http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
허재영 국어사학회 2011 국어사연구 Vol.0 No.13
이 연구는 근대 계몽기의 교과서를 대상으로 한 교육사, 국어 교육사, 국어사적 연구 경향을 살피고자 한 목적을 가지고 있다. 근대 계몽기(1880~1910)의 교과서는 학제 도입 이전과 학제 도입기, 통감 시대에 이르기까지 다양한 변화를 보인다. 이 시기 발행된 교과서는 대략 430종에 이르는데, 기존의 연구에서는 국어사의 연구 대상으로 한정하여 연구하는 경향이 있었다. 이 점에서 이 연구는 근대 계몽기의 교과서 변천 과정을 세 시기로 구분하여, 국어사, 교과 교육사의 관점에서 어떻게 연구되어 왔는지를 살피고자 하였다. 선행 연구를 종합해 볼 때, 근대 계몽기의 교과서는 이 시기의 국어 및 교육과 관련하여 중요한 연구 자료가 된다. 그런데 대부분의 선행 연구에서는 이 시기 교과서에 대한 기초 연구가 충분하지 않아서 체계적이고 종합적인 교과서 연구가 이루어졌다고 보기는 어렵다. 이를 고려하여 이 논문에서는 서지 및 기초 연구, 국어사 분야에서의 연구, 교과 교육학 분야에서의 연구 경향을 정리하고자 하였다. Textbooks are defined as 'the necessary books for the subjects of the school curriculum'. These books are characterized by standard language and knowledge. So the material in textbooks are very useful for the studies of language, education and others areas of study. This paper aims to describe the trends relating to studies of textbooks during the modern Enlightenment times in Korea. In 1895, the school system was established in Korea. So many textbooks were compiled by the Hakboo-the department of government-, educational groups and individual writers. It is naturally divisible into three distinct periods based on the precedent studies on the history of Korean Modern Enlightenment Period. This periodization is as follows; (1) Pre-School Systems Period(1880-1895) (2) Introduction of school system(1896-1905) (3) Oppression of the Japan Residency-General(1906-1910) I divided the trends into three parts. First, basic studies research on the actual condition regarding the compilation of textbooks. This trend appeared in 1970's but is not sufficient now. Second, from the history of Korean language's viewpoint, many scholars were interested in the styles of Modern Enlightenment Times. They focused on lexical expression especially. Third, the educational fields were divided into two parts, one is the contents of textbooks and the other is subject matter education.
중국 근대 국어 교과서에 나타난 여성상 —청말민초 소학교 국어 교과서를 중심으로
강설금 한국중국어문학회 2019 중국문학 Vol.101 No.-
The images of women in modern Chinese language textbooks in China show that they have developed from the ‘wise mother, good wife’(賢母良妻) to the Women Students, Nuguomin(女國民). And the pace of evolution is very fast. The three kinds of Chinese textbooks covered in this paper deserve to represent women’s images of early modern education, and have the following characteristics. The 1901 textbook contains the Chinese people’s desire to leap from traditional to modern education. The 1907 textbook is an early female textbook that shows the image of a woman recognized by the time. The 1914 textbook describes the women’s image during the revolutionary era that women’s social roles should be fully expanded after the republic’s inauguration. This paper used the “role analysis” method to more effectively compare the appearance of women appearing in each textbook. A woman’s story is divided into four elements: the main character, space, role and counterpart. Using this method, the authors of textbooks can understand the intended female image more clearly. As modernization progresses, the space, roles, and types of people who appear in textbooks vary. The characteristic of women in textbooks during this period is to develop from incidental to self-reliant. From being limited to a woman who raised her child and helped her husband, it develops into a general who defeats the rebels. The women’s image in modern Chinese textbooks has changed from ‘Chinese Substance and Western Function’ (中體西用) to Zhongxibingyong in both its content and its formal aspects. 중국 근대 소학 국어 교과서에 나타난 여성상은 현모양처에서 출발하여 여학생, 여국민으로 발전하는 양상을 보인다. 그리고 그 진화 속도가 대단히 빠르다. 본고에서 다루는 3종의 국어 교과서는 초기 근대 교육의 여성상을 대표할만하며, 다음과 같은 특징을 가지고 있다. 1901년의 교과서는 전통 교육에서 근대 교육으로 도약하고자 하는 중국인들의 열망을 담고 있다. 1907년의 교과서는 초기 여성 교과서로, 당시 왕정 체제가 수용한 근대 여성상을 보여준다. 1914년의 교과서는 공화국 출범 이후 여성의 사회적 역할이 전면적으로 확장되어야 한다는 혁명 시기의 여성상을 표현한다. 본고에서는 각 교과서에 나타나는 여성상을 보다 효과적으로 비교하기 위해 ‘역할 분석’ 방법을 활용했다. 여성이 등장하는 이야기를 주인공, 공간, 역할, 상대라는 4개의 요소로 나누어 보는 것이다. 이 방법을 활용하면 교과서의 저자들이 의도하는 여성상을 보다 선명하게 이해할 수 있다. 근대화가 무르익어가며 교과서에 등장하는 여성들의 활동 공간, 역할 그리고 상대하는 사람들의 부류가 다양해진다. 이 시기 교과서에 나타난 여성상의 특징은 부수적 존재에서 주체적 존재로 발전하는 것이다. 자녀를 키우고 남편을 돕던 여인으로 한정되던 모습에서 반란군을 물리치는 장군의 모습으로 탈바꿈한다. 한편 중국의 인물로 한정되었던 사례가 중국과 서양 여성 인물의 병행하는 양상도 보였다. 중국 근대 교과서의 여성상은 그 내용적인 측면과 형식적인 측면 모두 중체서용적 태도에서 중서병용적 태도로 변화해 갔다.
한국 현대문학연구에 편입된 교과서 연구와 번역: 『근대 국어교과서를 읽는다』에 대하여
임상석 상허학회 2015 상허학보 Vol.43 No.-
Reading Modern Korean Reader is the fruit of joint research by 20 more scholars study textbooks in modern enlightenment era, from 2011 to 2014. And included 14 articles, all based on philological works, endow productive issues for investigating “the root of modern culture” through revealing the actual formation of new knowledge and textbooks in early modern era. While reviewing diverse textbooks, Reading Modern Korean Reader depicts various issues such as early modern consciousness of state, enlightenment, the oppressing Japanese colonialism, education for women and children, the origin of modern Korean national language in textbooks and the transformations of styles. Especially it primarily, presents concrete aspects of translation in textbooks by comparing texts. 『근대 국어교과서를 읽는다』(경진, 2014)는 2011년부터 2014년까지 20명이 넘는 연구자들이 지속적으로 근대 초기의 교과서라는 하나의 일관된 주제에 매달려 산출한 성과이다. 또한, 수록된 논문들은 모두 구체적인 문헌학 작업의 결과들로, 교과서와 계몽기 신지식의 형성의 실체를 보여주면서 “근대 문화의 뿌리”를 규명하는 생산적 논점을 제공한다. 근대의 국가의식, 계몽과 일제(日帝)의 압박, 근대의 여성과 아동교육, 한국어의 교과서적 기원 및 근대 문체의 전변 등을 다양한 교과서 텍스트를 통해 일별하면서도 ‘근대 문화의 뿌리’를 보여주겠다는 전체적 논지를 유지한 모범적인 공동저서라 하겠다. 특히 이 책은 교과서에 나타난 번역의 구체적 과정과 논리를 텍스트 비교분석을 통해 최초로 제시했다는 점에서 의미가 크다.
국어 교과서와 지배 이데올로기- 1차~4차 교육과정기 중·고등학교 국어교과서를 대상으로
차혜영 상허학회 2005 상허학보 Vol.15 No.-
This thesis focus on external appearance of the relation of ideology, the education, and the school textbook. This thesis applies to the modern literature in middle and high school textbook and others from the first educational curriculum plan to the fourth. I analized the appearance that several dominant ideologies including anti-communism have been potential through the above school textbook. The way how to access to analsis as follows: 1. compare the literature school textbook with other subject school textbook. 2. the difference in the kinds of genre of literature school textbook. 3. the difference in level of middle and high school. described that the images of the nationalism, anti-communism and unusual purity have been produced principally in the field of travel literature, anti-communism drama, pure short novel, romantic essay as the consequence of the speciality of school textbook. And I also detailed that the requirement of korean development, the indispensability of national security and the unique democracy in Korea, etc political dominant ideology have been forced to students in proper form of cooperation and share with the other subject school textbook. I described that the subject curriculums have been ranked in grade as pursuading, forcing, threatening, internalization in mind in the way of mobilizing the dominant ideology. The characteristic functions has been alloted to the school textbook in the above ranks and shares. 본고는 지배 이데올로기와 교육 및 교과서가 상보적으로 밀접한 연관을 갖고 있다는 점에서 출발하여 국어교과서에서 지배이데올로기가 관철되는 양상을 분석했다. 1차부터 4차 교육과정기의 중고등학교 국어교과서를 대상으로 현대문 및 현대문학류의 글을 대상으로, 반공주의를 포함한 지배 이데올로기가 다양한 교과 영역에서 관철되는 양상과 국어교과만의 특수성을 변별해서 살펴보고, 국어교과서에 실린 글들을 종류별로 분석함으로써 한국사회의 지배이데올로기가 관철되는 양상을 살펴보았다. 이를 통해 볼 때, 해방이후 남한 문학을 지배한 이데올로기와 문학의 상이 구축되는데, 국토기행문, 반공드라마, 순수서정수필, 순수단편소설을 통해서 민족주의와 반공주의 그리고 탈이념적이고 비일상적인 순수문학의 상이 지배적이었음을 밝혀내었다. 문학에 있어서의 이러한 경향은, 정치적으로는 조국근대화와 총력안보 그리고 한국적 민주주의를 강조하는 유신의 이데올로기가 강조된 시기에 더욱 두드러졌다. 이런 정치적 지배이데올로기는 교과서 체계 내에서 공통의 목표와 지반 위에서, 각기의 고유한 위계와 역할을 분담하고 있다고 할 수 있다. 중학교와 고등학교 내에서 논리와 정서의 차이, 단순성과 복잡성의 차이를 통해서, 그리고 국어교과서와 기타 다른 교과서 사이에서는 이념의 강제와 그것의 심정적, 정서적 내면화의 방식으로 위계화되고 분유되고 있는 것이다. 또한 유신기의 국어교과서에서 ‘한국적인 것’, ‘민족적인 것이 세계적인 것’임을 강조하는 회고적 감상과 수필들은, 국사, 정치경제, 국민윤리 등의 정치적인 교과서의 서구적 민주주의와 제도적 합리성에 대한 비판, 국가주의와 총력안보를 표면화하는 정치적 강제와 같은 체계 내에서의 분담인 것이다. 결국 지배이데올로기의 설득과 강제, 동원과 위협, 집단적 정서적 내면화 등의 층위에서 교과영역들이 위계화되고 분유되어 있다고 할 수 있는 것이다.
정슬아(Chung, Seul-A) 한국근대문학회 2015 한국근대문학연구 Vol.16 No.2
본 연구는 오늘날 통용되는 근대적 의미로서의 문학, 특히 ‘시’의 개념을 형성해나가는 데 있어 근대적 학제 개편 속에서 이루어진 의식 전환에 주목하여 1895년부터 1925년에 발간된 국어(조선어과) 교과서 및 독본을 대상으로 그 양상을 살펴보는 데 목적이 있다. 다시 말해, 현재 우리가 어떠한 형태로서의 시를 상상하고 있다면, 이러한 문학의 일반화에 영향을 준 근간이 무엇인지 추적하는 작업이다. 교육은 학습자를 권력의 장 안으로 편입시켜 사회의 구성원으로서의 기본적인 지식을 획득하고 사회적 자격을 부여받도록 한다. 따라서 사회속에 진입하기 위한 과정으로서의 교육은 당시 사회가 어떠한 이데올로기를 성장과정 속에 주입시키고 있으며, ‘권력’이 어떠한 방식으로 작동하고 있는지를 보여주는 기제가 된다. 이때 교과서는 문화 · 정치 · 사회 · 경제 등의 다양한 층위가 반영된 텍스트로서, 이질적인 내용과 형식을 수렴한 혼종적 양상을 띤다. 이러한 맥락에서 근대 국어 교과서 및 독본을 통해 전통적 관점에서의 시의 개념이 국문 시에 대한 자각으로 인해 그 의미가 전환되는 양상을 추적하는 일은 문종(文種) 개념의 관습화 과정을 고찰하는 것이 된다. 이를 위해 당대 교과서에 수록된 작품들을 ‘가(歌)’에 가까운 형태와 ‘시(詩)’에 가까운 형태로 구분하여 유사성을 보이는 작품들을 고찰하였다. 여기에는 관찬 및 사찬 교과서에 나타난 학습 내용의 차이가 포함된다. 즉 ‘제국 일본’이 ‘식민지 조선’에 근대적 교양을 주입시키면서 정치적 성향을 탈각하고 일제의 식민주의에 복무시키고자 하는 교육과, 제도권 이외의 현장에서 애국심을 고취시키며 자주독립을 강조하는 자생적 노력을 구분하여 교과서 내에서 구성되고 있는 계몽 담론의 양상을 살펴보았다. 이러한 분석을 바탕으로 ‘시(詩)’가 강조되는 과정에서 장르적 교착과 배제를 통해 ‘가(歌)’가 분리되는 양상은 혼종성을 특징으로 하는 전환기를 거치면서 근대적 주체를 배태하며 이루어진 것으로 파악할 수 있다. The goal of this study is to observe the conversion of awareness in reforming the modern school system to form the concept of especially ‘poetry’ among literatures having modernism as commonly considered today, reviewing Korean language (Joseon language) textbooks and Dokbons published from 1895 to 1925. That is, if we currently imagine a kind of poem, this work is to track the basis affecting the generalization of these literatures. Education makes learners enter into the field of power to obtain basic knowledge and gain social qualification as a member of the society. Thus, the education as a step of entering into the society drums the ideology of the society into the process of growth, and it becomes a mechanism showing how the ‘power’ works. Here, the textbooks reflects various levels of such as culture, politics, society, economy in the text, causing confusion of genres to contain heterogeneous contents and forms. In this context, tracing the appearance of changing poetry concept from a traditional view to a meaning in accordance with self-awareness of Korean poetry through modern Korean language textbooks and Dokbons is to examine how the genre becomes a custom. Accordingly, this study classified the poetry contained in the textbooks of the day into a form of almost ‘song (歌)’ and another form of almost ‘poetry (詩)’ to investigate the poetry having similarities. At the same time, the differences of learning contents between private textbooks and public textbooks were considered. In other words, the aspects of enlightenment discourses appeared in the textbooks were analyzed in distinguishing the education in which the ‘empire of Japan’ drummed the modern refinement to the ‘colonial Joseon’ to remove the political orientations of the learners and force them to serve Japanese colonialism and the spontaneous effort inspiring patriotism and emphasizing independence in the remaining education field outside of institutions. Based on the analysis, it was assumed that the ‘song (歌)’ was separated by mixing and excluding the genre in the process of emphasizing the ‘poetry (詩)’ and it was appeared at a turning point in which the genre was confused and a modern subject was born.
박소영(So-Young Park),정재윤(Jae-Yun Jeong) 한국콘텐츠학회 2015 한국콘텐츠학회논문지 Vol.15 No.3
이 글은 근대 일본의 국어교과서에 기술된 한국을 분석하여 당시 한국에 대한 인식이 어떠했는지 살펴보는 것이 목적이다. 이 연구에서는 일본에서 국정교과서제도가 시행되었던 제1기(1904년)부터 제5기(1945년)까지의 국어교과서에 수록된 한국 관련 내용을 살펴보았다. 근대 일본의 국어교과서에서 한국관련 내용은 신공황후, 도요토미 히데요시, 풍속, 인삼, 서울과 시골풍경 등의 내용으로 요약 가능하다. 신공황후와 도요토미 히데요시를 통하여 한국은 수동적인 약소국의 이미지가 부여되었다. 또한 온돌, 의복, 의례 등 일본과 다른 문화를 지닌 한국을 소개하기도 하였으나, 짐을 실어 나르는 말과 비위생적인 모습을 제시하여 전근대적인 측면을 부각하고 조선총독부와 일제에 의해 신축된 건축물을 중심으로 서울을 묘사함으로써 식민성을 강조하였다. 나아가 조선의 시골 모습을 배경으로 한 이야기를 통하여 내선일체를 유도하였다. This article aims at examining Japanese recognition of Korea through analyzing the Japanese language textbooks of Japan, in order to find how Japanese people perceived Korea in the first half of the 20th century. I explored descriptions related to Korea in the Japanese language textbooks published in the 1st curriculum (1904) to the 5th curriculum (1945). In this period, the Japanese language textbooks were serving in allowing Korea to be associated Queen Jin Goo and Toyotomi Hideyoshi, Korean custom and Korean landscape of Seoul and rural area. They designated Korea was a small and weak country through the stories of Queen Jin Goo and Toyotomi Hideyoshi. Although they introduced Korean floor heating system, Korean costume, and Korean ritual, they reinforced Korea was a backward country through representing undeveloped transportation facilities and unsanitary living conditions. They characterized the coloniality of Korea through portraying modern buildings created by Japan on Seoul streets. Furthermore, they induced assimilation of Japan and Korea through the story of Korean rural areas.
근대계몽기 국어 교과서 ≪초학첩경(初學捷徑)≫에 대하여 -≪국문첩경≫ 및 ≪개정초학첩경(改正初學捷徑)≫과의 비교를 중심으로-
김은솔 ( Kim¸ Unsol ) 한국언어문화학회 2021 한국언어문화 Vol.- No.75
≪初學捷徑(초학첩경)≫은 1908년 한승곤이 지은 국한혼용문의 국어 교과서다. 근대계몽기에는 학교의 설립과 더불어 학교에서 사용하기 위한 교과서의 편찬이 이루어졌다. 근대식 학제가 도입된 초기에는 학부에서 먼저 교과서를 펴냈고 이후 개인 또는 민간단체에서 교과서를 발간하였다. 한승곤은 사용 문자를 달리하여 초학자를 위한 국어 교과서를 여러 종 집필하였다. 그러나 이 교과서들은 기존의 연구에서 주목받지 못하였다. 이에 본고에서는 우선 ≪초학첩경≫의 서지사항과 구성을 살피고 초판과 개정판의 내용을 비교하였다. 또한, 한승곤이 펴낸 순국문 국어 교과서인 ≪국문쳡경(국문첩경)≫과의 관련성도 살펴보고자 하였다. ≪국문첩경≫과 ≪초학첩경≫은 비슷한 시기에 편찬되었으나 사용 문자에서 차이를 보일 뿐 아니라 구성 및 내용 면에서도 다른 점이 있다. ≪초학첩경≫ 1권의 본문 중 29개의 학습 자료가 ≪국문첩경≫의 본문과 비슷하거나 같고 26개의 학습 자료가 ≪신뎡국문쳡경(신정국문첩경)≫의 본문과 비슷하거나 같다. 사용 문자를 바꿔 쓴 경우를 제외하고 수정의 유형을 분류하면 단어 단위에서 유의어로 수정된 경우, 문장 단위에서 문장이 추가 혹은 삭제된 경우가 있다. 2권의 본문은 ≪국문첩경≫과는 관계가 없다. ≪초학첩경≫은 1910년 통감부의 교과용 도서 검정을 통과한 교과서 중 하나로 기독교 학교에서의 사용 인가를 받았으나 이후의 검정은 통과하지 못하였다. 그리고 1912년 ≪초학첩경≫의 개정판인 ≪改正初學捷徑(개정초학첩경)≫이 출판되었다. ≪개정초학첩경≫은 1914년 조선총독부의 교과용 도서 검정을 통과하여 사립 기독교 학교에서 사용할 수 있었다. 초판과 개정판을 비교해 보았을 때 체제나 내용의 구성 면에서 큰 변화가 있었던 것은 아니었으나 본문의 일부 문장이나 단어가 수정되는 양상을 보인다. 가장 특징적인 것은 시대적 상황의 변화에 따라 수정된 경우다. ‘우리나라, 국문, 태극기’ 등의 단어는 수정 또는 삭제되었고 깃발이나 지리에 대한 글이 일본의 깃발, 지리에 대한 글로 교체되었다. 이 외에는 ≪초학첩경≫에 쓰인 서북 방언이 ≪개정초학첩경≫에서는 중앙어로 바뀐 경우가 대부분을 차지한다. ≪Chohakcheopkyung≫ is Korean textbook which was written by Han SuengGon who was born in Pyeongan-do in 1908. After he published ≪Gukmuncheopkyung≫ which is written only in Korean in 1906, he published ≪Chohakcheopkyung≫ in 1908 for learning Chinese character and Hangul. There is a year term between the publishment of ≪Gukmuncheopkyung≫ and ≪Chohakcheopkyung≫, and there are differences not only characters used, but also format and contents. ≪Gukmuncheopkyung≫ is the source of 29 texts in the first volume of ≪Chohakcheopkyung≫. Moreover, 26 texts were used in ≪Shindyeong Gukmuncheopkyung≫ as well. It includes the same contents, and some modified words or sentences. The texts in second volume does not have any connection with ≪Gukmuncheopkyung≫. ≪Chohakcheopkyung≫ is one of the textbooks that received approval of Resident-General in 1910. It was approved to use in Christian schools, but it could not pass subsequent authorization. Afterwards, ≪Gyejeong Chohakcheopkyung≫ was published in 1912, which is revised edition of ≪Chohakcheopkyung≫. ≪Gyejeong Chohakcheopkyung≫ get textbook approval by the Japanese Government General of Korea in 1914, so it could be used in private Christian schools. There is not much differences in the contents compared between the first and revised edition. However, some texts and specific words were modified. Firstly, there are modified words and texts, following the changes in the time. The words such as ‘Our country, Korean language, Taeguekgi(Korean flag)’ were modified or deleted and the texts about Korean flag and geography were replaced with the texts about Japanese flag and geography. In addition to this, Pyeongan-do dialect, which was used in ≪Chohakcheopkyung≫, was replaced with a central dialect in ≪Gyejeong Chohakcheopkyung≫.
근대계몽기 국어교육 내 언어문화교육의 양상 -근대계몽기 국어 교과서를 중심으로-
조희정 ( Hee Jung Cho ) 한국어교육학회(구 한국국어교육연구학회) 2014 국어교육 Vol.0 No.147
The purpose of this study is to examine several aspects of language-culture education in Korean education in the period of Modern Enlightenment. This thesis search for them in Korean textbooks, because Korean textbook was concrete materials for some educational activities and also implied educational roles to itself in that period. There were three aspects of language-culture education. The consciousness of Korean language formed in that period became a foundation for the viewpoint of language in modern Korean education. The linguistic activities - speaking, listening, reading, writing - has been regarded as core contents in a general education from that period to these days. Korean textbooks was comprehensive teaching material including contents of various subjects although there were some texts with modern literary clues partly. They had a role reflecting or pulling learner`s language lifestyle various illustrations and materials in Korean textbooks.
근대 언어와 매체의 다층성 ; 국정(國定) 국어 교과서의 정치학- 『보통학교 학도용 국어독본』(학부 편찬, 1907)을 중심으로
김혜련 ( Hye Ryeun Kim ) 반교어문학회 2013 반교어문연구 Vol.0 No.35
This writing is interested, from a modern perspective, in the way the subject of native language has been established and the historical aspect that activated the concept. This perspective is based on the justifiability that to make an academic consideration of the identity of native language we should look back on the self-defining history of the native language course. As a part of the perspective, this writing is focused on how the subject of ‘Korean’ has conceptualized and defined itself based on _Botonhakgyogugeodokbon_which was the origin of national native language textbooks. _Botonhakgyogugeodokbon_(1907) which was the origin of native language textbooks began as a textbook that discussed the political desire for colonialization of Korea in the form of modern intelligence unlike the Japanese national textbook _Simsangsohakdokbon_(1904).
박치범 ( Chibeom Park ) 고려대학교 한국어문교육연구소 2015 한국어문교육 Vol.17 No.-
This study focuses on the process of the birth of Korean language textbook that published as a formation of a reader in the period Korean Empire government and Japanese colonial era. Korean language textbook is required the establishment of a modern school and the system of the subject. The history of Korean modern schooling shapes up in 1895, at that time there is a subject of Korean language and the Chinese classics in the school. A subject of Korean language takes on the modern knowledge, the Chinese classics do the traditional values and a subject of moral culture takes on both above-mentioned. Thus, for the propriety toward that system of the subject, the form of a reader, namely anthology, is appeared. And the form of a reader is changed by addition of the early literacy instruction materials, illustrations, and exercises.