RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        존 체계 구축이 교통수요 추정에 미치는 영향에 관한 연구

        한명주,성홍모,백승한,임용택,이영인 대한교통학회 2011 대한교통학회지 Vol.29 No.1

        This paper investigates some critical errors influencing travel demand estimation in Korea Transportation Data Base (KTDB), and through this investigation reasonable traffic analysis zone (TAZ) size and internal trips ratio are analyzed. With varying zone size, the accuracy of travel demand estimation is studied and appropriate level of zone size in KTDB is also presented. For this purpose zonal structure consisting of location of zone centroid, number of centroid connecters has been constructed by social economic index, and then some descriptive statistical analyses such as F-test, coefficient of correlation are performed. From the results, this paper shows that the optimum levels of zone system were various according to the order and capacity of roads, and also shows that the smaller TAZ, the less error in this research. In conclusion, in order to improve accuracy of traffic demand estimation it is necessary to make zone size smaller. 본 연구에서는 교통수요분석의 중요한 오차요인 가운데 하나인 존 체계 구축에 따른 교통수요 추정 결과의 영향을 국가교통DB 전국 지역 간 자료를 이용하여 실증적으로 살펴보고 이를 통하여 현재 배포되는 Network 수준 및 해당사업(고속도로, 국도, 국지도 및 지방도 / 차로수)에 따른 적정 존 체계 수준, 내부 통행비율 수준 등에 대한 결과를 비교분석하였다. 더불어, 존 체계 수준에 따라 교통수요 추정 결과의 정확도가 도로위계, 도로용량별로 어떻게 달라지는지를 검토하였다. 마지막으로, 국가교통DB의 전국 지역 간 자료의 적정한 존 체계 수준을 제시해 보았다. 본 연구에서는 사회경제변수를 고려한 적정 Centroid의 위치와 Connector 연결지점 및 개수 등 존 체계를 구축하였으며, 존 체계 구축이 교통수요 추정에 어떤 영향을 미치는지를 살펴보기 위해 F-test와 상관계수 분석, 평균통행거리 및 통행시간분석, 오차율 분석, 총 주행거리 분석 등을 수행하였다. 분석 결과, 도로위계, 도로용량에 따라 적정 존체계 수준이 다양하게 나타났다. 즉, 현재의 시군구 단위 존 수준에서 추가적인 존 세분화를 수행할수록 국도, 국지도 및 지방도 / 편도 1차로 도로의 교통수요 추정 결과 신뢰성이 전반적으로 개선됨을 확인할 수 있었다. 특히, 신뢰성 높은 교통수요 추정 결과를 확보하기 위해서는 되도록 읍면동 단위의 존 수준까지 존 세분화를 수행할 필요가 있음을 확인할 수 있었다.

      • KCI등재

        Haddon Matrix 개념을 활용한 노인보행자 교통사고 대책

        최동호(Choi, DongHo) 한국노년학회 2006 한국노년학 Vol.26 No.4

        The elderly pedestrians have a highly increased risk of death in crashes. Deaths of elderly pedestrians accounted for 52% of all the elderly traffic fatalities. This shows elderly pedestrians are over-represented in fatal crashes. Investigating the literatures and a Police Office's statistical data, this paper addresses an overview of recent trends in elderly pedestrian crashes and the risk factors. With literature review and transportation specialists' survey, the author applied Haddon Matrix to accommodate elderly pedestrian safety. Specific passive countermeasures should include extending pedestrian crossing time, improving crosswalk facilities, and introducing vehicle speed reduction scheme like green zone system. Broad social value and norms which considers the elderly should be implemented as overall cultural system. Alternative forms of transportation like low floor bus and special transit for the elderly should be introduced. Post-event intervention should include pre-hospital care, increasing the rehabilitation centers, and rearrangement of elderly traffic accident data management system. 본고는 문헌과 경찰청 통계자료를 활용하여 노인보행자 사고의 특성을 파악하고, 문헌조사와 교통전문가 설문조사를 바탕으로 Haddon Matrix 개념을 활용하여 우리나라의 노인보행자 교통사고를 줄이기 위한 대책을 마련하고자 하였다. 본고에서 Haddon Matrix를 사용한 이유는, Haddon Matrix를 작성하는 과정에서 관련 이 해당사자들이 브레인스토밍 과정을 거치면서 현실에 적용하기에 적절한 대책들을 마련하게 되고, 이 과정 속에서 각 대책에 대한 폭넓은 이해가 가능해질 뿐만 아니라, 이 대책들을 실행하는 동안 관련기관간의 유기적인 협조가 이루어질 수 있다고 보기 때문이다. 연구결과 노인보행자 교통사고를 줄이기 위해 중점적으로 노력해야 할 사항을 요약하면 다음과 같다. 첫째, 노인들의 실수를 감안하여 수동적 예방대책으로서 물리적으로 안전한 교통환경을 조성해야 한다. 안전한 물리적 환경을 조성하기 위해서는 보행신호시설과 운영을 개선하고, 그린파킹제도를 확대하며, 그린존 도입 등과 같은 제도를 도입할 필요가 있다. 둘째, 노인 보행자를 배려하는 규범이 사회전반적인 문화로 확산되도록 지속적으로 노력해야 한다. 셋째, 노인을 위한 특별교통수단의 확첫과 더불어 저상버스와 같이 노인이 쉽게 이용할 수 있는 대중교통수단을 확첫해야 한다. 넷째, 교통사고 발생 후의 노인의 피해를 최소화하기 위해 응급치료 체계를 개선해야 한다. 다섯째, 노인보행자 교통사고와 관련된 자료의 체계적인 정비가 필요하다.

      • KCI등재

        국제 정의의 역설과 그 대안적 모색

        최민자 동학학회 2015 동학학보 Vol.0 No.37

        This paper aims to search for an alternative with consideration of the paradox of international justice, only demonstrating the limitation of diplomatic rhetoric in the arena of political praxis, while in normative theory the importance of realization of international justice gains strength with every passing day. Here we elucidate John Rawls, an Americal liberal political philosopher, whose conception of international justice in The Law of Peoples and its effective limit, and furthermore search for an alternative in Donghak with consilient thinking system to overcome this. Rawls’ political liberalism is based on three normative ideas, that is, reasonableness, decency and rationality. Since there is no list of necessary and sufficient condition for each of these three ideas, they could be easily exposed to arbitrary and political interpretation, particularly in ‘Society of Peoples’. Above all, the issue of practicability of the idea of public reason on which Rawls’ political liberalism stresses, could be standards of estimating the effectiveness of Rawls’ conception of international justice, and thus discussion in new dimension is necessary to maximize public reason. In order for Rawls’ normative discussion to operate actually in ‘Society of Peoples’, understanding of the analogy of individual with community is necessary. Donghak containing archetype of consilient thinking system enables us to solve fundamentally the practical aporia of international justice by providing impetus to maximize public reason. Donghak’s system of jup-po was projected as ways of maximizing public reason and became a catalyst for revitalizing socio-political participation. Donghak’s consilient thinking system will contribute to the realization of international justice and peaceful unification of the Korean peninsula through fixation of the dynamic structure of Northeast Asia into stable peace structure. 본 연구는 국제 정의 실현의 중요성이 규범이론에서는 날이 갈수록 힘을 얻고 있는 반면, 정치 실천의 장에서는 여전히 외교적 수사에 그치고 있는 국제 정의의 역설을 적시하고 그 대안적 모색을 위한 것이다. 여기서는 미국의 자유주의 정치철학자인 존 롤즈(John Rawls)의 『만민법』에 나타난 국제정의관과 그 실효적 한계를 고찰하고, 나아가 이를 극복하기 위한 통섭적 사유체계와 동학적 대안을 모색하기 위한 것이다. 롤즈의 정치적 자유주의는 합당성, 적정성 그리고 합리성의 규범적 개념들에 기초해 있으며, 이들 세 가지 개념들 각각에 대한 필요충분조건의 목록은 전혀 없기 때문에 특히 ‘만민의 사회’에서는 자의적이고 정치적인 해석에 노출되기 쉽다. 무엇보다도 롤즈의 정치적 자유주의가 강조하는 ‘공적 이성’이 어떻게 실천성을 발휘할 수 있는가 하는 문제는 롤즈 국제정의관의 실효성을 가늠하는 중요한 잣대가 될 수 있다는 점에서 ‘공적 이성’을 극대화할 수 있는 새로운 차원의 논의가 필요하다. 롤즈의 규범적 논의들이 ‘만민의 사회’에서 실제로 작동하려면 개인과 공동체의 유비관계에 대한 이해가 필수적이다. 통섭적 사유체계의 전형을 함유하고 있는 동학은 ‘공적 이성’을 극대화할 수 있는 추동력을 제공함으로써 국제 정의의 실천적 난점을 근원적으로 해소할 수 있게 한다. 동학의 접포제는 ‘공적 이성’을 극대화하기 위한 방안으로 기획된 것으로 동학의 사회정치적 참여를 활성화하는 기폭제가 되었다. 동학의 통섭적 사유체계는 동북아의 역학구도를 안정적인 평화구도로 정착시킬 수 있게 함으로써 한반도 평화통일과 국제 정의의 실현에 기여할 수 있게 할 것이다.

      • KCI등재후보

        經濟學的 論證의 領域 - 드워킨의 見解에 대한 批判을 中心으로 하여 -

        趙弘植 민사판례연구회 2008 民事判例硏究 Vol.- No.30

        This essay concerns the scope of domain where economic reasoning is applicable. Based on his conception of equality of resources, Ronald Dworkin takes a search for proper market-simulating rules as the essential aspect of economic reasoning. He claims that market-simulating rules are the most proper in cases where abstract(prima facie) rights conflict with each other in the field of common law. On the other hand, Stephen Breyer argues that economic reasoning should be more widely adopted in the fields of anti-trust, intellectual property, and economic regulation. He thinks that economic reasoning, adopted by government agencies and the courts, can work well for want of rationality which is due to irrational political process. The author criticizes both, and concludes as follows: economic reasoning should ‘supplement’ (rather than replace) legal reasoning whether in private or public law, in cases where the issues involved are too professional and technical for generalist courts to handle. Even in cases where economic reasoning is adopted, the courts should exercise normative control over various aspects of experts' professional practice. We should protect the value system our private law has long developed, and respect value choices made by our Legislature. 이 글은 경제학적 논증이 적용될 수 있는 영역을 탐구하는 데 목적이 있다. 로널드 드워킨은 평등주의에 입각해 경제학적 논증의 요체를 시장모방적 규칙의 모색으로 파악하고, 시장모방적 규칙이 타당한 영역으로 사적 영역에서 추상적 권리가 상충하는 상황을 지목한다. 반면, 스티븐 브라이어는 독점금지법, 경제규제법 및 지적재산권법과 같은 공적 영역에서 경제학적 논증이 보다 확대되어야 한다고 주장한다. 정치과정의 합리성 결핍을 정부 관료와 법원에 의한 경제학적 논증으로 보충함으로써 보다 합리적인 공공정책을 고안해내야 한다는 것이다. 저자는 양자 모두를 비판하면서 다음과 같이 결론짓고 있다. 사적 영역뿐만 아니라 공적 영역에서도 경제학적 논증은 법적 논증이 한계를 보일 때 사용되는 보충적 역할에 머물러야 하고, 경제학적 논증이 사용되는 경우에도 그 적절한 사용을 위해 규범적 통제를 늦추어서는 안 된다. 우리 민사법의 가치체계를 보호하고 민주적 가치선택을 존중하여야 하기 때문이다.

      • KCI등재

        칼뱅의 신학적 인지구조(認知構造) "신(神) 지식" "인간 지식"의 이율배반적 복합

        김재진 ( Jae Jin Kim ) 한국조직신학회 2010 組織神學論叢 Vol.26 No.-

        In general, M. Luther begins the unfolding of his theology with the theory of justification by faith. J. Calvin, not like M. Luther, unfolded his theological thesis not from a theological perspective. His theological perspective varies much with theological main points such as ``initiative sovereignty of God,`` ``ethical perspective`` and ``election theory,`` but he has no concretive theological method managing his whole theological theme. Therefore the purpose of this paper is to analyze the method according to which J. Calvin is describing in his Institutio Christianae Religionis. Realizing this purpose, above all I have accepted investigation results of the theological method for J. Calvin by H. Bauke; Ford Lewis Battles; W. Niesel. On account of their investigation, I have found the theological recognizing system from the Institutio Christianae Religionis of J. Calvin. This recognizing system however is based on the perspective of psychological structure for H. Weber. Theological recognizing of the system of Institutio Chrisrianae Religionis of J. Calvin is to characterize with the theory of comptexio oppositorum which heritages from recognizing system of Latin culture formed by Tertullianus and Augustine. For this reason, theological recognizing system for J. Calvin has the character of contradictions, contrarietee, antinomies. However this is not a material discrepancy, but only formal and logical. Since, as for J. Calvin, formal and logical discrepancy is overcome by ``initiative sovereignty of God.``

      • KCI등재
      • KCI등재

        장기 공간계획을 위한 지역유형 추정

        윤성순,윤대식 대한국토·도시계획학회 2003 國土計劃 Vol.38 No.6

        지역유형(area type)은 도시계획 및 교통계획 등 공간계획모형에서 종종 하나의 모형변수로 사용되어 왔다. 예를 들면 교통계획분야에서 지역유형 변수는 특히 통행발생모형(trip generation model)에서 통행유입(trip attraction)을 설명하는 모형변수로 주로 포함되는 것이 최근 미국의 교통계획 실무분야에서 일반적인 추세이다. 하지만 지역유형은 그 동안 개념적으로 명확히 정의되지 못하였으며, 공간분석모형의 맥락에서 지역유형의 계량적 추정을 다룬 선행연구는 거의 없었다고 할 수 있다. 이런 이유 때문에 장기 공간계획에 있어서 인구와 고용의 변화가 지역유형을 어떻게 변화시킬지에 관한 장기적인 예측을 하는 것이 어려웠다.이러한 문제점을 인식하여 본 연구에서는 판별분석모형(discriminant analysis model)을 이용하여 지역유형을 추정하는 기법을 개발하였다. 이를 위해 미국 플로리다주 Tampa 지역의 자료를 이용하였으며, 본 연구에서 개발된 기법은 그 추정의 통계적 정확성이 매우 높은 것으로 나타났다. 이러한 연구결과로부터 향후 다른 지역을 위해서도 본 연구에서 개발된 기법을 적용해서 지역유형을 추정하는 것이 가능할 것으로 판단되고, 이렇게 될 경우 본 연구에서 소개된 지역유형 추정기법은 장기 공간계획분야에서 유용하게 활용될 수 있을 것으로 판단된다.

      • 德国剧作 Wilhelm Tell的东游与森有礼英文著作 Education in Japan《文学兴国策》之西游 - 近代(1880-1907)东亚西学译书的跨国翻译流传研究

        吴淳邦 ( Oh Soonbang ) 숭실대학교 인문과학연구소 2020 인문학연구 Vol.49 No.-

        일본 明治維新(1868년) 시작부터 중국 五四運動時期(1919년)까지 동아시아 한중일 세 나라에서는 국가의 개혁과 현대화를 위해 전면적으로 西學을 받아들 이게 되는데, 西學의 전면적인 도입은 주로 번역사업을 통해 이루어졌다. 독일 쉴러(Friedrich Schiller, 1759-1805)의 劇本 Wilhelm Tell파 日本 모리 아리노리 (森有禮 Mori Arinori, 1847-1889)의 영문저작 Education in Japan은: 각각《瑞士建國誌》와《文學興國策》이란 서명으로 번역되어 당시 서구의 자유ㆍ독립 및 교육사상을 받아들이는 대표적인 번역서로서 동아시아에 널리 전파 유통되었다. 쉴러의 독일어 원본은 중국인 鄭貫公이 日譯本을 저본으로 삼아 中譯本으로 재 탄생되었고, 박은식과 김병현은 中譯本을 저본으로 다시 韓譯本을 번역해내었으니, 우리는 이 번역과정을 통해《윌리엄 텔》의 東遊經路를 알게 되었다. 모리의 Education in Japan은: 일본인이 영문으로 저술하여 1873년 미국 뉴욕에서 출판한 서적을 중국에서 활동하는 미국선교사 존 알렌이 1896년 中國文言으로 번역한 漢譯書로 19세기 말 중국과 조선에 전파되어 근대 동아시아 교육기관 창립에 직접적인 영향을 미쳤다. 이 두 작품은 저자, 역자의 다국적과 여러 언어를 경유하는 번역과정을 가지고 있는 근대 동아시아의 각별한 번역서들이다. 본 논문은 근대 동아시아 문학교류의 관점에서 두 권의 번역서가 동아시아에 어떻게 번역 전파되고 동아시아 三國에서 있었던 文體(使用言語)의 전환과정을 “번역”이란 유통경로를 통해 종합적으로 고찰해 보았다. 특별히 20세기 초기 大韓帝國時期에 번역된 두 권의 韓譯本은 모두 鄭貫公이 번역한 中譯本《瑞士建 國誌》를 참고하여 번역한 것으로 使用言語가 國漢文混用體와 한글전용체로 다르긴 하지만, 두 권의 韓譯本역시 言文一致를 추구하는 근대 동아시아에서 진행된 문학개혁의 基調를 지향하고 있음을 발견하였다. 본 논문은 두 권의 譯書 연구를 통해 근대 동아시아에서 있었던 西學譯書의 글로벌화(세계적)한 번역문학의 특성을 집중적으로 탐구해 보았다. From the Meiji Restoration in Japan(1868) to the period of the May Fourth Movement in China(1919), the three countries of East Asia, Japan, China and Korea, tried to fully accept Western studies for their national reform and modernization. The introduction of Western studies was mainly done through the work of translating. The drama of Wilhelm Tell, by Friedrich Schiller (1759-1805) in Germany and Education in Japan by Mori Arinori (1847-1889) in U.S.A., were translated under the titles of 《瑞士建国誌 Rui Shi Jian Guo Zhi》 and 《文学兴国策 Wen Xue Xing Guo Ce》 respectively. These books were widely disseminated and distributed in East Asia as representative translations that embraced the ideas of freedom, independence and education in the West at that time. Schiller's German original was reborn as a Chinese translation by Chinese Zheng Guangong with a Japanese translation as the original, and Park Eun-Sik and Kim Byeong-Hyun created a Korean translation based on the Chinese translation. Through this translation process, we became aware of the path through which Wilhelm Tell flowed into East Asia. The American missionary, John Allen translated Mori's Japanese translation of Education in Japan, originally written in English and published in New York, USA(1873), into Chinese. Allen’s translation(1896) was spread to China and Korea at the end of the 19th century, and had a direct influence on the establishment of educational institutions in modem East Asia. These two works are special books of East Asia, which have complex translation process through three languages. This paper comprehensively examined how the both books were translated into East Asia from the perspective of modem East Asian literature, and the process of changing problems in the three East Asian countries through the distribution channel of “translation”. In particular, both Korean translations of the two volumes translated during the Korean Empire in the early 20th century were translated by referring to the Chinese translation Rui Shi Jian Guo Zhi by Zheng Guangong. Although the languages used are different between Korean-Chinese and Korean-only versions, it was found that the two Korean translations also pursue the basic trend of literary reform in modem East Asia, which seek after the unification of the written and spoken language. Through the study of two translated books, this paper focused on the characteristics of the globalized translated literatures in relation of Western studies in modem East Asia.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼