RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보

        게리 스나이더의 선불교 이해와 선시

        양옥석 새한영어영문학회 2004 새한영어영문학 Vol.46 No.2

        This study tries to make clear the relationship of Gary Snyder and Zen Buddhism and the characteristics of Snyder' Zen poems. His view of Zen Buddhism is different from that of Beat Generation writers such Alien Ginsberg, John Kerouac in that his Zen is formal and has been trained in Japan for about 10 years. His understanding of Zen Buddhism has some traits: firstly, he criticizes Western capitalistic culture in terms of Zen, and secondly he thinks Zen has some implications to contribute to a solution of environmental crisis and thirdly, he thinks human beings are equal with other animals in terms of their quality of life, and fourthly he emphasizes social participation and practice of Zen Buddhists. His Zen poems can be divided into two parts: Zen-theory poems and Zen-taste poems. While Zen-theory poems have a tendency to use concrete images, Zen-taste poems' characteristics are revealed in his objective description of things and of his everyday experience. The latter poems emphasize the emptying of mind and human being's immediate experience with other beings in nature, and suggest that human being is just one component of nature with other living beings, and must be modest. Finally His Zen-taste pursues the unity with nature.

      • KCI등재

        高麗 禪詩와 日本 五山詩의 比較 硏究

        印權煥 한국한문학회 2003 韓國漢文學硏究 Vol.0 No.31

        본고에서는 麗末蘚初와 일본 鎌倉말기에서 室町 초기에 이르는 기간의 韓·日 양국의 선승 10명의 시를 비교하여 韓·日 中世 禪詩의 특징을 비교문학적으로 고찰하였다. 그 결과 양국 禪僧들의 역할과 기능, 禪詩의 내용과 주제, 情趣와 詩風 등에서 서로 다른 특성을 보인다는 점을 확인하였다. 당시 양국의 선승들이 대부분 중국의 臨濟宗의 영향을 받았다는 점은 공통적이다. 그러나 여말선초의 禪僧들은 종교인으로서의 본분에 충실했던 데 비해 일본의 五山僧들은 선승이면서도 국정에 깊숙이 참여하였고, 대륙문화를 수입하고 전파하는 데 첨병 역할을 하였다. 양국의 禪詩를 살펴보면, 염라선초의 禪詩가 禪機詩·示法詩가 많음에 비하여 五山詩는 禪趣詩가 더 많다. 이에 따라 전자가 종교적·敎化的·濟衆的이고, 은둔적·체념적이라 한다면, 후자의 경우는 문화적·정서적·懷古的이고 文人的·社交的인 경우가 많아 대조적이다. 한편 여말선초 佛家側의 본격적 禪詩論은 존재하지 않았는데, 五山文學에서는 일찍부터 “禪本文末論”, “文本禪末論” 등 선시론이 활발하게 전개되었다. 본고는 중세 한·일 선시의 특징을 중심으로 살펴보았는데, 앞으로 동아시아 전체의 불교문학을 좀더 폭넓고 깊이 있게 연구하는 계기가 되기를 바란다. This article compared the 10 Zen priests's poems of Korea-Japan two countries. And by the comparative literature method, investigated the characteristics of Zen poems of Korea-Jaw middle ages. As a result, we could find that they show different special characteristics in two countries Zen priests' role and function, contents and subject of Zen poems, sentiment and a poetical style etc. At that time, it is common that Zen priests of two countries received the effect of Chinese Imje sect(臨濟宗). But, while Zen priests of Yeomalseoncho(麗末蘚初) were full in duty as religion person, Osan(五山) priests of Japan participated deeply in government authorization as is Zen priests, and acted as a point import and demolish the continental culture. If examine Zen poems of two countries, there are many Seongi-si(禪機詩)·Sibeopsi(示法詩) in the Zen poems of Yeomalseoncho (麗末蘚初 ). But there are many Seonchui-si(禪趣詩) in the Zen poems of Osan(五山) Poems. The former is religious, evangelistic, saving the masses, seclusive and renounced, the latter is literary, sentimentalized, retrospective, oriented for a literary man and sociable. Accordingly they stand out in sharp contrast. In the meantime, the full-scale Zen poetics(@@%) were not exist in the Yeomalseoncho(@&$$@J), Zen poetics (禪詩論)-Seonbonmunmal-non (禪本文末論), Munbonseonmal-ron(文本禪末論) etc.- were spreaded early and vigorously. This article examined laying stress on characteristics Zen poems at Korea-Japan middle ages, and desires to become opportunity that study East Asian whole Buddhist literature as little more wide and deep forward.

      • KCI등재

        碧松 智嚴의「碧松堂埜老頌」

        주호찬 한국선학회 2006 한국선학 Vol.14 No.-

        禪이 思量分別과 言語文字를 넘어서 있는 깨달음을 지향하는 한, 禪的인 사유를 바탕으로 하는 禪詩는 필연적으로 우리의 일상적인 인식으로는 파악되지 않는 난해함을 가지게 된다. 그 난해함이란 禪詩에서 표현하고자 하는 대상이 기본적으로 언어문자 이전의 소식이라는 데에 기인한다. 그리고 바로 그 점, 언어문자로 표현할 수 없는 무엇을 언어문자를 가지고서 표현해야 한다는 점 때문에, 의미의 난해함은 표현의 난해함으로 이어진다. 언어문자 이전의 소식을 언어문자로 표현하려고 하다 보니, 그 표현들은 우리의 의식 구조 안에서 가져야 할 일정한 格式을 벗어나는 언구로 표현될 수밖에 없는 것이다. 주지하는 바와 같이 한국의 선시는 그 기록이 고려 말에 선승들의 <語錄>과 함께 많은 게송이 지어지면서 집중되어 나타났다. 그러나 朝鮮朝에 이르러서는 억불책과 함께 선종도 교종도 그 명맥을 유지하기 어려웠고, 따라서 어록의 발간은 급격히 줄어들었다가 西山 休靜(1520~1604)의 淸虛堂集 에서야 비로소 체재를 갖춘 어록이 간행되었다. 본고는 여말의 太古․懶翁으로부터 조선 중기의 휴정에 이르는 사이에 선의 법맥을 잇고 있으며, 소략하나마 가송집을 남긴 碧松 智嚴(1464~1534)의 「碧松堂埜老頌」을 대상으로 그 속에 실린 게송들을 선시의 시각에서 분석함으로써 선시의 이해를 도모하고자 한다.智嚴의 禪詩 전체를 조망하기에 「碧松堂埜老頌」은 그 양에 있어서는 부족하다고 하겠지만, 禪旨를 담고 있는 내용이나 그것의 표현 방식에 있어서는 선시 일반의 논의로 확장할 수 있는 요소들을 갖추었다고 할만하다. 본고는 智嚴의 게송이 선지를 담은 法門으로서의 게송이라는 점에 착안하여 게송에 담긴 禪旨가 어떤 시적 구도를 가지고 있는가 하는 문제와, 표현 방식에 있어 離言絶慮라는 禪의 기본입장을 지키면서 어떻게 문자화하고 있는가 하는 문제를 고찰하였다. 지엄의 게송은 그 내용의 구성상 깨달음을 이룬 스승과 수행하는 제자를 두 축으로, 그들 사이에 주고받는 離言絶慮와 思量分別의 두 경계가 대립되어 나타나 있다. 이러한 구도는 景과 情을 두 축으로 하는 서정시와 구별되는 禪詩 一般의 구성을 살피는 데 중요한 하나의 관점을 제공하리라 생각한다. 그리고 깨달음의 소식과 같은 離言絶慮의 내용을 문자로 표현하는 방식에 대하여는 언어문자로 설명하는 것이 아니라 표현하고자 하는 실상이 담긴 경물을 묘사하는 것으로 대신하는 것으로 파악하였는데, 이것은 ‘문자를 떠난 문자’로서 禪詩 일반을 이해하는 데 빼놓을 수 없는 格外句의 이해에 하나의 실마리가 될 수 있을 것이다. 본고에서 살핀 몇 편의 게송으로 본고에서 살핀 몇 편의 게송으로 선시일반의 구도를 파악하는 것은 어려운 일이다. 그러나 智嚴의 게송에 보이는 내용과 형식의 특징적 국면들에 관한 보다 확장된 연구는 선시일반을 이해하는 하나의 틀이 될 수 있으리라 기대한다. As long as the Zen(禪) aims at spiritual awakening beyond consideration discernment(思量分別) and linguistic character(言語文字), Zen Buddhist poems(禪詩) based on Zen Buddhist thinking is to have abstrusity surely unable to understand with our usual cognition. [Such abstrusity originates from the fact that the subject Zen Buddhist poems intends to express is basically 소식 before linguistic character]. And for reason of the very point, that is, the one that we should represent something unable to express with linguistic character, the abstrusity of a meaning leads to that of an expression. Because we tried to represent 소식 before linguistic character, such expressions can not but be represented in a linguistic phrase beyond certain formality that must exist in our conscious structure. As you know, many records of Korean Zen Buddhist poems appeared in the end of Goryo Dynasty period together with sayings of Zen priests lots of Buddhist text in verse being composed, This paper is intended to analyze of Buddhist texts in verse recorded in “Byeoksongdangyarosong(碧松堂埜老頌)” by Byeoksong Jieom [碧松 智嚴(1464~1534)] who succeeded to the lineage of Zen Buddhist during the period Taego(太古) ․ Naong(懶翁) in the end of Goryo Dynasty period to Hujeong in the middle of Joseon Dynasty period and left a Byddhist hymn from the standpoint of Zen Buddhist poems in order to understand Zen Buddhist poems. In the Buddhist text in verse of Jieom, with the teacher who achieved spiritual awakening and the two students being trained as two axes by composition of its contents, two boundaries of Ieonjeolro(離言絶慮) and consideration discernment(思量分別) given and taken between them appeared, confronted with each other. Such a composition is expected to provide an important viewpoint in looking into the composition of the general features of Zen Buddhist poems distinguishable from lyric poetry based on two axes of Gyeong(景) and Jeong(情). with regard to a method of expressing the contents of Ieonjeolro(離言絶慮) like 소식, it was understood that it is not explained by linguistic character but by describing scenery in which a real image is contained. This could be a clue in understanding Gyeokoigu(格外句) which can not be omitted in understanding the general features of Zen Buddhist poems.

      • KCI등재

        W. B. Yeats's “Byzantium” and Zen Meditation

        Yoo, Baekyun 한국예이츠학회 2011 한국예이츠 저널 Vol.35 No.-

        In this study, I will focus on “Byzantium” and explore how the poem mirrors the essence of Zen Meditation. Not only is the poem patterned after the progressive procedure of Zen meditation, but they also reflect the fundamental concerns of Zen meditation, such as the problem of duality, the concept of time, and an aspiration for freedom from the limitation of this life. These features of Zen meditation are expressed through the use of specific symbols, the implications of setting, and various poetic techniques. The purpose of this study is to provide another way to read the poem by analyzing it in the context of Zen meditation. The structures of the poem are loosely patterned after a typical process of meditation through which the meditator reaches Unity of Being. The process of Zen meditation is nicely depicted in the ten pictures titled “The Boy and the Ox,” each of which shows the gradual development of the meditator’s search for his won nature or Buddhahood. For the convenience of my discussion, I will simplify the ten stages of Zen meditation to four−confusion, immersion, union and return−which, I believe, cover all the important procedures in the meditation. The first stanza of “Byzantium” exhibits some typical features related to its meditative scheme, in which we can feel the sense of confusion on the part of the meditator or poetic persona. In other words, the meditator sets out his meditative journey to search for an answer for his sense of confusion or clear it. The second to the fourth stanzas are equivalent to the second stage (immersion) and the third stage (union or seeing the vision) of meditation. The last stanza parallels the final stage of Zen meditation (return). In “Byzantium,” we see the reflection of Zen meditation. The structural patterns of the meditative poems generally correspond to the four stages of Zen meditation: confusion, immersion, union or seeing the vision of the unity, and return. Yeats’ use of poetic techniques such as line scheme, use of number symbolism, and the arrangement of stanzas are closely associated with the meditative scheme of the poems. In addition, the major concern of the poems is reminiscent of that of Zen meditation in that they confront the problem of duality, which sets up the occasion for meditation. The agony of duality results from the concept of time. Thus, the meditator tries to reconcile the dichotomous elements, resulting in the state of freedom from time. More than anything else, the purpose of Yeats’ meditative poem lies in the poet’s aspiration for self-awakening, as in Zen meditation. The poem is Yeats’ record of his life-long efforts to meet his “fourth self” or Great Self.

      • 碧松 智嚴의 禪詩

        朱浩贊(Joo Ho-chan) 고려대학교 한자한문연구소 2005 동아한학연구 Vol.- No.1

        주지하는 바와 같이 한국의 선시는 그 기록이 고려 말에 선승들의 〈語錄〉과 함께 많은 게송이 지어지면서 집중되어 나타났다. 그러나 朝鮮朝에 이르러서는 억불책과 함께 선종도 교종도 그 명맥을 유지하기 어려웠고, 따라서 어록의 발간은 급격히 줄어들었다가 西山 休靜(1520-1604)의 『淸虛堂集』에서야 비로소 체재를 갖춘 어록이 간행되었다. 본고는 여말의 太古ㆍ懶翁으로부터 조선 중기의 휴정에 이르는 사이에 선의 법맥을 잇고 있으며, 소략하나마 가송집을 남긴 碧松 智嚴(1464~1534)의 『碧松堂?老頌』을 대상으로 그 속에 실린 게송들을 선시의 시각에서 분석함으로써 선시의 이해를 도모하고자 한다. 智嚴의 禪詩 전체를 조망하기에 『碧松堂?老頌』은 그 양에 있어서는 부족하다고 하겠지만, 禪旨를 담고 있는 내용이나 그것의 표현 방식에 있어서는 선시 일반의 논의로 확장할 수 있는 요소들을 갖추었다고 할만하다. 본고는 智嚴의 게송이 선지를 담은 法門으로서의 게송이라는 점에 착안하여 게송에 담긴 禪旨가 어떤 시적 구도를 가지고 있는가 하는 문제와, 표현 방식에 있어 離言絶慮라는 禪의 기본입장을 지키면서 어떻게 문자화하고 있는가 하는 문제를 고찰하였다. 지엄의 게송은 그 내용의 구성상 깨달음을 이룬 스승과 수행하는 제자를 두 축으로, 그들 사이에 주고받는 離言絶慮와 思量分別의 두 경계가 대립되어 나타나 있다. 이러한 구도는 景과 情을 두 축으로 하는 서정시와 구별되는 禪詩 一般의 구성을 살피는 데 중요한 하나의 관점을 제공하리라 생각한다. 그리고 깨달음의 소식과 같은 離言絶慮의 내용을 문자로 표현하는 방식에 대하여는 언어문자로 설명하는 것이 아니라 표현하고자 하는 실상이 담긴 경물을 묘사하는 것으로 대신하는 것으로 파악하였는데, 이것은 ‘문자를 떠난 문자’로서 禪詩 일반을 이해하는 데 빼놓을 수 없는 格外句의 이해에 하나의 실마리가 될 수 있을 것이다. 본고에서 살핀 몇 편의 게송으로 선시일반의 구도를 파악하는 것은 어려운 일이다. 그러나 智嚴의 게송에 보이는 내용과 형식의 특징적 국면들에 관한 보다 확장된 연구는 선시일반을 이해하는 하나의 틀이 될 수 있으리라 기대한다. As long as the Zen(禪) aims at spiritual awakening beyond consideration discernment(思量分別) and linguistic character(言語文字). Zen Buddhist poems(禪詩) based on Zen Buddhist thinking is to have abstrusity surely unable to understand with our usual cognition. 〔Such abstrusity originates from the fact that the subject Zen Buddhist poems intends to express is basically 소식 before linguistic character〕. And for reason of the very point. that is, the one that we should represent something unable to express with linguistic character. the abstrusity of a meaning leads to that of an expression. Because we tried to represent 소식 before linguistic character, such expressions can not but be represented in a linguistic phrase beyond certain formality that must exist in our conscious structure. As you know, many records of Korean Zen Buddhist poems appeared in the end of Goryo Dynasty period together with sayings of Zen priests lots of Buddhist text in verse being composed. This paper is intended to analyze of Buddhist texts in verse recorded in "Byeoksongdangyarosong(碧松堂?老頌)" by Byeoksong Jieom 〔碧松 智嚴1464~1534)〕 who succeeded to the lineage of Zen Buddhist during the period Taego(太古)ㆍNaong(懶翁) in the end of Goryo Dynasty period to Hujeong in the middle of Joseon Dynasty period and left a Byddhist hymn from the standpoint of Zen Buddhist poems in order to understand Zen Buddhist poems. In the Buddhist text in verse of Jieom, with the teacher who achieved spiritual awakening and the two students being trained as two axes by composition of its contents, two boundaries of leonjeolro(離言絶慮) and consideration discernment(思量分別) given and taken between them appeared, confronted with each other. Such a composition is expected to provide an important viewpoint in looking into the composition of the general features of Zen Buddhist poems distinguishable from lyric poetry based on two axes of Gyeong(景) and Jeong(情). with regard to a method of expressing the contents of leonjeolro(離言絶慮) like 소식, it was understood that it is not explained by linguistic character but by describing scenery in which a real image is contained. This could be a clue in understanding Gyeokoigu(格外句) which can not be omitted in understanding the general features of Zen Buddhist poems.

      • KCI등재

        曉峰禪師의 문학세계

        김용덕(Kim, Yongduk) 보조사상연구원 2010 보조사상 Vol.33 No.-

        이글은 曉峰禪師의 法語가운데 삽입된 偈頌(gata)을 중심으로 禪詩의 세계와 樣相을 분석하였다. 효봉 선사가 작가의 입장에서 작가 의식을 가지고 창작한 작품은 아니지만 선사의 선시는 게송으로서 온전히 한시의 격을 잘 지니고 있다. 이 글의 2장에서 禪과 禪詩의 관계를 먼저 정리하였다. 선과시가 상통할 수 있는 코드를 첫째 본질을 추구하는 태도, 둘째시와 선의 언어 표현방식, 셋째 선시의 기원이 불전의 초기부터시의 형태로 전해진 양식적 특성에서 찾아보았다.3장에서 효봉 선사 선시가 추구하는 세계를 修行精進의 勉勵, 事事無碍의 表象, 實踐佛敎의 面貌로 나누어 고찰하였다. 수행정진의 면려는 효봉 선사의 일생을 貫流하는 사상이다. 법문의 마지막 맺음에서 한편의 게송으로 압축되어 읊어지는 선시는 대부분 선의 요체에 대해 은유적 상징적으로 시화하거나 수행정진의 勉勵를 강조하는 내용을 담고 있다. 사사무애의 표상은 현상계의 事事物物이 차별 그대로 彼此相入하고 서로 融通하여 어떠한 障碍도 없는 자연 그대로의 상태를 詩化한 것을말한다. 시에서 소재로 차용한 자연은 단순히 景物이 아니라깨달음 또는 깨달음에 이르는 길을 보여주고 있는 것이다. 실천불교의 면모는 실생활에서 삶의 지표와 수행하는 자세, 인간관계와 마음자세 등 일상의 일들을 평범하게 읊고 있다. 일반 신도들을 대상으로 하므로 비교적 직설적이고 평서적이다.4장에서는 효봉 선사 선시의 양상을 詩禪一如의 詩學, 情과景의 詩化, 眞如의 美學관점에서 분석하였다. 효봉의 선시는 언어를 통해 참의 세계 절대의 세계를 드러내 보여주려 한다.사람마다 간직하고 있는 감각과 의식 작용을 시화하되 둘이 아닌(不二) 경지를 시화한 선시를 분석하였다. 眞如의 美學은 自心을 알고 自性을 구하되 심지에 감추어진 진성이 천진한 본래의 모습임을 시로 읊은 게송을 분석하였다 The main purpose of this article is to analyze a world view and an aspect of Zen poem based on the gatha mentioned in the Buddhist sermon of Zen Master Hyobong. Although he didn't intend to write Zen poem professionally, his poems as gatha can be classified as chinese poem because of the structural formality. The relationship between Zen and Zen poem is presented in chapter 2. There are three aspects which show the correlation between them; the attitude of pursuing the essence, the manner of linguistic representation, and the fact that the origin of Zen poem had been transmitted as a form of poem from the beginning of the Buddhist scriptures. In chapter 3, the ideal world in the poems of Zen Master Hyobong is summarized by the following features; to be diligent in Suhaengjungjin, the representation of Sasamuae, and the aspect of practical Buddhism. To be diligent in Suhaengjungjin is the main idea of Zen Master Hyobong's thought. Zen poem represented as gatha at the end of the Buddhist writing expresses the essence of Zen metaphorically and symbolically and has an emphasis on being diligent in Suhaengjungjin. The representation of Sasamuae means that Zen Master Hyobong poeticizes the concept that everything in the visible reality is originally one which has no discrimination and is in its natural state. Nature as a subject matter in the poem is not just sceneries in the visible reality but the enlightenment itself or the way to the enlightenment. The aspect of practical Buddhism can be seen in the goals of life and the attitude of pursuing them, human relationships, and our mind-set. Zen poems are relatively straightforward and simple because they are written for lay believers. In chapter 4, the aspect of Zen Master Hyobong's poem is analyzed in terms of the poetics of Shisunilyeo, the poetization of the emotion and the scenery, and the aesthetics of Tathata(Reality "as-it-is"). His poems reveal the absolute truth through language. Also the poems poeticize our senses and thinking process which are considered to be one in his poems. As for the aesthetics of Tathata, gatha tells us that we need to know our own mind, try to seek our original nature, and even realize that our inborn nature hidden inside ourselves is our true self.

      • KCI등재

        한국 현대시에 나타난 ‘서정’의 본질과 의미

        김현자(Kim Hyun-Ja) 한국시학회 2006 한국시학연구 Vol.- No.16

        Considering the birth of Korean modern poetry which spurred by denying the traditional concept of 'lyricism', lyrical verses seem to be one of the oldest and the most commonplace genre of all kinds of poems. But still, it should not be neglected that the very old power of 'lyricism' which has kept us to feel, to be touched by, to communicate with and to compromise with the world around us is also the origin of the poetry itself. The purpose of this paper is to investigate the potential and the future of the Korean poetry by examining the growth of the concept "lyricism" understood in each phase of the modern history of poems in Korea. No matter what approach or ideology they may pursue, almost all of the literary theorists agree with the fact that lyrical poetry is the literature of the first-person perspective, expressing the poets' individuality, and in essence falling in the domain of subjectivity. However, looking into the historical development of the Korean poems, we realize that the world of lyricism has not been limited in the realm of subjectivity. In other words, first-person perspective, uniqueness, and a highbrow sense of beauty which were pointed out by the traditional tripartite approach of lyrical poems are now variously reflected in the modern poems. Lyricism, in short, exists in competing forces of various fields like the essential human sentiment and the phases of the times when the poems are written. It is the conflicts among the diverse forces which renew the older concept of lyricism, separate lyricism from non-lyricism, and finally make history together. Inevitably, identifying what kinds of meanings lyricism has follows specifying the range of lyricism. At this point, we should remind ourselves of the fact that lyricism is not only concerned with the emotion but also with the human spirit. Additionally the key phrases like 'emotions without wickedness' or 'sensibilities' which describe lyricism, ultimately indicate metaphysical high integrity, spiritual tastes toward purity, subconscious inclination for the balanced world where reconciliation and coexistence are possible. Therefore, the spectrum of the lyricism ranges from the realm of rhythm which is primitive and musical in nature to the world of pure transcendency which is essentially ideal and mandatory. Besides the rhythm and the ideality, there exists a third axis consisting of the lyricism: recognition of the realities. This third factor is important because lyricism which only pursues ideality and shuns the realities fails to convey the universality of emotions in the contemporary lives. Since the end of the ideological era, there have been various movements of returning to lyrics in the Korean poetry. Although lyrical poems become more popular than the past, it remains still in doubt whether the Korean modern lyrics are balancing the tensions arouse from the aspects of rhythm, reality, and ideality mentioned above. Here I'd like to suggest considering the zen poems as a possibility that lyricism can achieve a higher spiritual goal, not going too far, for examples, to radical idealism or transcendentalism. The tradition of zen poems proves that the spiritualism in the Korean history of poems has its deep roots and solid foundation. Accordingly, it is worth while to pay attention to the succession of the tradition of zen poems. This kind of trend which is, in general, called 'spiritualism', speaks for the practical needs to overcome the moral crisis in the modern society, and ultimately indicates the fulfillment of the lyrical demands to pore into the origin and to try to unify the disruptive world. Therefore, we need to see in the tradition of zen poems the positive power of lyrics which returns to the source of life, rebutting the criticism on the zen poems like the mystical transcendence to escape from the realities. The Korean poems faces the pending issues to cope with the civilization fostering materialism and b

      • KCI등재

        동아시아 선문학의 표현과 논리

        윤종갑 ( Joung Gab Yun ) 동아시아불교문화학회 2016 동아시아불교문화 Vol.0 No.25

        동아시아 禪文學의 출발점은 동아시아 禪思想이다. 그리고 동아시아 선사상은 중국 선사상을 모체로 한다. 중국 선사상은 인도불교를 수용하여 새롭게 창안된 중국식 불교로 한국과 일본 등 동아시아 지역의 선사상의 본류이기도 하다. 중국문학사에서 간과할 수 없는 영역 가운데 하나가 禪과 문학의 관계이다. 특히 선과 관련해서는 문학 가운데서도 詩가 중요한 위치를 차지한다. 이러한 사실을 인식하여 金代의 元好問은 『答俊書記學詩』에서 “시는 禪家에서 수를 놓는 비단이요, 선은 詩家에서 옥을 다듬는 칼이다.”라고 하였다. 이와같은 비유는 詩와 禪이 서로 어우러질 때 그 맛이 더욱 깊어지고 다채로워 지는 것으로, 선과 시는 서로 불가결한 관계, 즉 禪詩로 자연스럽게 결합되었음을 표현한 것이다. 동아시아 선문학의 가장 두드러진 논리적 특징 가운데 하나가 ‘卽非의 논리’이다. 즉 비의 논리는 스즈키 다이세츠(鈴木大拙, 1870-1966)가 제창한 것으로, 禪의 사고가 통상의 형식논리를 초월한다는 것을 정식화 한 것이다. 즉 비의 논리는 『金剛經』에 선명히 나타나는데, 동아시아 선문학에서도 형식적논리를 초월한 ‘깨달음의 논리’로서 표현되고 있다. 즉, 즉비의 논리는 체험을 바탕으로 한 ‘禪의 논리’이다. 본 논문에서는 동아시아 선문학의 표현을 가장선명하게 보여주는 중국 禪詩에 나타난 표현과 그리고 그 표현을 깨달음의 논리로 드러낸 것으로 생각되는 『금강경』의 즉비의 논리에 대해서 살펴보았다. Zen of East Asia is the starting point of Zen literature. And Zen of East Asia is based on Chinese Zen thought. Chinese Zen thought was accepted Indian Buddhism, then it became the main stream of East Asia. On the Chinese history of literature, the relation of Zen and literature can’t be ignored. Especially about Zen, Poem is very important. So recently Yuan hao won wrote that Poem is embroider of silk in the Zen sect, Zen is trim the prison knife in the poetry. A metaphor, like this when poem and Zen is in harmony it is more deeper and varied and refreshed. So it is expression th Zen and poem is indispensible relationship. The marked logical character of East Asia’s Zen literature is ‘the logic of Just-not(卽非)’ it has declared by Suzuki Daisetsu(1870-1966). His opinion has formalized that Zen Thinking transcend usual Formal logic. ‘The logic of Just-not’ is clearly showed in Vajra-sutra, it is expressed logic of enlightenment in the East Asia Zen literature. This paper study the expression of the Chinese Zen poem which most clearly showed about the expression of Zen literature and ‘the logic of Just-not’ in Vajra-sutra.

      • KCI등재

        단시(短詩)의 정형성과 그 비교문학적 접근 — 하이쿠(俳句) ‧ 선시(禪詩) ‧ 한국 현대시

        김영미 한국문학이론과비평학회 2013 한국문학이론과 비평 Vol.61 No.-

        Haiku is a one-line poem. The one-liner is often misconstrued as a three-linerby foreign language speakers because it is often divided into three lines by manytranslators. This is particularly true of English translations and is a result of overlookingthe essence of the haiku: the singular line represents one life(breath). The haikuis made up of 17 characters and 3 meters and is thought to be a byproduct ofdecisive old discourse. (I personally believe that 7 is the combination of the potential2 meters. The actual meter, therefore, is divided into 4.) In this vein, the haikuand the zen poem are in unison on fundamental grounds. The tightly wovenrelationship between the two is conspicuously seen in the works of the Basho(바쇼). Basho(바쇼) lived in the 17th century during the reign of the shoguns. Notwithstanding, however, Basho(바쇼) enjoyed a time of peace under the protectionof the shogun. Jungsoohaedan(정수혜단) of imjaejong(임제종) had great power atthe time. He was well known for his love of drink as well as for his mastery ofzen poetry. His pupil, Baekeunhahak(백은혜학), also contributed in the reviving ofimjaejong(임제종) and, in following the ways of his master, wrote zen poems. The roots of the Zen Buddhist-traditional poetry can be traced back to the periodof the Six Dynasties. In saryungwoon(사령운), his famous sans souci poem is integratedwith zen. Baekwoonposuk(백운포석), known to many as Hansan's(한산) work, isactually his poem. Early days of Yoo-hyup(유협) of Munsimjyoroyng (문심조룡) areunknown to us, however, in his latter years he decided to become a monk. Laterin the period of Tang and Sung, there was a golden age of zen poetry. Wang-yoo(왕유)of si-suh-hwa(시서화), referred to as si-bool(시불), and the text on the theory ofpoetry si-sik(시식) of Tang Dynasty's Sisueng gyoyun(시승 교연) established the basicprinciples of zen poetry. Songdae Uhmwoo(송대 엄우), in his theory of poetrychangrangsihwa(창랑시화) taught that "the path of the zen as well as of poetry canonly be found in mysterious enlightenment." Such a view was due to the notionthat poetry was mastered through zen and that zen were added in poetic art. Poems that are approached from aspects of understanding and intellectual processesform the majority of today's work. On the one hand, there is a prevalence ofgrammatically wrong articles that are on a totally different level of sensational postmodern writing. Higher worth is allotted to those that are written and understoodin pedantic logic or that which exude post-modern taste, treating them as mostup-to-date, hence, better. The advent of poetry that require intuition is the call ofthe age, and is rightly so, the inescapable demand of the time. This is an introspective penitence for the undoing of poetry as well as the return to the essence of it. 이 논문은 하이쿠와 선시, 한국 현대시를 중심으로 단시의 정형성 문제에 대하여 비교문학적 입장에서 접근하여 그 상관관계를 살피는 데에 목표를 둔다. 이를통하여 이들 단시가 공간의 접합면에서 가능해진 상호작용에 의해 형성된 것이란점에서 벗어나, 단시의 정형성이 시공을 넘어 시 본연의 응축성을 드러내는 동일한 점에서 배태되어진 것임을 밝히고자 하였다. 하이쿠는 한 행의 시이다. 17자 3음보(필자는 7음절을 잠재된 2음보의 결합으로 보아 실제의 음보는 넷으로 나뉠 수 있다고 본다.)의 고담(枯談)한 단호성의 산물이다. 이러한 점에서 선시와 근본적으로 상통한다. 그 긴밀한 상관성은 바쇼를통해 두드러지게 나타난다. 바쇼가 살았던 때는 17세기이다. 막부시대이기는 하지만 막부의 보호 아래 태평성대의 평화를 누리고 있었다. 임제종의 정수혜단(正秀慧端)이 크게 세를 떨칠때였다. 그는 선시의 거장으로 이름이 나 있었다. 그의 제자 백은혜학(白隱慧鶴)도임제종을 부활시킨 스님이었으며 그의 스승처럼 선시를 남겼다. 이러한 불교 선종의 선시 전통은 위진남북조 시대부터 있었다. 사령운(謝靈運)은 그의 유명한 산수시가 선과 융합되어 있었다. 당․송에 와서는 선시의 황금기를이루었다. 시불(詩佛)로 일컬어지는 왕유(王維), 선시 이론을 개척한 당의 시승 교연(皎然)의 시론서 시식(詩式)은 선시 이론의 기초를 열었다. 송대 엄우(嚴羽)는 그의 시론서 ‘창랑시화(滄浪詩話)’에서 ‘선의 길은 오직 오묘한 깨달음에 있고, 시의길 또한 오묘한 깨달음에 있다(禪道惟在妙悟 詩道亦在妙悟)’라고 설파했다. 선으로서 시를 깨우치고(以禪喩詩), 시로써 선을 부친다(以詩寓禪)는 그러한 견해의 산물이다. 하이쿠와 선시의 단형성은 지속적으로 산문화되어진 한국 현대시에서도 드러나는 한 현상이다. 그것은 고은, 서정주, 박용래, 강우식 등의 시에서 드러나는 한 양상이다. 요즈음의 시는 이해(理解)의 접근에 의해 비로소 수용되는 지적 과정의 것이 대종을 이룬다. 한편으로는 포스트모던풍의 사설이 범람하고 있다. 이럴수록 시의 직관력이 요구되는 시의 등장은 당연한 시대의 요청으로 보인다. 그것은 시의풀림에 대한 하나의 반성이요, 시본래로의 회귀로 설명될 수 있다.

      • KCI등재

        신위의 紫霞山莊期 시의 한 국면

        신일권(Shin, Il-Kwon) 대동한문학회 2012 大東漢文學 Vol.37 No.-

        申緯는 전통적인 유교의 가문에서 성장했으나 그의 작품에는 불교적 성향의 詩들이 많다. 지금까지 신위에게 불교는 王維와 蘇軾으로부터 영향을 받아 지식축적과 학문적 확장을 위하여 받아들인 것이라고 연구되어 왔다. 그러나 본고는 신위의 불교적 성향의 시가 많은 시기가 유독 자하산장 은거, 평신진첨사 좌천, 평산유배의 기간으로 실제 신위의 불교적 성향의 시들은 대부분 1830년에서 1834년 사이의 작품들임에 주목하여 당시 신위가 안과 밖으로 처한 개인사적 憤恨과 99개의 암자가 있었다는 자하산장이라는 은거 장소의 주위 환경과 승려들과의 교유 등의 원인으로 신위가 불교적 성향의 시를 짓게 되었다는 것을 밝히고자 하였다. 또한 신위의 불교 시에 보이는 특징으로 선취시의 특징, 불교사상의 문학적 수용을 살펴보았다. 신위의 불교시에는 禪的인 자연관조를 통한 우주적 자각이 바탕이 되어 있고, 자연사물을 노래하면서도 자연흥취만을 노래한 것이 아니라 禪悟, 禪理, 禪趣가 있다. 또 신위는 불교의 空사상을 문학에 수용하여 詩化했으며, 不立文字사상은 그의 시에서 言外之味를 가져와 시밖의 뜻을 남게 하였다. 이처럼 신위의 시에서 불교사상은 한 차원 높은 시적 깊이를 담아내어 그의 시가 더욱 완숙한 경지에 이르게 되는 바탕이 되었다. Shin Wui(申緯) grew up under the influence of traditional Confucianism but he wrote many Buddhist poems. Until now, it has been known that Shin Wui accepted Buddhism for knowledge accumulation and academic expansion influenced by Wang Wei(王維) and Su Shi(蘇軾). However, this study was intended to reveal that Shin Wui wrote Buddhist poems due to his personal historic angers, the surrounding environment of his hermitage at the Jaha mountain cottage with total 99 hermitages and exchange with Buddhist monks by focusing the fact that most of Shin Wui's Buddhist poems were actually written between 1830 and 1834 during his retirement at the Jaha mountain cottage, his relegation to Cheomsa, the position of local minor officer at Pyeongsinjin and banishment at Pyeongsan. And also, the characteristics of zentic poetry and literary acception of Buddhist thought were examined as the characteristics shown in Shin Wui's Buddhist poems. Shin Wui's Buddhist poems were based on universal awareness through zentic natural contemplation and this poems not only talk about natural objects and pleasure but also Zen enlightenment, Zen – li and Zen-fondness. And, Shin Wui adopted and poetized the Sunya idea of Buddhism into the literature, and the Buddhist revelation, intuitive discernment brought hidden feeling between the lines in his poems, showing the meanings beyond the poems. Like this, the Buddhist thought in Shin Wui's poems provided higher poetic depth, becoming the basis for his poems to reach more higher stage of poetry.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼