theoretical issues has been an epistemological one, such as ‘what is the phenomenon of ‘the grammar education’ anyway?’, ‘what is its educational value?’. Recently, there are two meaningful discourses which draws our attentions; the Integrational Grammar Education and the Neo-Independent Grammar Education. Usually, these two discourses seem to be mutually exclusive and incompatible. Through re-reading the Integrational Grammar Education, mainly around concepts(function, integration, practicality), however, it has been revealed that these two discourses have an essential aim in common. It is just their focus that is differentiated. For exploring the nature and value of grammar education, we should think much of ‘language as an object’ and ‘language subject which deals with language as an object’. More especially, we should closely pay attention to their(language/ human) two-way interactions both. The one is to pay attention to ‘the activity to examine language closely’, and then to discuss its educational value(human→language). The other is to pay attention to ‘the activity to explore human and world though language’, and then to redescribe language in functionally-motivated mode(language→human) for it. The Neo-Independent Grammar Education comes under the former, and the Integrational Grammar Education falls on the latter. Therefore, both of these two discourse could be considered as meaningful attempts to enrich epistemology of grammar education. This is the productive way for grammar education. 소통되지 못하고 그 실현체를 내 놓지 못하였다는 비판에도 불구하고, 여전히 문법교육의 실재와 현상에 대한 끈질긴 물음은 지속될 필요가 있다. 본고에서는 문법교육의 최근 두 담론, 통합적 문법교육 담론과 신독자론이 서로 상반적인 논리로서 소통되고 논쟁되고 있음에도 불구하고, 이들 두 담론이 모두 본질적인 문법교육론을 지향하고 있다는 점에 주목하였다. 통합적 문법교육 담론은 흔히 처방적이고 도구적인 관점에서 문법교육의 문제를 외재적으로 정당화한 논리로 이해되고 소통되고 있다. 그럼에도 불구하고, 해당 담론의 중심 개념, 즉 ‘통합’, ‘기능’, ‘실용’ 등을 면밀히 살피고 그 논리를 맥을 구체화해 보면, 그 안에는 본질적 문법교육론을 지향하는 문법 교육 담론으로서 의미 있게 포착해야 하는 지점이 분명히 존재한다. 본고에서는 생산적 읽기를 통해, 해당 담론의 지향과 토대를 재조명하고, 이를 토대로 하여, 문법교육론 정립의 두 가지 방향을 제안하였다. 문법교육은 언어-인간-교육이 얽혀 있는 총체적 활동으로서, 이때 언어 주체는 언어를 대상으로서 다루고 사고한다. 그러므로 문법교육론의 정립을 위해서는 ‘대상으로서의 언어’와 이를 다루는 ‘언어 주체’에 주목해야 한다. 그리하여 본고에서는 문법교육론 정립의 기본적인 두 방향으로 ‘언어 주체의 언어 들여다보기’와 ‘언어를 통해 인간 들여다보기’를 설정하였다. 전자는 언어 주체가 언어를 들여다보는 활동의 교육적 의미화를 추구하는 방향이며, 후자는 언어를 통해 의미를 추적하는 과정을 통해 결과적으로 의미 생산의 주체이자 산물인 인간과 세계를 의미화할 수 있다고 보고, 이것이 가능하도록 언어의 양태를 조율, 재기술하는 방향이다.

      • KCI등재

        사고력 함양을 위한 문법 교육 방안 연구 -명사의 의미 기능과 교육 방안을 중심으로-

        고춘화 ( Chun Hwa Ko ) 국어교육학회 2009 國語敎育學硏究 Vol.35 No.-

        이 글은 문법 교육의 성격을 `언어`의 본질에서 찾고 학습자의 사고력 함양을 위한 문법 교육의 내용 및 교육 방안을 명사를 중심으로 설계한 글이다. 이 논문에서는 문법 교육이 지향해야 할 방향으로서 `사고하는 문법`, `잘 사고하는 인간`을 설정하고, 그 구체적인 방안으로 문법 지식 자체에서 `사고의 방법`을 찾아 그 내용을 문법의 `사고적 기능`이라 정의한 후 문법 교육 방안을 구상해 보았다. 우선 `명사`의 의미 특성 자체에서 `범주화, 개념화, 추상화, 관계성`의 사고작용을 도출하여 이를 적극적으로 구현하는 실행방법을 제시하였다. 보통명사, 고유명사, 추상명사, 형식명사 자체의 본질적 특성과 의미기능을 학습자의 사고과정과 연관시켜 교육내용을 추출하고 이를 효과적으로 지도하는 방안을 분류, 구별, 분석, 추상화, 해석 등과 관련시켜 제시하였다. 즉 의미와 기능, 사고를 통합하여 명사 교육의 내용과 방법을 모색한 것이다. `명사`를 학습하는 자체가 사고하는 문법의 본질인 동시에 사고하는 문법의 교수학습방안이 될 수 있도록 일관된 설계를 추구한 것이다. 또한 이러한 명사 교육 방안은 한국어의 특질을 제대로 살펴 교육문법의 내용으로 적극 도입하고자 하는 필자의 의도에서 출발한 것이기도 하다. 그렇다면 문법 교육에서도 문법적 사고력의 신장을 중심으로 교육 내용이 구성되어져야 할 것이다. 문법적 사고는 문법의 사고적 기능을 밝혀 재정립시키는 것으로 시작되어야 한다. 이 논문은 사고 문법으로서의 성격을 띤 교육문법의 구축을 위한 시발점이 될 것이다. This study is to design teaching contents and methods of grammar education focusing on nouns in order to develop students` thinking in perceiving the characteristics of grammar knowledge from the essence of language itself. This research set the goal of grammar education: `thinking grammar`-improving leaner`s thinking ability and `a human with logical thinking ability`. I draw thinking methods out of grammar knowledge itself and research teaching methods about them. First, I conduct thinking processes from speaker`s cognition about the world such as categorization, conceptualization, abstraction, and relation, and suggest some practical ways focusing on semantic functions of nouns to apply it to a real classroom. I make up the contents of teaching based on essential characteristics of nouns including common, proper, abstract, and form nouns. I also propose teaching methods related to classification, distinction, analysis, abstraction and interpretation to teach effectively the contents of teaching. In conclusion, I try to grope for the contents and methods of noun education by integrating semantic functions with thinking. I intend to introduce the contents of pedagogical grammar to a real Korean class. If so, the contents of teaching must be designed for developing grammatical thinking in pedagogical grammar. Grammatical thinking should verify thinking function of grammar. This study will be a starting point to construct pedagogical grammar as thinking grammar.

      • KCI등재

        한국어 교육 유사 문법 개념 연구 ― 음운·형태·통사·의미·화용적 관계를 중심으로

        유해준 중앙어문학회 2018 語文論集 Vol.76 No.-

        In this study, we will look at items of grammar that have similar functions in Korean language education for foreigners and discuss the concept of a similar grammar that is used in Korean language education. The study of grammar in Korean language education has considerable content concerning “what grammar to teach” before “how to teach grammar.” To examine the identity of the grammatical items covered in Korean language education, it is important to examine how the contents of education are created and which contents are needed in the field of education. To do so, it is necessary to look at what content is taught along with a study of the compositional content of the grammatical item, so that it is possible to approach the notion of a similar grammar. This paper examines the differences in phonological, morphological, syntactic, semantic, and phonological grammar in the framework of grammar education for grammatical items with similar functions; these are taught by comparing or contrasting individual grammar items in Korean language education. In this paper, grammatical items that perform similar functions based on Korean grammar items for foreigners are called “similar grammars”; this is the concept I wish to summarize. 본 연구에서는 외국인을 위한 한국어 교육에서 유사한 기능을 하는 문법 항 목들을 살피고 한국어 교육에서 사용되는 유사 문법이라는 용어의 개념을 논 의하고자 한다. 한국어 교육에서 문법에 대한 연구는 ‘문법을 어떻게 가르칠 것인가’에 앞 서 ‘문법의 무엇을 가르칠 것인가’에 대한 내용 연구가 많았다. 한국어 교육에 서 다루어지고 있는 문법 항목들의 정체성을 살피기 위해서는 교육 내용 구성 이 어떻게 이루어져 있고 그 내용이 교육 현장에 필요한지를 살피는 것이 중요 하다. 이 때문에 문법 항목의 내용 구성에 대한 연구와 함께 이 내용의 무엇을 가르치고 있는가도 함께 살펴야 유사 문법이라는 개념에 접근이 가능하다. 이 에 본고에서는 한국어 교육에서 개별 문법 항목들을 비교 또는 대조하여 가르치고 있는 유사 기능을 가진 문법 항목들에 대해 음운·형태·통사·의미·화용적 차이들을 문법 교육이라는 틀 안에서 살피고자 한다. 이를 통해 본 연구에서는 외국인을 위한 한국어 교육 문법 항목들을 중심으로 유사한 기능을 수행하는 문법 항목들을 유사 문법이라고 칭하고 그 개념을 정리하고자 한다. 연구 방법 은 유사 문법이라는 용어를 사용하지 않았더라도 유사하다는 개념 안에서 한 국어 교육 문법 항목들을 연구한 선행연구들을 살피고, 한국어 교재와 한국어 교육용 문법 사전에 기술된 유사 문법 항목의 특징을 살피고자 한다. 그리고 이 를 통해 유사 문법 항목의 유사하다는 개념을 정리하고자 한다.

      • KCI등재

        원리 중심의 문법 교육에 대한 연구

        구본관,신명선 서울대학교 국어교육연구소 2011 국어교육연구 Vol.27 No.-

        This study suggests ‘grammar education centering around principle’. This study concentrates on ‘the principle of language use’, embodies grammar educative direction centering around principle. Grammar is the principle of language use. It implies ‘regulation of Korean(orthography, spacing words etc.)’, Korean culture and so on. ‘Grammar education centering around principle’ aims at ‘language awareness’. And it is possible to teach with speaking, listening, reading and writing. It has the selective principle of educative content as follows.; The suitability principle in/out a grammar subject, the validity principle in/out a learner. This study treats ‘a grammar subject’ as a subject of knowledge. A grammar subject contributes to Korean ability’s extension. This study embodies the ‘grammar education centering around principle’, shows it’s materialization as a ‘passive expression’ and ‘regulation of Korean’. 본고는 현 문법 교육 상황에서 ‘원리 중심의 문법 교육’이 필요함을 주창하고 그 개념과 특성을 구체화한 것이다. 본고는 먼저 문법의 개념을 ‘원리’ 중심으로 재규정하고, 원리 중심 문법 교육의 목표와 내용, 방법 등을 개괄한 뒤, 구체적인 사례를 바탕으로 그 실현태를 구체화하고자 하였다. 본고는 ‘문법’을 ‘언어의 구성․운용의 원리’로 보았다. 그리고 ‘문법’의 개념 안에서 ‘국어 문화’와 ‘어문 규범’ 등을 포괄적으로 논의할 수 있다고 보았다. ‘원리 중심의 문법 교육’은 문법 교육의 주요한 목표를 언어 인식(language awareness)의 신장으로 본다. 그리고 문법이 갖는 기본적인 특성에 근거하여 기능 영역과 통합적으로 교수 학습될 수 있다. 한편, ‘언어 구성․운용 원리’로서의 문법은 문법 교육 내용 선정의 원리를 통해 ‘원리 중심 문법 교육 내용’으로 실현될 수 있는데, 내용 선정의 주요 원리는 ‘과목 내적 적합성의 원리, 과목 외적 적합성의 원리, 학습자 내적 타당성의 원리, 학습자 외적 타당성의 원리’ 등이다. 원리 중심의 문법 교육은 문법 과목을 지식 및 태도 신장 과목으로 본다. 문법은 국어 및 국어 생활에 대한 이해를 심화시킴으로써 국어 능력의 신장에 기여할 수 있다.

      • KCI등재

        한문 문법 교육의 회고와 전망

        이군선 ( Goon Seon Lee ) 한국한자한문교육학회 2015 漢字 漢文敎育 Vol.38 No.-

        본고는 2011년 한국한문교육학회 학술대회 이후에 나온 논문 중에서 문법 관련 논문을 중심으로 문법과 문법 교육에 대하여 살펴보고 학교에서 다루어야 할 문법의 범주에 대하여 정리한 뒤 문법교육이 나아갈 방향에 대하여 생각해 본 것이다. 2011년 이후 한문 문법과 관련한 논문들은 한문문법교육과 학교 문법에 관한 것으로 분류할 수 있다. 이들 모두의 공통된 의견은 학교 문법이 쉬워야 한다는 것이다. 이러한 관점에서 문법교육에서 다루어야 할 내용을 영역별로 정리해 보았다. ``한자``영역의 교육에서 가장 중요한 것은 한자 한 자에 여러 가지 뜻이 있음을 알게 하는 것이다. 이를 위해서는 한자의 대표 훈을 알도록 하는 것도 중요하지만 대표 훈에 더하여 많이 사용하는 뜻을 알려주어 한 글자가 여러 가지 뜻으로 활용된다는 점을 알게 해야 한다. 또한 ``어휘``영역의 교육에서는 한문의 품사는 문장 안에서 어디에 쓰였는가에 따라 얼마든지 다른 품사로 활용될 수 있다는 점을 학생들에게 인지시키고 단어의 짜임은 가능하면 문장 안에서 익히도록 유도하는 것이 좋다고 생각한다. 그리고 ``문장``영역의 지도는 ``사자성어``를 통하여 문장의 기본구조를 익힌 다음 점차 단문으로 확장시켜 나간다면 처음부터 구조가 복잡한 문장을 익히는 것보다 공부하는데 그래도 덜 어렵게 여길 것이다. 문법 교육의 목표는 문장을 정확하게 분석하고 이해할 수 있도록 기본을 마련해 주는 것이다. 학생들의 문법에 대한 어려움으로 인하여 문법 교육을 강조하지 못하는 것이 현실임을 감안하여 문법적으로 접근하는 것보다는 풀이 위주로 한문에 접근할 수 있도록 하여야 할 것이다. This study purposed to review dissertations on grammar and grammar education published after the 2011 Conference of the Korean Association of Classical Chinese Education, to define categories of grammar to be covered at school, and to suggest the directions of grammar education. Dissertations on classical Chinese grammar published since 2011 are largely divided into those about classical Chinese grammar education and those about school grammar. A common opinion of these studies is that school grammar must be easy. From this point of view, this study categorized the contents of grammar education into a few areas. What is most important in the education of ‘Chinese characters’ is that students should learn that each Chinese character has multiple meanings. It is important for the students to know the representative meaning of each Chinese character, but in addition to the representative meanings, frequently used meanings should also be taught so that students may recognize the fact that a character is utilized in multiple senses. In the education of ‘vocabulary,’ what is more, it is believed desirable for students to know that parts of speech in classical Chinese can be varied depending on where they are used in a sentence and to learn the structure of words within a sentence. In the education of ‘sentence,’ moreover, students may learn the basic structure of sentence using four-character idioms and then expand learning to short sentences, and this will be easier than learning sentences of complex structure from the beginning. The goal of grammar education is to lay the base for analyzing and understanding sentences correctly. Considering the current situation that grammar education cannot be emphasized due to the difficulty of grammar to students, it is suggested to approach classical Chinese not grammatically but mainly through interpretation.

      • KCI등재

        평생 문식성 관점에서의 문법 교육의 방향

        양세희 학습자중심교과교육학회 2022 학습자중심교과교육연구 Vol.22 No.24

        목적 본 연구는 평생 문식성의 관점에서 문법 교육의 방향을 제시하고 평생 문식성의 개념이 문법 능력을 포함할 수 있는 가능성을제안한다. 방법 이를 위하여 문식성과 문법 교육의 상관성을 통해 평생 문식성 교육에 평생 문법 문식성 교육을 중요한 한 범주로서 설정될수 있음을 밝히고, 평생 문법 문식성 교육의 원리를 제시하였다. 결과 국외의 실험 연구와 국내의 문법에 대한 인식 확장, 문법의 메타언어적 특성은 문법과 문식성과의 연관성을 구축하며, 평생문법 문식성 교육의 원리로서 자기 주도성과 문법 소통 능력을 제시하였다. 결론 평생 문법 문식성 교육의 원리를 바탕으로, 평생 문식성 교육의 특징인 전생애성(lifelong)과 전사회성(life-wide)을 주축 삼아 평생 문법 문식성 교육의 실천 방안을 구체화하였다. Objectives The purpose of this study is to present the direction of grammar education from the perspective of lifelong literacy and to suggest the possibility that the concept of lifelong literacy may include grammar ability. Methods Through the correlation between literacy and grammar education, it was revealed that lifelong grammar literacy education can be set as an important category in lifelong literacy education. Results grammar can be found to be related to literacy through experimental studies abroad and domestic discussions of expanding awareness of grammar and meta-linguistic characteristics. The principle of lifelong grammar literacy education was suggested as self-directedness and grammar communication ability. Conclusions Based on the principle of lifelong grammar literacy education, the practice plan of lifelong grammar literacy education was embodied by focusing on life-long and life-wide characteristics of lifelong literacy education.

      • KCI등재

        코퍼스와 한국어 문법 교육

        강현화 서울대학교 국어교육연구소 2012 국어교육연구 Vol.30 No.-

        The purpose of this paper is to analyze the corpus studies in Korean grammar teaching and suggest its applications. Based on the applicability in language education, this study divide grammar into three areas: lexico grammar, discourse grammar and sentence grammar and intends to analyze the research results in these areas. First, this paper finds that the domestic studies lacks in corpus application research compared to the foreign studies, especially in the field application of corpus in teaching. This paper suggests that this problem can be resolved through instructor's easy access to the corpus. Second, this paper analyzes the previous studies and detects the problems regarding corpus building in Korean education. This paper proposes the need for building large corpus led by Korean government. Third, this paper emphasizes the necessity of teacher training using the corpus and building various types of voice and video corpus for grammar education that goes beyond current sentence oriented grammar to lexical approached grammar, discourse grammar and context grammar. 본고는 한국어 문법 교육에 있어서의 코퍼스 활용 연구를 분석하고 문법 교수에의 활용을 제안하는 것을 목적으로 하였다. 이를 위해, 국내외 언어교육 연구에서의 코퍼스를 활용한 문법 교육 자료 연구와 문법 교수 방안 연구를 분석해 보았다. 언어교육에서의 활용성을 전제로 하여 문법을 어휘 문법, 문장 문법, 담화 문법의 세 영역으로 구분하고 이들 영역에서의 연구 결과를 분석하고자 했다. 첫째, 국내외 연구를 비교해 보면 국외의 연구에 비해 국내 연구는 코퍼스 활용 연구가 부족하며, 특히 교수 현장에의 적용 부분이 부족함을 확인할 수 있었다. 이는 교수자의 코퍼스 접근의 용이성 확보를 통해 해결해야 함을 제안하였다. 둘째, 선행 연구의 분석 결과 한국어교육에서의 코퍼스 구축의 문제점을 발견할 수 있었다. 한국어교육에서의 코퍼스의 사용은 코퍼스 규모나 균형성이 확보되지 못해, 적은 자료의 분석으로 결과를 도출하거나 문어에 치중되어 언어교육에의 효용이 적음을 확인할 수 있었다. 이는 국가 주도의 대규모 한국어 교육용 코퍼스 구축이 필요함을 의미한다고 보았다. 셋째, 코퍼스 활용을 위한 교사 교육의 필요성이나 음성, 동영상 코퍼스로 이어지는 다양한 유형의 코퍼스가 구축되어야만 문장 문법에 머물고 있는 문법 교육이 어휘 접근적 문법, 담화 차원의 문법, 맥락 차원의 문법 교수로 나아갈 수 있음을 확인할 수 있었다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼