http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
김봉남(Kim Bong nam) 대동한문학회 2017 大東漢文學 Vol.51 No.-
다산 정약용과 불교는 어떤 관계인가? 이것은 다산의 삶을 온전히 이해하고자 한다면 밀도 있게 살펴보지 않을 수 없는 문제이다. 왜냐하면 다산의 족적이 일생동안 전국의 여러 사찰들에 이르렀고, 여러 스님들과 교유를 맺었기 때문이다. 다산은 14세에 수종사를 유람한 것을 시작으로 전국의 여러 이름난 사찰을 방문하였다. 동림사・봉은사・천정암・천진암 등에서 다산은 청정한 삶을 견지하였고, 세속의 명리와 부귀공명을 멀리하였으며, 고단한 심신을 위로 받았다. 그리고 퇴락해가는 사찰의 운명을 안타까워 한 시를 통해 다산이 사찰의 존재를 소중하게 여겼다는 것을 알 수 있었다. 조선후기에 이르러 우리나라 전역에는 퇴락한 사찰이 많았는데, 이에 대해 다산은 관리들의 끝없는 탐욕이 사찰에까지 미쳐 털끝 하나의 이익도 놓치지 않으려고 하였기 때문이라고 하였다. 이는 조선후기에 많은 사찰이 황폐해진 이유가 탐관오리의 탐욕으로 인한 가혹한 세금 징수 때문이었음을 나타내는 대목이다. 다산은 청파 혜원・연담 유일・설파 상언・해일・연파 혜장・수룡 색성・기어자홍・망해 하일・석봉 현・초의 의순・수운 스님 등 여러 스님들과 교유하면서 주고받은 것이 많았다. 그 중에 다산이 가장 큰 영향을 받은 사람은 연담 유일과 연파 혜장이었다. 다산은 젊은 시절에 유일 스님으로부터 자신과 다른 것을 배척하지 않아야 淸淨함을 얻을 수 있고 청정해야 天眞을 얻을 수 있다는 가르침을 받았고, 유배지에서는 혜장 스님으로부터 존경과 사랑을 받으며 힘든 시간을 이겨냈다. 이처럼 다산이 연담 유일을 비롯한 여러 스님들과 사상적으로 통했던 것은 다산의 학문적 스펙트럼이 넓었던 이유도 있었지만, 조선후기의 불교가 유교사회에서 존립하기 위해 충효와 같은 윤리와 성리학적 명분을 적극 수용하고 성리학적 가치에 입각한 사상과 이념을 받아들였기 때문이었다. What is the relationship between Dasan Jeong Yak-yong and Buddhism? This is a problem that can not be overlooked if you want to fully understand the life of fertility. Because the footprints of Dasan have reached the various temples throughout the country for a lifetime, and they have formed communities with various monks. Dasan visited several famous temples throughout the country, starting with the tour of a ship at the age of 14. In donglimsa・bong-eunsa・cheonjeong-am・cheonjin-am, Dasan sustained a clean life, kept away from the spirit of secularism and riches, and comforted his tired mind and body. And I was able to find out that Dasan treasured the existence of the temple through the poetry of the fate of the deserted temple. In the late Joseon Dynasty, there were many deserted Buddhist temples all over the country, and Dasan said that the endless greed of the officials had gone to the temples and tried not to miss the profit of the bristles. This indicates that the reason for the ruin of many temples in the late Joseon period was due to the harsh taxes levied by corrupt greed. Dasan has many things that we exchanged with other monks such as Cheongpa Hyewon, Chongam Unique, Sulpa Sangnong, Haeil, Seo Haejang, Sui Ryongchung, Gear Maghong, Manghae Haile, Seokbong Hyun. Among them, the monks who had the greatest influence on Dasan were Yuil and Hyejang. Dasan was taught that when he was a young man, he must get rid of his own and other things from the monk Yuil to be cleansed and to be cleansed to obtain heavenly truth. And in the exile, I received the admirable love from the monk Hyejang. The reason why Buddhism in the late Joseon Dynasty accepted the moral and ethical justification as loyalty to exist in the Confucian society was that Dasan communicated ideologically with the monk Yuil, It was because he accepted ideas and ideas based on the values of the neo-Confucian values.
김봉남 ( Bong Nam Kim ) 우리한문학회 2012 漢文學報 Vol.26 No.-
The purposes of this study were to review the old discussions about Jukranshisa again, add the points not addressed in the previous studies, and present new points from different perspectives from the previous studies, thus re-illuminating the aspects of Jukranshisa. Chapter 2 discussed the meanings of Jukran and the reasons and timing of its establishment. Chapter 3 covered the formation time and background of Jukranshisa in addition to its nature and significance. Chapter 4 addressed the poetry and taste of Jukranshisa. It will be more appropriate to translate Jukran into “a grand fence” instead of the old “grand railing.” The term Jukran was used to refer to Dasan`s Myeongryebang house with Jukran and further Dasan himself. It is estimated that Jukran was put up on July 8, 1794 when he was 33 years old or before that. Dasan installed Jukran to comfort his tired and depressed body and mind during the course of his service in the government and promote their purification. Jukranshisa was formed between middle May and middle June of 1796 as Dasan felt a need to muster Namin figures that were scattered around and facilitate friendship and unity among them. Led by Dasan and Chae Hong-won and comprised of total 15 Namin figures, Jukranshisa had political significance to gather together and unify Namin figures beyond the simple function to promote friendship among them and served such purposes as expressing their pent-up pressure and anger in the chest, comforting each other, and cultivating camaraderie.
김봉남 ( Bong Nam Kim ) 한국한문교육학회 2015 한문교육논집 Vol.45 No.-
Good education of Chinese characters requires good teaching content and effective teaching methods, most of all. This study discussed a need to grow out of the old education of Chinese characters, which used to depend on Seolmunhaeja for the content purposes, and teach the origins of Chinese characters in the inscriptions on bones and tortoise carapaces. The study developed its discussion regarding a need to review different opinions about the interpretation of inscriptions on bones and tortoise carapaces, an issue of converting the perceptions of Hyeongseongja, and the right understanding of Hoiuija. Educational methods were divided into the way of connecting to the radicals of the same lines for explanation, the Chokryubangtong-style method of Chinese character education, that of comparing similar Chinese characters for explanation, that of explaining the meaning changes of Chinese characters and their reasons, and that of explaining by connecting Bonja with Hugija. If the research findings of Chinese characters accumulated in the field of graphonomy are actively used in the education of Chinese characters, it will generate great results.
중학교 漢詩 교육을 위한 제안 - 2009개정 한문교과서를 중심으로 -
김봉남(Kim, Bong-nam) 대동한문학회 2017 大東漢文學 Vol.52 No.-
필자가 생각하는 2009개정 한문과 교육과정에 따른 14종의 한문 교과서와 한시영역이 가지고 있는 문제점은 세 가지이다. 첫 번째는 한문 교과서에 수록된 한시 작품의 수가 적은 것이고, 두 번째는 중학교 한문 교과서의 대단원과 소단원의 구성에 연관성이 부족한 것이며, 세 번째는 교과서에 수록된 한시가 학생들의 눈높이에 맞지 않는 것이 있다는 것이다. 이 세 가지 문제점을 개선하기 위해 필자가 제안한 대안은 다음과 같다. 첫 번째 대안은 한문 교과서 대단원을 장르 중심에서 주제 중심으로 구성하는 것이다. 그 다음에는 1개의 소단원에 같은 주제를 가진 다양한 장르의 작품을 수록 하는 것이다. 즉 1개의 소단원 안에 주제와 관련된 단어와 성어(또는 속담) 와 경서(또는 격언・제자서), 한시, 산문(또는 소설)을 수록하는 것이다. 소단원의 주제가 무엇이냐에 따라 소단원에 수록하는 장르의 비중을 다소 다르게 할 수도 있다. 만약 소단원의 주제가 ‘만남과 이별’이면 한시나 산문의 비중을 다소 높이는 것이 좋을 것이다. 만남과 이별의 정감은 시문으로 표현되어 있는 경우가 허다하기 때문이다. 반면에 소단원의 주제가 ‘자애와 효도’일 경우는 논어 와 같은 경전의 비중을 높이는 것이 좋겠다. 마지막 으로는 학생들 눈높이에 맞는 한시 작품을 27개의 소단원에 각각 2수씩 제시하여 한문교사들이 실제 수업시간에 활용할 수 있도록 하였다. 이처럼 중학교 한문 교과서의 구성은 전반적인 변화가 필요하다. 그러나 여전히 걸림 돌이 되는 것은 중학교 한문 교육용 기초 한자 900자이다. 필자가 제시한 방안이 미래에 새로 제작될 한문교과서에 얼마나 적용될지 알 수 없다. 더구나 중학교 한문교과서의 분량이 줄어들고 있는 지금의 추세와 역행한다는 지적을 받을 지도 모르겠다. 그러나 장기적으로 보았을때 중학교 한문교과서는 지금보다 강화되어야 한다는 것이 필자의 소견이 다. 한문 수업 시수가 적다고 해서 한문교과서의 내용을 계속 줄여 나간다면 한문교육의 위상도 점차 위축될 소지가 있기 때문이다. There are three kinds of Chinese textbooks and the problems of the Chinese poetry area according to the 2009 revised Chinese textbooks and curriculum that I think. The first is that the number of Hanshi works in the textbooks of Chinese textbooks is small, the second is the lack of relevance to the composition of the textbooks and sub-departments of middle school textbooks, and the third is that the textbooks listed in the textbooks do not fit the students eyes. To improve these three problems, I proposed the following alternatives. The first alternative is to organize the Chinese textbooks as main themes. Then, in one subanalysis, the collection of works of various genres with the same theme. In other words, it contains the words related to the subject, the words (or proverbs) and the scriptures (or proverbs / disciples), the poems, and the prose (or novels) in one subsection. Depending on the subject of the sub-department, the proportion of the genres included in the subdepartment may be somewhat different. If the subject of the sub-committee is ‘meeting and separation’, it would be better to increase the proportion of prose or prose. The feeling of meeting and separation is often expressed in the form of a poem. On the other hand, if the subject of the sub-department is ‘charity and filial piety’, it is better to increase the weight of the scriptures such as non-eo(論語) . Finally, two works were presented to each of the 27 sub-departments, so that the teachers could use them in class. As such, the composition of middle school Chinese textbooks needs overall change.However, it is still a stumbling block to 900 elementary Chinese characters for middle school Chinese education. I do not know how much my suggestion will apply to future Chinese textbooks. Moreover, it may be pointed out that it is contrary to the present tendency that the volume of middle school textbooks is decreasing. However, in the long run, it is my opinion that middle school textbooks should be strengthened now. If the number of Chinese class lessons is small and the content of Chinese textbooks is continuously reduced, the status of Chinese textbooks will gradually diminish.
다산(茶山) 정약용(丁若鏞)의 시문(詩文)에 나타난 고뇌(苦惱)와 회한(悔恨)-유배 이전 시기의 사건과 교유를 중심으로-
김봉남 ( Kim Bong-nam ) 한국한문학회 2018 韓國漢文學硏究 Vol.0 No.70
이 논문은 다산이 일생을 살면서 겪은 중요한 사건이 무엇이며, 그때의 교유관계가 어떠했는지에 주안점을 두고, 그것으로 인하여 발생한 고뇌와 회한의 단초가 무엇인지, 과정은 어떠했는지, 문제 해결을 위해 어떤 노력을 기울였는지, 그 이유는 무엇인지에 대해 조명하고자 하였다. 다산이 일생동안 겪은 큰 사건은 6가지이며 24세부터 40세까지 16년 사이에 일어났다. 乙巳秋曹摘發事件(1785년, 24세) 때에는 이벽의 죽음으로 인해 상처 입은 다산의 내면을 살펴보았고, 이벽이 죽은 후에도 두려워하지 않고 은밀하게 천주교 서적을 읽었음을 알 수 있었다. 丁未泮會事件(1787년, 26세) 때에는 친구 이기경과 어긋나게 된 내막과 그 이유를 고찰하였고, 이기경이 변심한 후 결합한 홍낙안의 배후에 홍수보로 대표되는 洪黨의 인사들과 노론의 영수 김종수가 있었음을 알 수 있었다. 海美 流配(1790년, 29세) 때에는 政敵의 견제에 두려움을 느끼고, 정치적 이상을 실현하기 위해 노론 대신들과 교유를 맺게 된 정황을 살펴보았다. 珍山事件(1791년, 30세) 때에는 이기경의 억울함을 풀어주기 위해 애쓴 일들과 사건 이후에 이기경과 이어 갔던 관계에 대해 살펴보았다. 그리고 이를 통해 부당한 일로 피해를 당하는 없도록 하는 것이 다산의 가치관과 세계관의 중요한 일면이라는 것을 알게 되었다. 甲寅年事件(1794년, 33세) 때에는 사건이 일어난 근본적인 이유가 채제공의 정치적 공세에 있었음을 확인하였고, 그 사건으로 인해 홍인호와 틈이 벌어진 이유, 사건 이후에 관계를 개선하려고 노력한 과정에 대해 살펴보았다. 辛酉獄事(1801년, 40세) 때에는 옥사가 일어나기 이전의 긴박한 상황과 옥사가 일어난 이후의 상황에 대해 기술하였다. This paper focuses on what important events happened during the lifetime of Dasan(茶山) and what kind of sympathy was at that time. Then, what is the origin of the agony and consequent caused by it, what was the process, what kind of problems I tried to show if I had made an effort and why. There were six big events that Dasan(茶山) suffered during his lifetime, ranging from 24 to 40 years of age. At the time of the ‘Eulsa Chujo Jeogbal Sageon(乙巳秋曹摘發事件:1785, 24 years old),’ I looked at the inside of the damages caused by the death of the wall, and after the death of the wall, I read the Catholic books secretly without fear. In the case of ‘Jeongmi Banhoe Sageon(丁未泮會事件:1787, 26 years old)’, I considered the inner film and reason for it to be different from the friendship, and after the remembrance of Lee Gi-Keong(李基慶), the ‘Hongdang(洪黨)’ And there was Kim Joung-soo(金鍾秀). At the time of the ‘Hami Exile(1790, 29 years old)’, I felt the fear of the check of the political enemy and looked at the circumstance where I got into communion with the ‘Noron(老論)’ ministers to realize the political ideal. In ‘Jinshan Sageon(珍山事件:1791, 30 years old)’ I looked at the things I tried to solve the misfortune of Lee Gi-Keong (李基慶) and the relationship with Lee Gi-Keong(李基慶) after the incident. And I learned that it is an important aspect of Dasan(茶山)'s values and world view that there is no unjust people. At the time of the Gabinnyeon Sageon(甲寅年事件:1794, 33 years old), it was confirmed that the fundamental reason for the incident was the political offensive of Chae Je-gong(蔡濟恭), and the reason why the incident happened with Hong In-Ho(洪仁浩) and the process of trying to improve the relationship after the incidentI looked at it. In the case of Shinyoo Oksa(辛酉獄事: 1801, 40 years old), he described the urgent situation before the event and the situation after the event.
Kim Bong nam(金奉楠) 대동한문학회 2014 大東漢文學 Vol.41 No.-
본고는 정약용과 천주교 관련 인물들과의 관계를 고찰한 논문이다. 2장에 등장하는 이벽ㆍ이승훈ㆍ권일신ㆍ정약종은 조선에 천주교를 창설하고 이끌었던 인물이다. 정약용은 이벽ㆍ이승훈을 존모하였고 각별하였으나, 권일신과는 친밀하지 않았던 것 같고, 정약종과는 뜻이 달랐음에도 불구하고 형제간의 의리를 지켰고 서로 존중하였다. 3장에서 살펴본 이가환ㆍ이기양ㆍ권철신ㆍ오석충ㆍ정약전은 처음에 천주교에 가담하였다가 이내 끊었거나 아예 무관하였지만, 반대파의 모함과 조작에 의해 천주교에 연루되어 화를 당한 인물이다. 정약용은 이들을 음해한 공서파의 악행을 낱낱이 기술하여, 그들의 억울한 죽음을 위로하였다. 4장의 목만중ㆍ이기경ㆍ홍인호ㆍ홍의호는 이른 바 남인 공서파에 속한 인물이다. 본래 정약용과 가까운 사이였던 이들은 채제공이 재야로 물러났을 때 蔡黨과 결별하거나, 다산과 오해가 있었거나, 천주교 처단을 빌미로 서로 뜻을 모아 집권세력에 붙어 권세를 누리며 다산 일파를 공격하였다. 5장에서는 다산과 천주교와의 관계를 조명하기 위해 '텍스트에 관한 문제', '천진암ㆍ주어사강학회의 성격과 다산의 참석 여부', '다산의 사상과 천 주교와의 관계'로 나누어 논의하였다. 이를 통해 한때 천주교 서적을 열독하고 신자가 되었지만, 진산사건 이후 천주교를 끊었다고 한 정약용의 고백은 의심의 여지가 없으며, 外背內信한 천주교 신자가 아님을 밝혔다. This paper presents an investigation into the relationships between Jeong Yak-yong and Catholic Church-related figures. Lee Byeok, Lee Seung-hun, Gwon Il-shin, and Jeong Yak-jong in Chapter 2 built and led Catholic Church in Joseon. Jeong Yak-yong respected, missed, and had particular affection toward Lee Byeok and Lee Seung-hun but had no close relationships with Gwon Il-shin. He cherished brotherly loyalty and respect even though he had different intentions from Jeong Yak-jong. In Chapter 3, Lee Ga-hwan, Lee Gi-yang, Gwon Cheol-shin, Oh Seok-chung, and Jeong Yak-jeon quit Catholicism early or had nothing to do with it, but they got involved in Catholicism by the slander and manipulation of the opposition and suffered damage. Jeong Yak-yong recorded the evil deeds of those who maligned them in details and consoled their wrongful death. In Chapter 4, Mok Man-jung, Lee Gi-gyeong, Hong In-ho, and Hong Ui-ho belonged to the so-called Gongseopa of Namin. Originally having close relationships with Jeong Yak-yong, they parted with Chaedang when Chaejegong was out of power, had misunderstandings with Dasan, or attacked the Dasan party, gathering together under the pretext of persecuting Catholicism and enjoying power on the side of the ruling power. Chapter 5 investigated the relationships between Dasan and Catholicism by discussing "the issues with the texts," "the nature of Cheonjinam and Jueosaganghakhoi and Dasan's participation in them," and "Dasan's ideology and Catholicism." The findings show that there is no doubting his confession that he passionately read Catholic books and became a Catholic at one time but quit the religion after the Jinsan Event, indicating that he was no Catholic.