RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        시를 통한 한국어교육의 실제

        이영조(Lee Young-jo) 한국비평문학회 2008 批評文學 Vol.- No.28

        The most salient character of literature is that is composed with linguistics. The language from the literature is a Korean asset which is carried out in actual and detailed situation. Especially, Korean literature is the cultural assets if Korean which originates from the concrete situations and the actual state of the culture which delicately refined. The meantime, practical methods of the literature have been discussed constantly in Korean education. If we assume that the most recent goal of linguistic education is improvement of ability in communication, literature education is one of the most suitable methods of education. The reason is learners prefer speaking languages fluently in everyday life to using linguistics in standardised teaching materials. In addition, the final goal to be achieved of teaching Koreans as a foreign language is about understanding Korean linguistics culture. Followed this, goal of Korean linguistics' education also has to be adjusted from basic communication to high level of communication ability, ability of building linguistic culture. Again, goal of Korean education through the literature is not to teach huge Korean literature, but to teach efficiently with linguistics. This is a way of being mature human being at same time. This paper will preferentially look into connection between literature and Korean education, but we also consider how to apply Korean education to writing education. The next step, we extend Korean class area from focusing in reading materials to improvement of reading skills through practical use in Korean education, understanding of Korean culture etc. As we provide the actual education plan, which can improve the learners' esthetical experience, we can achieve the integrated education curriculum. Therefore, this paper will show the class method in actual use to discover effective value over importance of Korean education though the literature. One the other hand, this paper is also carrying a meaning to check present position of Korean education.

      • 베트남인 한국어 학습자를 위한 한국문화교육 현황

        쩐띠흐엉 ( Tran Thi Huong ) 한국어교육연구소 2017 한국어교육연구 Vol.12 No.2

        본 연구는 베트남인 한국어 학습자를 위한 한국문화교육에 대한 것이다. 베트남과 한국과의 양국의 우호적인 관계 속에서 베트남 내 한국어 교육이 아주 급진적으로 발전하였다. 베트남에서의 한국어교육이 처해 있는 상황과 개선되어야 하는 문제들 중에서 자주 언급되고 있는 한국문화교육 현황에 대해서 다루고자 한다. 먼저 한국어 교육에서의 언어교육과 문화교육 병행의 중요성에 대한 주장을 중심으로 베트남 내 한국문화교육의 방안을 모색한다. 2장에서 선행 연구자들이 제시한 언어와 문화의 상관관계와 문화에 대한 인식이 언어 능력에 미치는 영향, 문화이해 능력이 언어 의사소통 능력에 큰 영향을 주는 등의 연구를 살펴보겠다. 그리고 3장에서 베트남 내 한국어교육의 현황을 정리하였다. 마지막으로 4장에서 베트남 내 한국문화교육의 실태를 알아보기 위해서 베트남 내 주요 6개 대학의 교육과정을 분석하여 베트남에서의 한국어교육이 가진 문제점을 정리하고자 한다. 이를 통해 베트남 내 한국어교육의 언어교육과 문화교육의 균형 잡힌 발전 방안을 제고하겠다. This study is about cultural education for Vietnamese learners of Korean language. In the friendly relationship between Vietnam and Korea, bilingual education in Vietnam has developed very radical. I would like to discuss the situation of Korean language education in Vietnam and the situation of Korean culture education which is frequently mentioned among the problems to be improved. First of all, I would like to explore the ways of Korean culture education in Vietnam centered on the claim that language education and cultural education in Korean language education should be concurrent and important. First of all, I will explore the ways of Korean culture education in Vietnam focusing on the importance of language education and cultural education for Korean language education. In Chapter 2, I examine the relationship between language and culture, the effects of culture perception on language ability, cultural understanding ability, and language communication ability. And Chapter 3 summarizes the current status of Korean language education in Vietnam. Finally, chapter 4 analyzes the curriculum of six major universities in Vietnam to understand the actual conditions of Korean culture education in Vietnam, and tries to summarize the problems of Korean language education in Vietnam. Through this, I will improve balanced development of language education and culture education in Korean language education in Vietnam.

      • KCI등재

        A Comparative Study on Han Chinese and Korean Chinese Undergraduates’ English Ability to Express Chinese Culture in EFL Classes

        Li, Gui hua(리계화),Dengting Boyanton(등정 보앤튼) 동북아시아문화학회 2021 동북아 문화연구 Vol.1 No.69

        This comparative study investigated 64 Han Chinese and Korean Chinese undergraduates in China on their English ability to express Chinese culture and their perceptions of Chinese culture and of cultural integration in EFL teaching in China. Descriptive statistics and Mann Whitney U test were used for data analysis on the cultural test and questionnaire. Results revealed college students" deficiency in expressing Chinese culture in English, Han Chinese performing more competently than Korean Chinese in general whether in Chinese mainstream culture-loaded vocabulary, Chinese minority culture-loaded vocabulary or cultural writing. Chinese mainstream culture-loaded vocabulary might boost cultural writing to a certain extent. The students" perceptions of Chinese culture, in respect of knowledge, skills and motivation, indicated that Han Chinese students responded more positively than Korean Chinese both in Chinese mainstream culture and Chinese minority culture. The students" perceptions of the integration of Chinese culture in EFL classes showed that all students agreed that the cultural content in teachers‘ instruction and textbooks were still English-culture centered, without effectively integrating Chinese culture into EFL teaching, with Chinese minority culture ignored. In terms of the integration of Chinese culture in students" presentation in EFL classes, significantly more Korean Chinese selected minority culture, exactly their own culture, as their topic than Han Chinese. Based on these findings, suggestions were put forward for the improvement of students" English ability to express Chinese culture, effective cultural instruction and promotion of students" intercultural communication and their contribution to the unity of all ethnic groups, such as improvement of students" English ability, students" correct perception and awareness of Chinese culture. and conscious and effective integration of Chinese mainstream culture and minority culture in EFL teaching.

      • KCI등재

        유라시아 한국어 학습자의 이문화 의사소통능력(inter-cultural communication ability) 함양을 위한 문화교육범주 연구

        박나리 이화어문학회 2015 이화어문논집 Vol.37 No.-

        본고는 유라시아 한국어 학습자가 결혼, 유학 등의 이유로 급증하고 있는 현 상황에서 그간 유라시아 학습자를 위한 한국어교육이 언어교육에만 치중했다는 문제의식으로부터 시작되었다. 의사소통의 근저에는 ‘문화’가 있기에 이 문화에 대한 상호이해가 있을 때에 비로소 진정한 의사소통이 가능하다는 사실을 다시금 환기하고자 하였다. 유라시아의 경우, 러시아를 중심으로 한 슬라브 문화와 CIS국가를 중심으로 한 이슬람 문화로 크게 나누어질 수 있는데, 이들 문화는 모두 유교와 불교를 기반으로 하는 한국 전통문화와의 접점을 찾기가 매우 어렵다. 다른 어떤 문화권의 학습자 집단보다도 이문화 의사소통능력의 함양이 필요한 집단이라 할 수 있는 것이다. 이에, 본 연구에서는 유라시아 한국어 학습자를 위한 한국어교육에서 이문화 의사소통능력 함양의 필요성을 주장하고, 이들을 위한 문화교육범주를 상정, 그 실제적인 문화교육의 예를 보이고자 하였다. This study was stemmed from reflection that Korean language education for Eurasian learners has been focusing solely language education itself. However, Eurasian culture is based on Slavic culture by Russia and Islam culture by CIS countries which are far from Korean traditional culture. Hence, inter-cultural communitive ability is absolutely needed to Eurasian learners more than any other learner groups in communications with Korean people. Thus, this study intends to highlight the significance of inter-cultural communicative ability in Korean language education for Eurasian learners and to suggest education items for them for the purpose of inter-cultural communicative ability enhancement. In peculiar, the specific examples of inter-cultural communicative ability education based on suggested education items are to be presented.

      • KCI등재

        다문화가정 유아의 어린이집 경험이 의사소통능력에 미치는 영향: 어머니 한국어능력의 조절효과

        임양미 ( Yang Mi Lim ),박주희 ( Ju Hee Park ) 대한가정학회 2012 Human Ecology Research(HER) Vol.50 No.8

        This study aimed to investigate how mothers`` Korean fluency and children`s experiences in child-care centers influenced the communication ability of children from multi-cultural families. The subjects were 600 children from multi-cultural families who enrolled in child-care centers in Gyeonggi province, their mothers, and 350 teachers caring for these children. The data were collected by administrating a questionnaire and analyzed with descriptive statistics and hierarchical regressions. The results of this study were as follows. The mothers`` Korean fluency, number of years children had attended child-care centers, and language guidance provided by child-care centers for children from multi-cultural families all had positive effects on children`s general and oral communication ability. On the other hand, the number of years that the children had attended child-care centers had no significant effect on the children`s written communication ability, but the mothers`` Korean fluency and language guidance provided by child-care centers for children from multi-cultural families had positive effects on children`s written communication ability. Finally, the mothers`` Korean fluency moderated the effects of children`s child-care experiences on their communication ability. Specifically, the more fluent the mothers`` Korean, the stronger the effects of children`s childcare experiences on their communication ability.

      • KCI등재

        프로젝트 학습을 통한 한국문화 수업사례 연구: 광주광역시 고려인 초등학생을 대상으로

        김정미(Gim, Jeong Mi),홍기대(Hong, Ki-dae) 한국사회과교육연구학회 2020 사회과교육 Vol.59 No.2

        외국인들이 한국 사회의 구성원이 되기 위해서는 한국 문화에 대한 이해를 바탕으로 긍정적인 정체성을 갖는 것이 중요하다. 그런데 외국인들을 위한 교육은 주로 언어적인 측면에 초점을 두고 있다. 이런 교육방식으로는 문화의 심층적인 요소들 즉, 사고방식, 신념, 가치관 등에 대한 교육이 이루어지기는 힘들다. 이에 본 연구에서는 문화교육의 한 방법으로 프로젝트 학습, 즉 학습자 중심의 문화 수업을 구상하여 운영하고, 학습자들의 반응을 분석하여 그 효과를 질적으로 분석해보는데 그 목적이 있다. 학습자 인터뷰, 포트폴리오, 중간 산출물, 최종 산출물을 분석한 결과, 프로젝트 학습을 통한 한국문화교육은 외국인 학습자가 한국사회와 문화에 잘 적응할 수 있도록 한국문화이해능력을 향상 시켜주는데 효과가 있었다. 외국인 학습자들의 태도를 통해 새로운 한국문화를 접할 때 겉으로 보이는 모습으로만 판단하지 않고 그 속에 담긴 의미와 정서까지 이해하는 능력이 향상되었음을 알 수 있었다. 다양한 활동을 통해 구체적인 미래를 고민하고 구상하는 시간을 가질 수 있었고 이는 한국사회의 구성원으로서 성장하는데 필요한 긍정적인 정체성 형성에 도움이 되었다. 본 연구 결과를 통해 향후 외국인 학생을 대상으로 하는 한국문화교육에 시사점이 제공될 것으로 기대된다. For foreigners to become members of Korean society, it is important to have a positive identity based on their understanding of the Korean culture. However, education for foreigners mainly focuses on the linguistic aspect. It is difficult to provide education about the deep elements of the culture, such as mindset, beliefs, values, etc. with this form of education. Thus, the purpose of this study was to qualitatively analyze the effects of project based-learning as a method of cultural education and analyzing the responses of learners. As a result of analyzing learner interviews, portfolios, intermediate outputs, and final outputs, Korean culture education through project based-learning was effective in improving Korean cultural understanding ability in enabling foreign learners to adapt well to the Korean society and culture. Through the attitudes of foreign learners, it has been demonstrated that the ability to understand the meaning and emotions comprising them improved, rather than judging only by appearances in encountering the new Korean culture. Also, as a member of the Korean society, a positive identity was developed. Through various activities, students had time to ponder and envision a concrete future, which facilitated in forming a positive identity necessary in growing as a member of the Korean society.

      • KCI등재

        도시 거주 결혼이주여성의 韓國語文化 能力 習得에 관한 生涯史的 연구

        지현숙 한국어문교육연구회 2013 어문연구(語文硏究) Vol.41 No.4

        The main purpose of this study is to explore whether teaching Korean and Korean culture for immigrant urban women is based on a detailed need analysis and is appropriate for the educational goal. I employed life history research methodology to describe how immigrant women learn Korean and Korean culture. I interviewed three immigrant women from Japan, China, and the Philippines respectively. This study found that these immigrant urban women maintained a wide variety of social relations with their neighbors, learning communities, co-workers and that they had strong self-esteem and the sense of economy. They all could speak English, but Korean was their second proficient language. They had learned basic Korean before coming to Korea, and ‘support center for multi-cultural families’ served as a main educational institution for their language learning after coming to Korea. They mainly learned Korean culture from their husbands and Korean teachers. Their Korean in-laws did not contribute much to their learning because these immigrant women rarely had chances to meet the extended families of their husbands. All participants wanted to improve their Korean proficiency and showed high orientations for media, such as TV and Internet, for further learning. This study aims to bring about the interests in the Korean language education for immigrant urban women and redirect the future course of TKSL for these women. Also, I hope this study can contribute to the diversification of TKSL. 본 연구는 현행 결혼이주여성 대상의 한국어교육이 정치한 要求 分析에 의거하여 이루어졌는가를 점검하고 교육적으로 적정한가를 살펴보고자 이루어졌다. 이를 위해 필자는 도시 거주 결혼이주여성이 韓國語와 韓國文化 능력을 어떻게 습득하게 되었는가를 生涯史的으로 기술하고자 한국어 숙련도가 유사한 일본, 중국, 필리핀 출신 여성을 面談하였다. 도시 거주 結婚移住女性은 이웃, 학습 공동체, 직장 동료들과 다양한 사회생활을 하고 있으며, 自尊感과 經濟 觀念이 강했다. 그들은 영어를 구사할 수 있지만 韓國語 熟練度가 더 높았고 주된 학습 기관은 다문화센터였다. 남편과 한국어 교사로부터 문화 학습을 하며 시부모와는 접촉 횟수가 적어 영향을 받지 못했고 TV프로그램과 인터넷 등의 媒體 志向性이 높았다. 본 연구는 結婚移住女性 대상의 한국어교육 연구에서 도시 거주 여성에 대한 관심을 생성하고 韓國語文化 교육의 다변화와 방향성 재고에 일조할 수 있을 것이다.

      • KCI등재

        한국 언어·문화·문학의통합 교육 방안 연구- 김소월의 <진달래꽃>을 중심으로 -

        김미선 ( Kim Mi Sun ) 국제어문학회 ( 구 국제어문학연구회 ) 2016 국제어문 Vol.0 No.71

        이 연구는 한국어 문화교육에서의 문학 교육의 연구 현황과 기존의 학자들의논의를 바탕으로 김소월의 시 <진달래꽃>을 활용해 외국인 한국어 학습자 5급을대상으로 언어·문화·문학의 통합적 교육을 마련하는 데 목적이 있다. 문학 텍스트가 단순히 언어교육을 위한 도구가 아니며 언어와 문화는 상호 보완적인 관계이므로 언어·문화·문학 학습의 효과 극대화를 위해 통합 교육이 필요하다는인식에서 모색하였다. 이 연구에서 제시한 교육 방안을 따라 실제로 시 수업을 통해 언어학습 측면에서는 문학 텍스트에서 볼 수 있는 표현과 문학 언어를 바탕으로 고급스러운언어를 학습하였다. 또한 문화학습 측면에서는 시적 화자의 태도에서 과거 전통적인 여성의 사랑과 이별에 대한 자세를 통해 한국인의 가치관을 이해하게 되었다. 그리고 시인 김소월과 당시 시대적 배경을 통한 한국 사회에 대한 이해와모국과의 비교를 통해 한국 문화에 대한 더 깊은 이해의 기회를 가졌다. 문학학습 측면에서는 시의 기본적인 형식, 리듬을 만드는 요소, 의미와 주제를 표현하기 위한 비유와 상징을 학습해 고급스런 언어로 창작할 수 있는 능력을 촉진함으로써 진정한 통합 교육 가능성을 모색하고자 하였다. The purpose of the present study is to establish combined methodology of language, culture and literary for the level 5 foreign Korean learner using <Jindallaekkot/Azalea> poem of Soweol, Kim. This study is based on current research position in Korean culture education and discussion of the existing learners. It is found from the awareness that the combined education is needed for the effect maximization of the language, culture and literary education since literary text is not only a tool for just language education but also the complementary relation between language and culture. As a result of actual poem class following the suggested education methods in this study, in the aspect of language education, there are significant effect for learning high level vocabulary on the basis of the expression and literary vocabulary from literary text. In the aspect of culture education, the learners can know the value of Korean through the attitude toward love and parting of the past traditional woman in the attitude of a poetic narrator and deeply understand Korean culture through the comparison with homeland and the understanding of Korean society via poet "Soweol, Kim" and the historical background. In the aspect of literary education, a true combined education possibility is found by promoting the ability creating high level vocabulary through the education of metaphors and symbols for expressing basic formality, element making rhythm, meaning and subject of poem.

      • 한국과 중국 대학생의 대인관계능력 차이

        임은미(Lim, Eun-Mi),김은주(Jin, Yin-Zhu) 한국다문화교육연구학회 2011 다문화교육 Vol.2 No.2

        본 연구에서는 한국과 중국 대학생들의 대인관계능력이 국적, 성별, 학년, 형제유무, 경제수준에 따라 차이가 있는지 분석하였다. 이를 위해 한국 전라남북도에 소재한 4개 대학과 중국 山東省 靑島市에 소재한 1개 대학의 580명 대학생을 연구대상으로 대인관계능력을 조사하고 분석을 실시하였다. 주요 분석 결과로는 첫째, 대인관계능력은 중국 대학생이 한국 대학생보다 유의하게 높지만, 권리주장은 한국 대학생이 중국 대학생보다 유의하게 높았다. 둘째, 대인관계능력은 여학생이 남학생보다 높았다. 정서적 지지는 한중 모두 여학생이 남학생보다 높았으며, 남학생의 경우 한국 대학생이 중국 대학생보다, 여학생의 경우 중국 대학생이 한국 대학생보다 유의하게 높았다. 셋째, 대인관계능력, 처음 관계 맺기, 자기노출, 정서적 지지, 대인갈등 다루기는 1, 2학년 때 중국 대학생들이 한국 대학생보다 높았지만, 3, 4학년 때는 한국 대학생이 중국 대학생보다 유의하게 높았다. 넷째, 형제유무와 국적의 상호작용에 따라 대인관계능력에 차이가 없었지만, 대인갈등 다루기는 중국의 경우 외동아가 형제아보다 높았고, 한국의 경우 형제아가 외동아보다 유의하게 높았다. 다섯째, 대인관계능력 및 그 하위영역에 대한 국적과 경제수준의 상호작용 효과는 발견되지 않았다. In this research, the interpersonal relationship ability of korean and chinese college students was analyzed according to the demographic characteristic including the nationality, sex, grade, brother existence and nonexistence, economic level, and etc. The interpersonal relationship ability of 580 college students in Jeolla Province and China 山東省 靑島市 were surveyed. The results were as follows : First, chinese students' total interpersonal relationship ability was higher than korean students. However, right assertion was higher in korean students than chinese students. Second, female students' interpersonal relationship ability was higher than male in both countries. Emotional supports were higher in female students than male in both countries. Korean male students have stronger emotional support ability than chinese. Chinese female students were stronger in emotional support than korean female students. Third, chinese students' interpersonal relationship ability of making relationship, self-disclosure, emotional support, dealing with interpersonal conflict were higher than korean students in their first and second grade. But this tendencies were reversed in their 3rd and 4th grade. Forth, there were no significant differences between the only children and the sibling children's total interpersonal relationship ability. But the sibling children's dealing with interpersonal conflict was higher than the only children. But this tendencies occurred reversely in Korean students. Lastly, there are not significant interaction effects of their nationality and economic level in interpersonal relationship ability.

      • KCI등재

        국어 능력의 융복합적 개념화 탐색

        김규훈(Kim, Kyoo-hoon) 우리말글학회 2015 우리말 글 Vol.67 No.-

        이 연구는 국어 능력을 융복합적 관점에서 개념화하는 시도이다. 특히 국어 능력을 융복합적으로 재개념화할 수 있는 매개 담론을 탐색하여 그 핵심 개념을 제안하고자 한다. 국어 능력은 ‘사고, 소통, 문화’의 구조를 지니고 있다. 학문 융복합의 논의를 바탕으로 융복합 교육의 중핵적 원리를 도출하면, 교과 혹은 비교과 현상의 ‘넘나듦’이다. 융복합 국어교육은 국어과를 중심으로 다른 교과 및 비교과를 넘나들 수 있는 능력의 함양을 추구한다. 이에 국어 능력의 ‘사고, 소통, 문화’ 범주에서 ‘넘나듦’을 가능하게 하는 핵심 개념을 제시해야 한다. ‘사고’의 측면에서는 교육학의 융복합적 사고력 논의를 바탕으로 ‘국어와 다른 현상을 연계하여 문제를 해결하는 능력’을, ‘소통’의 측면에서는 신문식성의 논의를 바탕으로 ‘확장된 언어로서 기호를 소통하는 문해력’을, ‘문화’의 측면에서는 언어문화의 담론을 바탕으로 ‘문화가 본질적으로 지닌 중층성을 실천하는 힘’을 설정할 수 있다. This study attempts to conceptualize convergency Korean language ability. Convergency Korean language ability is an important concept in Korean language education responding to the Convergence education, so this study would suggest core concepts for Korean language ability with searching mediation discourses of convergence. Korean language ability have a subordinate structure, “thought, communication, and culture”. Based on convergence studies, a kernel principle of convergence education is “crossing” on subjects or activities. Convergency Korean language education cultivate learners’ ability to cross between Korean language subject and other subjects or activities. So, this “crossing” matters could be inquired in a category of “thought, communication, and culture”. In terms of “thought”, “problem-solving ability with relations of Korean language and others” could be set on a basis of convergency thinking discourses in pedagogy. In an aspect of “communication”, “literacy of sign as an extended language” could be set on a basis of new-literacy discourses. And in a “culture” category, “power of practicing multi-layer taken in culture essentially” could be set on a basis of language-culture’s discourses about multi-layer.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼