RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 중국 민족 오페라의 가창 풍격 연구: 오페라 《강저(江姐)》를 중심으로

        장단 ( Zhang¸ Duan ) 전북대학교 예술문화연구소 2023 예술과 문화 Vol.4 No.0

        중국 민족 오페라는 중국 성악 예술의 중요한 표현 형식이며 중국 전통 문화의 중요한 부분이다. 100년의 역사 속에서 중국 민족 오페라는 “1920년대의 발전 태동기”, “1940-60년대의 탐구 번영기”, “1980년대 이후의 발전 다원기” 등 세 시기를 거쳤다. 역사의 진화를 보면 중국 민족 오페라는 '희-가창법(戲歌唱法)', '신민족 창법(新民族唱法)', '중국식 벨칸토 창법(中國式美聲唱法)'의 변천을 거쳤다. 《백모녀(白毛女)》, 《강저(江姐)》, 《들판(原野)》, 《창원(蒼原)》 등 많은 사람들에게 알려진 불후의 작품을 남겼다. 그중에서도 오페라 '강저'는 중국 고전인 민족오페라의 대표작이다. 1964년 초연 이후 지금까지 5대에 걸쳐 성악가가 공연했다. 각 세대의 성악가들의 독특한 가창 양식는 서로 다른 시기에 중국 민족 오페라의 창작 특성과 가창 풍격의 변화를 목격했다. 중국 민족 오페라 가창의 다양성과 시대성은 가창 풍격의 민족성을 보여준다. 이 글은 중국 오페라 발전의 전반적인 검토에 기초하여 시기별로 중국 민족 오페라 가창 방법의 공통성과 개성 특성을 분류한다. 본고는 오페라 《강저(江姐)》를 중심으로, 중국 민족 오페라 가창 양식의 발전 맥락과 특징을 논의하고, 그 진화 과정을 통해 중국 민족 오페라의 미래 발전 전망을 고찰한다. Chinese national opera is an important form of Chinese vocal music art and an important part of Chinese traditional culture. In the history of one hundred years, Chinese national opera has experienced three periods: the embryonic period of development in the 1920s, the flourishing period of exploration in the 1940s and 1960s, and the diversified period of development after the 1980s. From the perspective of historical evolution, Chinese national opera has experienced the evolution of drama-singing method, new national singing method and Chinese Bel Canto singing method. Left behind White-haired Girl, Sister Jiang, Wilderness, Cangyuan and other well-known immortal works. Among them, the opera Sister Jiang can be described as the representative work of Chinese classic national opera. Since its debut in 1964, it has been performed by five generations of singers. The unique singing style of each generation of singers has witnessed the creation characteristics and singing style changes of Chinese national opera in different periods. The diversity and times of singing in Chinese national opera show the nationality of singing style. Based on the overall review of the development of Chinese opera, this paper sorts out the commonalities and characteristics of singing methods of Chinese national opera in different periods. Taking Sister Jiang as the major work, this paper discusses the development vein and characteristics of the singing style of Chinese national opera, and examines the future development prospect of Chinese national opera through its evolution process.

      • KCI등재

        중국 연극의 이원구조와 경극

        김종진 한국중국현대문학학회 2010 中國現代文學 Vol.0 No.54

        The most universal way to understand the landscape of modern Chinese play is by the dual structure of spoken plays and traditional operas. This understands that spoken plays represent modern, nontraditional and western play models and that traditional Chinese operas represent premodern, traditional and Chinese-style play models. This way of understanding seems flawless but it is not quite perfect considering that both of them are presently available theatrical arts. This study examined this unstable dual structure focusing on the history of Peking Opera(京劇) based on the recent outcome of discussion on ‘Colonial Modernity’. Peking Opera is a modern traditional play. First started in the middle of Qing dynasty, Peking Opera was mainly distributed for performance amid the development of modern market economy and urban economy, which is why the role of artists was considered more important than that of writers. However, when the period of Reform Movement of Traditional Opera(戱曲改良運動) came, Peking Operas accepted the participation of intellectual writers. The intellectuals of Reform Movement of Traditional Opera who recognized plays as tools of enlightenment attempted to put topical contents and western stories into their Peking Operas and this changed the form of Peking Operas. The Peking Operas at this time gave up a large portion of its essentialism characteristics and adopted realism. Peking Opera along with Wenmingxi(文明戱), which was a spoken play in the initial stage were called as ‘new theater’ and launched modern Chinese play. When the period of May-Fourth Movement came, Peking Operas were no longer able to participate in the modern Chinese plays. The leaders of the movement considered all the Chinese theatrical traditions including Peking Operas to be justly abolished and tried to establish modern Chinese plays only with spoken plays. This did not necessarily mean that Peking Opera suffered a blow. The performance environment of Peking Opera was still not bad and it also enjoyed great honors through overseas performances. However, due to the situation that it could no longer participate in modern Chinese plays and the eyes of Chinese and foreigners, Peking Operas became conservative rapidly. In the end, Peking Opera became the symbol representing what is Chinese and traditional. The dual structure that Peking Opera representing all the Chinese traditions of theatrical arts was artificial manipulation. Moreover, the dual structure understanding that makes distinction between traditional art model from the implanted western art model is already an idea of ‘Colonial Modernity’. With this kind of understanding, the recent slogans of Chinese theatrical world such as ‘Spoken Play Nationalization’ and ‘Traditional Opera Modernization’ can only dilute the essential properties of spoken plays and traditional operas. The perspective of decolonization overcoming the idea of ‘Colonial Modernity’ can be accomplished through the negotiation between spoken plays and traditional operas.

      • KCI등재

        현대 중국 민족가극을 통해 본 문화 정치적 양상 고찰

        손수연 건국대학교 글로컬문화전략연구소 2020 문화콘텐츠연구 Vol.0 No.19

        This study examined the cultural and political aspects of China by analyzing the influence of Chinese President Xi Jinping's governing ideology on modern Chinese national opera. Since the Communist Party of China created the new opera “White Mother and Daughter” and used it as a tool to spread socialist ideology, Chinese culture and arts have been subjugated to politics. The trend of reform and opening up in the 1980s has also led to changes in Chinese culture and arts, including freedom of creation and variety of material choices. But since 2012, when Xi Jinping appeared at the forefront of the Chinese Communist Party leadership, another change has been observed gradually in China’s cultural and artistic community. The core content of the “Chinese dream” proposed by President Xi Jinping as a governing ideology is the “Revival of the great Chinese people”. As for the resulting cultural policies, the government is pursuing the practice of “developing socialist culture with Chinese characteristics.” The China’s communist leadership is initiatively using national opera as a tool for cultural politics for the revival of the Chinese people, and this can be regarded as a evolved form of Mao Zedong’s socialist culture and arts policy. According to an analysis of the characteristics of three representative Chinese national opera created and performed under the Xi Jinping regime, “Chinese Dream” appeared in the form of a transverse expansion of Chinese history, a longitudinal expansion of Chinese territory, nationalism, selfculturalism and plurality monolithic theory. For the development of performing arts content in East Asia, it is encouraging that many operas with various personalities and characteristics appear, and China also continues to develop Chinese-style operas reflecting its unique environment and culture. In any case, however, it is judged that art is a matter of caution when combined with ideology or ideology to become a political tool. 본 연구는 시진핑 중국 주석의 통치이념이 현대 민족가극에 미친 영향을 분석하여 중국의 문화 정치 양상을 고찰한 것으로 항상 정치와 밀접한 관계를 맺으며 발전해온 중국형 오페라가 시진핑 시대에는 어떠한 형태로 이념과 체제를 반영하고 있는지 고찰하고 분석하는데 연구의 목적이 있다. 중국 공산당이 신가극 ‘백모녀’를창작하여 사회주의 이념을 전파하는 도구로 사용한 이래, 중국의 문화예술은 정치에 복속돼왔다. 80년대 개혁과 개방 시기의 흐름에 따라 창작의 자유, 소재 선택의다양성 등 중국 문화예술에 있어서도 변화의 기조가 나타났다. 그러나 시진핑이 중국 공산당 지도부 전면에 등장한 2012년 이후, 중국의 문화예술계에는 점차 또 다른변화가 관찰되고 있다. 시진핑 주석이 통치이념으로 제시한 ‘중국몽’의 핵심내용은 ‘위대한 중화민족의 부흥’이다. 이에 따른 문화 정책에 있어서는 ‘중국 특색의사회주의 문화 발전’의 실천을 추구하고 있다. 중국 공산당 지도부는 주도적으로민족가극을 중화민족의 부흥을 위한 문화 정치의 도구로 사용하고 있으며, 이는 마오쩌둥 시대의 중국 사회주의 문화예술 정책이 진화한 형태라고 볼 수 있다. 이번연구에서 시진핑 체제에서 창작, 공연된 중국의 대표적인 민족가극 세 편의 특징을문헌과 공연 실황을 통해 고찰, 분석하고, 동시에 중국 오페라전문가들을 대상으로설문 조사연구를 시행한 결과, ‘중국몽’은 민족가극 작품 안에서 중국 역사의 횡적확장, 중국 영토의 종적 확장, 국가주의, 자문화중심주의, 다원일체론의 형태로 나타났다. 중국은 고유한 환경과 문화를 반영한 중국형 오페라를 지속적으로 발전시키고 있다. 동아시아 공연예술콘텐츠의 발전을 위해서, 다양한 개성과 특질을 가진오페라가 많이 등장하는 것은 고무적인 일이다. 그러나 예술이 이념이나 이데올로기와 결합해 정치적 도구화되는 것은 경계해야 할 일이라고 판단된다.

      • KCI등재

        近代以來中國戱曲在韓國的演出及影響

        오수경 ( Oh Soo Kyung ),신재광 ( Shin Jaegwang ) 한국중국학회 2017 중국학보 Vol.81 No.-

        本文在20世紀以來將近一個多世紀西化爲大方向的韓國歷史中,從文化藝術,尤其戱曲藝術部分入手探討韓中戱曲藝術的接觸、影響和交融問題。在此分四個時期進行討論;第一,20世紀初淸人演出,第二,韓國戰爭時期中國志愿軍慰問團演出,第三,南北分斷后韓中建交以前在南韓的中國戱曲演出,第四,韓中建交以后至今的中國戱曲演出。在這四個時期有過較集中的接觸,一定産生有意義的交流。第一時期,對韓國傳統演唱藝術從板蘇利轉變到唱劇有所刺激。第二時期,中國著名演員組織慰問團訪問戰爭中的北韓進行演出,除了中國支援軍以外,北韓的老百姓也有机會接觸大藝術家,一定有所感受。第三時期,韓國正尋?民族文化認同的時期,中華民國國劇團來南韓進行友好演出,韓國觀衆有机會接觸到作爲“國劇”的京劇。第四時期,由中國大陸演出團來韓演出,劇種更豊富,還接觸的更深入。第三、四時期,韓國戱劇界才開始關注中國戱曲的美學和表演體系。 約一個多世紀,中國戱曲在韓國舞台上亮相,主要兩方面引起了韓國戱劇界的關心。一方面注意到中國戱劇劇目的豊富,一方面注意到中國戱曲的舞台美學。當然在韓國舞台上,沒有唱功武功的基礎,无法照樣演出中國戱曲,只能採用話劇方式演出中國劇目。以長期接觸爲基礎,2015年終于出現一台再創作中國古典戱劇的戱:≪趙氏孤兒―復仇的種子≫,得到空前的成功。雖不是戱曲或者唱劇,但是?好地繼承了元雜劇≪趙氏孤兒≫而更加深內涵的現代東方戱劇。從這一部戱卓越的成就,中國古典戱劇在韓國重新得到關注。 Korea and China has a long history of exchanging culture. From ancient times, There were intimate communications of music, dance and plays till now. But after the Chinese drama become mature, because the differences of language and music between two countries become too big to interchange and be enjoyed, so the real meaningful exchange of drama between two countries rebegan after 20<sup>th</sup> century. At the beginning of 20<sup>th</sup> century, the Pan-sori(Korean storytelling performance genre of monodrama) singers tried to create a new theatrical performing form from Pansori. But scholars only estimated the influence of Japanese modern theatre which learn much from western civiization and neglected the influences of Chinese drama. Because the singers;Kim Changhuan, Kang Yonghuan, Yi Dongbaik, often visit Chinese theatre and watch the Peiking opera: the three kingdoms which is also one of the five representative repertoires of PanSori. They must be deeply impressed by the way how the Chinese actors in roles perform and began performing in roles. During the Korean war, Chinese actors organized the performing troup to entertain the soldiers three times. At the third time, many famous actors such as Mei Lanfang, Zhou Xinfang came and they not only perform for Chinese soldiers but also for North Korean soldiers and peoples. It was a rare chance for North Korean to meet the great actors and to learn what the actor means in Chinese theatre. After the war, Korea and the Republic of China has good relationship and often exchange the cultural performances. Though R.O.C. had retreated to Taiwan, they tried to succeed the Chinese culture for their identity. They called Peiking Opera as “National Opera”. It became a good model for Korean to establish the Korean national culture. After Korea and P.R.C. established the relationship in 1992, we had chances to watch more diverse performances of Chinese Theatre including many kinds of local theatres. We got some knowledge of diverse culture of China and also got to know more about the aesthetics of Chinese theatre. After more than 20 years experience, in 2015 The National Theatre of Korea staged the Chinese classic The orphan of Zhao Family, and got a great success. It means we can interpret and perform Chinese classic very meaningfully and creatively on our stage not only for contemporary Korean audience but world audience including Chinese people.

      • KCI등재

        중국 가극을 통해서 본 시진핑 3기 문화예술의 방향성

        손수연 건국대학교 글로컬문화전략연구소 2023 문화콘텐츠연구 Vol.- No.27

        The purpose of this study is to observe the direction of cultural arts pursued by Chinese President Xi Jinping and the government, who are in the third term, through Chinese opera. Since 2012, when Xi Jinping took office as supreme leader, China’s cultural politic pattern of using culture and art as a political means is increasingly strengthened. It also can be found that opera is used as a useful tool for cultural politics. National opera, created by the Communist Party of China in 1945 with the aim of effectively conveying socialist ideology and ideas to the people, has developed with the inherent limitation of political purpose, and is still recognized as playing the same role in Chinese society. This trend is getting stronger under the Xi Jinping administration. Since 2017, the Chinese government has announced that they will support the entire process of creation and performance by selecting national operas with excellent quality and value, and the Chinese government has selected and supported nearly 30 works. This study is focused on the material and characteristics of the selected works on how the Chinese government uses national operas to strengthen the ruling power and political propaganda, and analyzed three of them in terms of content criticism. As a result, it was found that the Xi Jinping administration used opera to promote the realization of a “Xiaokang” society, attempted to change the situation by wrapping the unexpected sudden spread of the COVID-19 virus with people’s unity and sacrifice, and emphasized socialism with Chinese characteristics in the new era. National opera can be assessed as an interesting performing arts content that re-appropriated Western opera. If Chinese opera and cultural arts avoid being excessive political tools and focus on improving artistry, they will be able to contribute more to the development of contemporary East Asian performing arts.

      • KCI등재

        중국 애니메이션 속 여우 캐릭터 디자인의 희곡 요소 응용

        황몽진,고은영 사단법인 한국조형디자인협회 2023 조형디자인연구 Vol.26 No.3

        최근 몇 년간 중국은 애니메이션 산업 발전에 많은 관심을 집중하고 있다. 중국 정부의 지원 아래, 2015년 이후 상업 애니메이션들이 다수 발표되었고, 많은 호응을 얻고 있다. 특히 중국이 가진 전통 문화에 대한 새로운 시각을 바탕으로 한 애니메이션의 제작이 활발하게 진행되고 있으며, 그 중, ‘중국 희곡’이 접목된 애니메이션이 상당수를 차지하고 있다. 중국 전통 문화가 애니메이션 분야에서 어떠한 양상으로 활용되는지, 그리고 시대에 따라 어떻게 재해석되는지를 추적해 보는 일은 유의미한 일이다. 본 연구는 중국의 전통 문화인 희곡과 애니메이션의 관계를 고찰한 후, 이를 바탕으로 애니메이션 캐릭터 디자인에서 희곡의 구체적인 역할을 분석하고자 한다. 전통 희곡 애니메이션의 대표작이라 할 수 있는 <천서기담(天书奇谭)>(1983)과 중국 전통 문화 전승에 힘입어 제작된 <백사: 연기(白蛇:缘起)>(2019), 이 두 작품 속의 여우 캐릭터 디자인에 나타난 희곡 요소 응용을 비교 분석하고자 한다. 연구결과 <천서기담>과 <백사: 연기> 속의 여우 캐릭터 디자인에서 발견되는 희곡 요소의 응용에 차이가 있음을 발견할 수 있었다. <천서기담>의 여우 캐릭터인 ‘호녀’ 디자인은 중국 전통 민간 장식적 스타일의 특징과 희곡 조형 요소를 갖고 있고, 캐릭터 움직임이 무용 동작을 참고하고 있었다. <백사: 연기>의 ‘보청방주’ 디자인은 외국 캐릭터 디자인의 영향을 받아 희곡 요소와 현대 요소가 공존해 있었으며, 캐릭터 동작은 생활 동작과 희곡 요소 동작의 결합된 양상을 띄고 있었다. 비교 분석을 통해 <백사: 연기>의 여우 캐릭터 디자인이 중국 전통 예술적 특성을 가짐과 동시에 다양한 표현으로 확장성이 있다는 것을 알 수 있다. 애니메이션 캐릭터 디자인에 중국 전통 문화인 희곡적 요소를 접목하는 것은 중국 애니메이션 산업 발전에 중요한 역할을 할 것이며, 이는 전통 문화의 보급 보호에도 많은 기여를 할 것이라 기대한다. In recent years, China has constantly paid great attention to the development of animation industry. With the support of the Chinese government, a number of commercial animations have been released since 2015, receiving much acclaim. In particular, the production of animations is developing vigorously from the new perspective of traditional Chinese culture, including a considerable number of animations integrating “Chinese opera”. It is of great significance to track how traditional Chinese culture has been utilized in the field of animation and how it has been reinterpreted with the advance of the times. Through the investigation review of the relationship between opera and animation, the paper strives to analyze the specific role of opera in animation character design. This study will compare and analyze the application of opera elements in the design of fox characters in the masterpiece of traditional opera animations, the Legend of Sealed Book (2018) and the White Snake: Origin (2019) through inheritance of traditional Chinese culture. The research results show that there are differences in the application of opera elements in the fox character design in the Legend of Sealed Book and the White Snake: Origin. The fox character in the Legend of Sealed Book integrates the characteristics of traditional Chinese folk decoration style and the elements of opera, and the character’s movements refer to the dance movements. While, the design of “Baoqing Workshop Master” in the “White Snake: Origin” is influenced by the design of foreign characters, with coexistence of opera elements and modern elements. In the meantime, its character actions show the combination of life actions and opera elements. By virtue of comparative analysis, it can be seen that the fox character design in the “White Snake: Origin” not only involves the characteristics of traditional Chinese art, but also has the diversity of expression. The integration of traditional Chinese opera elements into animation character design plays an important role in the development of Chinese animation industry, which is expected to make great contributions to the promotion and protection of traditional culture.

      • 중국희곡과 한국창극 비교 : 예술 표연(表演)특징을 중심으로

        이광복(Lee Kwang-bok) 한국문화콘텐츠학회 2009 문화예술콘텐츠 Vol.- No.4

        중국의 경극(京剧)과 한국의 창극(唱剧)은 두 나라를 대표하는 전통공연예술이라고 할 수 있다. 중국전통공연문화원형인 희곡(戏曲)은 정식화(程式化)와 허의화(虚拟化)라는 독특한 특징을 가지고 있는데 이 두 특징은 희곡(戏曲)연기양식과 무대공연양식을 비롯해, 음악, 의상, 도구, 소품 등 중국전통희곡(戏曲)예술 전반에 걸쳐 막대한 영향을 미치고 있다. 정형화되어 있는 연기양식의 틀과 무대 실물(实物)을 생략하는 연기 양식의 결합은 중국전통희곡(戏曲)이 다른 예술과 다른 독자적인 특징을 갖게 한다. 창극은 판소리를 기초로 형성된 예술로 한국을 대표하는 전통공연예술이라고 할 수 있다. 그러므로 판소리는 창극 배우가 반드시 익혀야 하는 기본이 되며 연기의 기초가 된다. 판소리에서 창극으로 공연 양식이 변하면서 창극은 판소리의 전통 설창(说唱)연기 위에 한국전통무용등 다양한 요소를 접목해 공연 양식이 풍부해졌다. 본 논문에서는 중국전통희곡(戏曲)의 정식화(程式化)와 허의화(虚拟化)의 의미와 정식화(程式化)와 허의화(虚拟化)의 특징이 희곡(戏曲)연기에 미치는 영향과 판소리의 설창 연기를 중심으로 하는 창극 연기양식의 특징에 대해 알아본다. 경극 예술이 가지고 있는 정식화(程式化)와 허의화(虚拟化) 연기양식의 표현수단 및 무대 양식에 대한 분석과 비교의 목적은 중국전통희곡(戏曲)의 연기양식에서 한국 창극 발전에 도움이 될 만한 요소들을 찾는 것이다. 이러한 요소들을 한국 창극에 맞게 변형하고 활용 할 수 있다면 창극은 공연형식의 발전과 대중화의 방법을 모색할 수 있을 것이며, 양국의 예술 교류도 더욱더 많은 발전이 있을 것이라고 본다. Beijing opera, Chinese typical dramatic art, and Korean classical opera are the archetypes of traditional performing arts representing each nation. Chinese dramatic art has the special features as the archetype of Chinese traditional culture. They are the very set pattern and fictionalization, which have huge effect on music, costume, instrument, properties as well as the form of performance in total Chinese performing arts. Chinese traditional drama can have the independent and differentiated characteristic, combing the standardized form of act and the form of fiction, dispensing practical features on stage. Korean classical opera, which is the traditional performance representing Korean culture, is formed, based on the Pansori. Pansori is the core skill for Korean classical opera performer and their acting. As the form of performance changed from Pansori to Korean classical opera, the Korean classical opera adapted Korean traditional dance into the traditional Seolchang action, the singing and speaking form of folk literature. Therefore the form of the performance became more various and colorful. The meaning and feature of the standardized form and the fiction as well as the effect on performance will be researched in the chapter 2 in this article. And the feature of act in Korean classical opera, based on the Seolchang of Pansori as the important act, will be found in the chapter 3. This article aims at observing and researching Beijing opera and Korean classical opera in comparison between those. The elements, which may help the Korean classical opera develop, can be found, as researching and comparing correctly the pattern of stage and the means for expression, adapting standardized pattern and the fiction in Beijing opera. If we can adapt and unite the elements to develop Korean classical opera, it will make itself flourishing. It can also help two nations exchange their culture more vigorously.

      • 중국 희곡의 지역적 양상 - 월극(越劇)과 조극(潮劇)을 중심으로

        왕비연 ( Wang¸ Feiyan ) 강원대학교 강원문화연구소 2019 강원문화연구 Vol.40 No.-

        중국의 지역적 전통희극의 가장 기본적인 특징은 그 지역의 언어, 곧 방언(方言, 사투리)으로 공연하다는 것이다. 물론 공연의 내용과 형식도 모두 그 지역의 풍속이나 민중들의 생활 관습과 긴말하게 연결되어 있다. 방언으로 공연하기 때문에 그 지역의 주민이 아닌 사람이라면 거의 공연의 내용을 알아들 수가 없다. 이런 특징은 어떻게 보면 일정한 폐쇄성 혹은 배타성을 지니고 있는 것처럼 보일 수도 있지만 다른 각도에서 봤을 때 이런 특징은 오히려 지방극이 자신의 독특한 지역적인 특징을 유지할 수 있게 보호하는 일종의 보호장치와 같은 것이라 할 수 있다. 본고는 중국 전통희곡 중에 월극과 조극을 선택하여 이 두 극종의 지역적인 양상을 살펴보고, 이런 지역적인 양상이 <춘향전>의 개작에 어떤 영향을 주었는지를 간단하게 정리해보았다. 월극의 발족이 비록 농촌에서 시작하였으나 그의 정장과 발전이 거의 모두 상해에서 이루었다. 도시 관람객의 취향에 맞게 발전해 왔기 때문에 음악과 작품의 내용면에서 모두 예술적인 수준이 높은 문인적인 경향을 띠고 있다. 월극과 달리 조극은 조산지역에서 발생할 때부터 종교적인 제사와 혼례나 장례 등 인간사회의 통과의례와 연결되어 있어서 서민적인 경향이 더 강하다. 지방극은 방언으로 공연하기 때문에 해당지역의 사람들이 자기끼리만 즐길 수 있는 특별한 문화재이라 할 수 있다. 그리고 현대사회에서 지방극의 공연은 이미 일종의 민속적인 문화가 되고, 한 마을이나 도시공동체의 집단적인 문화 활동이 된다. 그런 지방극이 가지고 있는 고유한 DNA도 그 지역의 사람들의 정신세계에서 계속해서 존재할 수 있을 것이다. The fundamental characteristics of Chinese traditional opera is perform in dialect, so it's hard for people who living in other areas to understand the story well. This characteristics seems like closed and exclusive but it can protect the local identity. Chinese traditional opera have already became one kind of folk culture, it's more important for the locals to enjoy their culture with their community, people who living in other areas can understand the story or not has not be considered at the beginning. This paper studied the Regional Characteristics of Chinese Opera, The Chinese enjoy many traditional adaptations of < Chun-hyang Jeon >. Yue opera’s is the most famous. In Yue opera, the story becomes a simple love story. Differences between Chinese and North Korean cultures and customs led to changes to appeal to Chinese sensibilities. The Chao opera < Chun-hyang Jeon > portrays the characters more populist, adding local customs like pray for the moon at Mid Autumn Festival and singing songs at birthday parties. Perform in dialect makes the traditional opera part of folk culture. It can bring strong identity to the rural or urban community. Some local customs and culture already becomes something like DNA stay in the local's spiritual world.

      • KCI등재

        중국 전통 희곡의 존속에 대하여

        김형란 중국인문학회 2023 中國人文科學 Vol.- No.85

        Recently, traditional plays that show a combination pattern with online games and exist in a new field and a new way are breaking away from the way of scriptural plays. How should we recognize the crossover game and traditional crossover trend, which is sometimes considered a provocation against the “dignity of tradition”? Through this paper, I specifically tried to review how classical and modern, drama and game elements were fused, and to explore their achievements, problems, and future directions in terms of the modern succession of traditional plays. In this paper, the main research target is the 『Honor of Kings(王者荣耀)』 released game in 2015, which has recently been very popular among the game fields enjoyed by the younger generation in China. Game is a new play culture popular in modern digital society, and it seems to have nothing to do with ‘tradition’. Nevertheless, most of the hero characters in the 『Honor of Kings(王者荣耀)』 game are related to Chinese historical legends, myths or literature, and traditional Chinese culture and values are often projected on them. I believes that the combination of the hero shape character in the game and traditional Chinese characters is the most important cause of the popularity of 『Honor of Kings(王者荣耀)』, and especially focused on the connection with the play characters. Currently, 『Honor of Kings(王者荣耀)』 has officially uploaded the appearance of the hero's skin in conjunction with four plays: Beijing Opera(京劇), Kunqu Opera(崑曲), Sichuan opera(川劇), and Yue opera(越劇). First, as a combination of Peking opera(京劇) and game, it is the skin of Xiangyu(項羽) and Yuji(虞姬) in Peking opera 『Farewell My Concubine(霸王別嬉)』. Second, in the Kunqu Opera(崑曲) 『Jingmeng(惊梦)』, the figure of Duliniang(杜丽娘), which crosses life and death due to love, was transformed into one of the skin sculptures of the beautiful hero Zhenji(甄姬). Although it is not a traditional character, the Mengqi(梦奇), original hero character, in 『Honor of Kings(王者荣耀)』 was also given the skin appearance of Pangdarongrong(胖达荣荣) made by linking Sichuan opera(川劇) plays among traditional Local opera(地方戲). Finally, it is the shape of the game hero Nuxiaosheng(女小生) of Shangguanwaner(上官婉儿), which was introduced with traditional Yue opera(越劇) elements. Looking at these four aspects of game character formation related to Chinese plays, it can be seen that the original symbols and themes of the play characters are maintained as much as possible and the traditional play characteristics are never missed. Now that games have become a major play culture of the new generation, traditional Chinese plays are standing in front of the audience in a lively form of play, breaking away from the history of scripture and art. This shows confidence in traditional Chinese culture and at the same time gives a glimpse of the possibility of various methods and paths of traditional culture succession. Based on the review of this paper, its achievements and meanings were summarized in the following several ways. First, it was confirmed that traditional culture can give special vitality and competitiveness to games, which are modern plays. Second, it was found that online games equipped with traditions are a good platform for promoting history and traditional culture and a new channel for the spread of traditional culture. Finally, while seeking a sense of balance between art and the market, it is necessary to avoid the conservative view that traditional culture hesitates to compromise with the market of modern society. As mentioned above, it was confirmed that the convergence development of traditional culture and Internet games is a new method and opportunity for symbiosis and prosperity. 최근 온라인 게임과의 결합양상을 보이며 새로운 분야, 새로운 방식으로 존재하는 전통 희곡은 경전적 희곡의 존재 방식을 탈피하고 있다. 경계를 넘나드는 게임과 전통의 크로스오버 현상을 어떻게 인식해야 하는가. 본고에서는 최근 중국의 젊은 세대가 즐겨하는 게임 분야 중 크게 인기를 끌고 있는 게임 『王者荣耀』를 주 연구대상으로 삼아, 어떻게 고전과 현대, 희곡요소와 게임요소가 융합되었는지 살피고, 전통희곡의 현대적 계승에 있어 그 성과와 문제점, 그리고 앞으로 나아갈 바 등을 탐색해보고자 하였다. 본고는 게임 속 캐릭터 영웅 형상과 중국의 전통 인물의 결합이 『王者荣耀』 인기의 가장 중요한 원인이라고 보고, 그 중에서도 특히 희곡인물과의 연관성에 집중하여 살펴보았다.『王者荣耀』에는 현재 공식적으로 4가지 희곡 즉 京劇, 川劇, 昆劇, 越劇과 연동시켜 영웅의 스킨 외형을 업로드 하였다. 첫째, 京劇과 게임의 결합으로, 京劇 『霸王別嬉』의 項羽와 虞姬의 스킨이고. 두 번째로는 昆劇 『惊梦』에서 사랑 때문에 삶과 죽음을 넘나드는 杜丽娘이라는 인물형상을 영웅 甄姬의 스킨 조형 중 하나로 변모시켰다. 또 전통인물은 아니지만 『王者荣耀』중 오리지널 영웅캐릭터인 梦奇도 중국의 전통적인 지방희 중 川劇을 연동해 만든 胖达荣荣 스킨, 마지막으로 전통 越劇 요소를 장착시켜 선보인 게임 영웅 上官婉儿의 ‘女小生’ 형상이다. 이 네 가지 중국희곡 관련 게임 캐릭터 조형 양상을 살펴 보면, 희곡인물 원래의 상징과 주제를 최대한 유지하고 전통적인 희곡 특징을 드러내고 있음을 확인할 수 있다.

      • KCI등재

        중국 희곡(戲曲)의 현대화 전환 및 크로스오버 혁신 — <寇流蘭與杜麗娘>⋅<水磨新調>⋅<王者⋅俄狄>을 중심으로

        엽원철 중국문화연구학회 2024 중국문화연구 Vol.- No.63

        본 연구는 희극 예술가들의 현대화 개혁 실천을 분석하여 현대 중국 희극의 개혁 방식과 현대화의 경향을 살펴보고자 한다. 중국 희극의 현대화 전환과 개혁은 희극 실무자들과 이론가들 사이에서 논쟁의 대상이다. 현대의 이러한 전환은 역사상 그 어떤 개혁이나 변화와도 다랐다. 이전의 개혁과 변화는 각각의 복잡성과 연속성을 가지고 있지만, 이번 전환과 개혁은 고전에서 현대로의 역사적 도약이다. 현대 희곡의 현대화 전환은 외래 공연 예술 형식의 창작 방식과 공연 방식의 영향을 받았으며, 서양화, 대중음악, 교향악 등 다른 외래 예술 형식의 영향도 받았다. 극본, 연기, 음악 등의 측면에서 중국 전통 예술과 서양 예술의 융합적인 혁신과 전환을 실현하였다. 희곡의 현대화 방식에는 다른 공연 예술의 표현 형식과의 융합, 대중음악 융합, 서양 연극 작품의 희곡화 각색 등과 같은 방식을 포함하고 있으며, 이러한 시도는 희곡의 현대화를 위한 유익한 시도들로써 이중 일부는 공연 초반 학계와 관객들의 비판에 직면하기도 하였다. 그러나 끊임없이 개선되고 새로운 시장이 개척되면서 이들 작품도 좋은 평가와 좋은 수익을 거둘 수 있게 되었다. 현대 중국 희극의 현대화 전환은 크게 두 가지로 나눌 수 있다. 첫 번째는 전통을 기반으로 한 전환이며, 두 번째는 전통을 포기한 전환이다. 현재 학계와 희극계는 모든 현대화 혁신은 희극의 전통적 특징을 기반으로 이루어져야 한다는 데 의견을 모았다. 본 연구는 세 가지의 실천 방식을 통해 이를 분석하고 각 실천 방식의 특징과 장단점, 그리고 전통 희극의 재구성과 전파에 미치는 영향을 살펴보았다. This study aims to examine the reform practices of Chinese opera artists and the trends of Chinese opera modernization in contemporary China. The modernization of Chinese opera is a topic of debate among Chinese opera practitioners and scholars. The current transformation is different from any previous reform or change in history. Previous reforms and changes have their own complexities and continuity, but this transformation and reform is a historical leap from classical to modern. The modernization of Chinese opera in the modern period was influenced by the creation and performance methods of foreign performing arts forms. It also received the influence of other foreign art forms such as Western painting, popular music, and symphonic music. From the aspects of scripts, acting, music, etc., the innovative and transformative fusion of Chinese traditional art and Western art was realized. These attempts are beneficial attempts to modernize Chinese opera. Some of these works faced criticism from the academic community and audiences in the early stages of their performances. However, with continuous improvement and the cultivation of a new market for new works, these works have also received good reviews and good returns. Some transformations are based on the traditional characteristics of Chinese opera, while others abandon tradition. At present, the academic community and the community have reached a consensus: all modernization innovations should be based on the traditional characteristics of Chinese opera. This study analyzes and studies three different practice methods, discusses their respective characteristics and advantages, and their role in reconstructing and disseminating traditional Chinese opera.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼