RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보

        한국인에서 혈소판과 단구의 CD36 결핍 빈도

        정유선,박경운,황상미,김명신,홍윤지,김택수,송정한,한규섭 대한수혈학회 2014 大韓輸血學會誌 Vol.25 No.1

        Background: CD36 deficiency was first identified in a patient who showed refractoriness to HLA-matched platelettransfusion. CD36 deficiency can be divided into two subgroups. The type I phenotype is characterized by plateletsand monocytes exhibiting CD36 deficiency. The type II phenotype lacks surface expression of CD36 in plateletsonly. In this study, the frequency of type I and type II CD36 deficiency in Koreans was evaluated. Methods: A total of 220 samples were randomly selected from subjects who requested CBC testing from August2013 to February 2014. The expression levels of CD36 on platelets and monocytes were analyzed by flow cytometryusing FITC-conjugated CD36 antibodies. Correlation between the median fluorescence intensity of CD36 and thenumber of platelets or monocytes was evaluated using Pearson’s correlation coefficient. Results: Type I phenotype, lacking CD36 on platelets and monocytes, was present in 0.9% and type II, lackingCD36 on platelets, was present in 3.2%. The median fluorescence intensity of CD36 did not show correlationwith the count of platelets or monocytes. Conclusion: Type I subjects may produce alloantibodies against CD36 following transfusion or pregnancy, leadingto refractoriness to HLA-matched platelet transfusion, post-transfusion purpura, or neonatal immunethrombocytopenia. Studies to determine exact frequency of CD36 deficiency in Koreans, including a largerpopulation, should be conducted, and more case reports on patients immunized against CD36 are also needed inorder to elucidate the clinical importance and relevance of CD36 deficiency testing and the transfusion ofCD36-deficient platelets.

      • 미국의 위해성 평가 및 완화전략 공유시스템의 현황 및 시사점

        정유선,송윤경,양보람,김아리,이승미 한국보건사회약료경영학회 2022 한국보건사회약료경영학회지 Vol.10 No.1

        In the United States, the Risk Evaluation and Mitigation Strategy (REMS) has been implemented since 2007, and generic products of original drugs under REMS are also subject to REMS. South Korea has adopted a Risk Management Plan (RMP) to ensure drug safety throughout the drug’s product cycle in 2015. This paper reviews the current status of a Shared System (SS) REMS in the United States and the SS REMS of isotretinoin (iPLEDGE program) to understand its implications for Korea's RMP system. In the United States, generic manufacturers can either individually implement REMS or collaborate with original manufacturers. SS REMS benefits the shareholders by reducing the work burden of participating companies, sharing development costs, and maintaining consistency of risk management in clinical settings. The iPLEDGE program is the oldest and most representative SS REMS. It was developed to prevent potential fetal exposure to isotretinoin. A central, systematic risk management website inspects isotretinoin distribution, prescribing, dispensing, and utilization. For example, prescribing isotretinoin is permitted when the results of pregnancy lab tests and contraceptive methods are entered into the website. Since more generic drugs are expected to enter the market in Korea, the SS of RMP can be a systematic approach to maintain a coherent risk mitigation strategy and reduce the operational burden of manufacturers.

      • KCI등재후보

        국내 특정항원음성 혈액제제 관련 현황

        정유선,박경운,홍윤지,황상미,김택수,송정한,한규섭 대한수혈학회 2013 大韓輸血學會誌 Vol.24 No.3

        Background:For pretransfusion testing, ABO and D antigen tests along with unexpected antibody screening tests are performed. When unexpected antibodies are identified, selection for specific antigen-negative blood units is needed in order to ensure safety of transfusion. Methods:A questionnaire survey was conducted from August 23 to September 10, 2012 in 36 medical institutes in order to evaluate the current status of management for specific antigen-negative blood units in Korea. The questionnaire consisted of a method for detection of unexpected antibodies, the number of antibodies identified in the last year, and the antigen tests performed for specific antigen-negative blood units. For the institutes where blood donations are obtained, we asked about the enrollment of donors for specific antigen-negative or rare blood types. Results:Among the 36 institutes, antigen testing for specific antigen-negative blood units was performed in 20 institutes. Of the remaining 15 institutes, except for one institute which answered as not applicable, eight institutes requested blood units at blood centers and another seven institutes replaced antigen tests with crossmatching tests. Among the 21 institutes where blood donations are obtained, two institutes had enrolled donors for specific antigen-negative or rare blood types. Conclusion:For selection of specific antigen-negative blood units for recipients who have identified antibodies, standardization of antibody detection tests and antigen tests is needed. In addition, the accurate antigen frequency in the Korean population should be investigated and donors for specific antigen-negative or rare blood types should be enrolled and managed systematically. Following these efforts, practical measures for obtaining specific antigen- negative blood units could be suggested for medical institutes in Korea. 배경: 대부분의 의료기관에서 수혈 전 검사로ABO와 D 항원 검사 및 비예기항체 검사를 시행하고 있다. 이 과정에서 비예기항체가 동정된 경우 해당 특정항원음성 혈액제제를 선별하여 주는것이 용혈성 수혈부작용을 예방하기 위해 필수적이나, 일부 기관에서는 교차시험 검사로 상기 과정을 대체하기도 한다. 본 연구에서는 국내 의료기관들을 대상으로 비예기항체가 존재하는 경우의 혈액제제 준비 과정을 조사하여 특정항원음성혈액제제 관련 현황을 파악하고자 하였다. 방법: 2012년 8월 23일부터 9월 10일까지 국내36개 의료기관을 대상을 설문조사를 시행하였다. 각 기관에서 사용하는 비예기항체 검사법 및 지난 1년간 동정된 비예기항체를 조사하고 비예기항체가 동정된 경우 특정항원음성 혈액제제를 선별하기 위한 검사를 시행하는 지 설문하였다. 상기 검사를 시행하지 않는 기관에 대해서는 어떤과정으로 특정항원음성 혈액제제를 준비하는 지조사하였다. 마지막으로 헌혈을 시행하는 기관에대해 특정항원음성 및 희귀혈액형 헌혈자를 등록하고 있는 지 설문하고 가장 수요가 많았던 특정항원음성 혈액제제를 나열하도록 하였다. 결과: 설문에 응답한 36개 기관 중 20개 기관에서 비예기항체가 동정된 경우 특정항원음성 혈액제제를 선별하기 위한 검사를 시행하고 있었다. 해당 없음으로 응답한 1개 기관을 제외하고 상기검사를 시행하지 않는 15개 기관에 대해 혈액제제 준비 과정을 조사한 결과, 8개의 기관이 혈액원에 요청하고 있었고 나머지 7개 기관에서는 교차시험 상 적합한 혈액으로 항원검사를 대체하고있었다. 헌혈을 시행하는 21개 기관 중 특정항원음성 및 희귀혈액형 헌혈자가 등록되어 있는 기관은 2개 기관이었다. 결론: 비예기항체가 동정된 수혈예정자에서특정항원음성 혈액제제를 선별해주기 위해서는우선적으로 비예기항체 및 항원 검사법의 표준화가 이루어져야 하며, 분자진단검사 기법 등의 활용으로 국내에서의 적혈구 특정항원 음성빈도를정확히 평가하여 특정항원음성 혈액제제를 확보하고 체계적으로 관리해나가야 할 것이다. 이를통해 국내 여러 의료기관에서 특정항원음성 및희귀혈액형 혈액제제를 확보할 수 있는 실제적인방안이 제시될 수 있을 것이다.

      • KCI등재

        증강현실 기술을 활용한 중국어 교과 지도방안 연구 - 국내 중국인 결혼이민자 가정의 이중언어 사용 자녀를 중심으로

        정유선,한희정 한국중국언어문화연구회 2016 한중언어문화연구 Vol.- No.42

        ‘Augmented reality’ technology that shows real time virtual information combined with real world has entered commercialization stage. As Boeing’s Tom caudell explained virtual image of plane wire assembly process by overlapping with the real screen in 1990, the term augmented reality was firstly used. Augmented reality stayed at research development and test application stage until mid 2000s, however it has entered commercialization stage recently as the smart phone with the functions as the terminal raised with camera and graphic treatment ability, radio communication with enough speed, and GPS, etc. Augmented reality is expected as a technology that could provide more improved immersion and sense of reality to user by providing real time combination of real world and virtual world, receiving high interest as a new education medium that could extend learning experience along with virtual reality as a type of mixed reality. To establish a virtual campus in a virtual reality and provide a virtual learning situation through avatar utilizing Second Life, etc., famous as an internet base virtual world is another representative case showing the barrier between reality and virtual world is gradually collapsing through technical development. Contextual learning of the reality is possible by providing virtual object by adding it to the real world simultaneously as enabling the user to see the real world of augmented reality. This enables us to do contextual learning related to real situation, and compose knowledge by ourselves not merely unilaterally receiving suggested knowledge given by the teacher passively by motivating learners’ positive operational activity. This is definite that learning contents service utilizing augmented reality technology would take center stage as a new alternative, which could promote sense of presence and immersion considering the educational paradigm of knowledge base information society based on bilateral communication requires high quality bilateral contents based on a new technology evading the existing unilateral educational contents.

      • KCI등재

        Results of a Government-supported Newborn Hearing Screening Pilot Project in the 17 Cities and Provinces from 2014 to 2018 in Korea

        정유선,오승하,박수경 대한의학회 2020 Journal of Korean medical science Vol.35 No.31

        Background: The aim of this study was to present and analyze, for the first time, the results of a government-supported nationwide newborn hearing screening (NHS) pilot project in the 17 major cities and provinces of Korea. Methods: We analyzed a nationwide NHS database of 344,955 newborns in the pilot project from 2014 to 2018. The government supported the cost of one NHS and one diagnostic auditory brainstem response (ABR) test. Hearing loss (HL) was defined as ≥ 40 dB nHL on either side of the ABR threshold test. Results: Most NHS tests were performed in the maternity clinics (91.5%). In regions with lack of maternity clinics, the screening rate of local clinics was high (Jeju: 31.1% and Sejong: 12.9%). In most regions, automated ABR was mainly used for screening test (89.7%), but Gangwon (32.7%), Jeju (31.0%), and Jeonbuk (29.6%) performed more NHS tests using (automated) otoacoustic emissions than other regions. The mean referral rate was 1.5%, but the overall diagnostic ABR rate was low at 18.5%. The referral rates of Busan (0.6%) and Gyeongnam (0.9%) were lower than 1%, and Jeju's referral rate was 7.3%. Prevalence of HL including unilateral HL was 0.12%. Conclusion: Depending on the cities and provinces, there were significant differences in the screening rates and referral rates by hospital type and NHS method. For successful early hearing detection and intervention (EHDI) and quality control, it will be necessary to support and manage EHDI according to regional NHS's characteristics and ensure that the whole country conducts EHDI as standard.

      • KCI등재

        ‘說唱貨郞兒’의 演行樣相 考察

        정유선 한국중국소설학회 2001 中國小說論叢 Vol.14 No.-

        中國說唱藝術源遠流長. 宋元時期, 中國說唱藝術有了劃時代之發展. 宋代說唱文學的發達, 與當時社會的經濟、政治有着密切關系. 北宋初年, 農村經濟得到了恢復, 商品生産、交換日益頻繁,城市商業興盛. 爲了適應商業城市的需要, 供廣大觀衆欣賞的說唱伎藝, 得以迅速發展, 首都開封特甚. 出現了專門供人游樂的場所"瓦舍". 至南宋偏安, 臨安成爲南宋的首都, 說唱表演藝術更造進一步繁榮. 在上述的背景上, 所謂貨郎兒的說唱藝術産生了. 貨郎兒, 是從宋、元到近代都有的一種商業形式. 叫賣人挑着擔子, 往來城鄕販賣日用雜品及婦女和兒童玩具用品. 貨郎兒又稱爲貨郎擔, 本來指稱貨郎兒挑的擔子. 他們沿途搖着蛇皮鼓, 敲着라, 唱着物品的名稱, 招人去買. 貨郎兒又包括령外的意味. 貨郎兒所唱的腔調也叫貨郎兒. 后來타們被樂人改編, 成爲在散曲和元雜劇里的【貨郎】、 【貨郎兒】、 【貨郎煞】等. 最初, 只是以只曲單獨使用或與타曲構成套曲的形式流行, 幷有地域之別. 可是完整的說唱貨郎兒的作品在《風雨像生貨郎擔》第四折看見【轉調貨郎兒】. 本稿用這個作品來分析說唱貨郎兒的演出形式. 如下: 一. 說唱貨郎兒爲了商業而演出. 二. 說唱貨郎兒以說和唱的比率1:1來演出. 三. 說唱貨郎兒把隻曲轉調了. 就是賣東西之前, 爲了造成聽衆的關心而演出. 因此,說唱貨郎兒從單調的隻曲貨郎兒發展到九轉貨郎兒. 受人民歡迎的貨郎兒終于被吸收元雜劇中去. 但觀衆的眼和耳타不斷地要求比貨郎兒更發展的東西, 貨郎兒由于是産生于商業的叫賣, 比較單調, 獨自흔難表達復雜情節的作品. 所以, 在元代타又被禁止演唱, 到了明代便已失傳. 《風雨像生貨郎擔》之后, 我們再也沒有在文獻上看到타的踪迹. 《風雨像生貨郎擔》以后, 戱曲中保留看貨郎兒的曲調, 而獨立貨郎兒的作品.

      • KCI등재

        封神戱 검보 아이콘 읽기

        정유선 한국중국소설학회 2009 中國小說論叢 Vol.30 No.-

        脸谱融合了与剧情中心思想和出场人物有关的各种叙事性要素, 是增添戏剧艺术功能的手段之一。脸谱从视觉角度再现了主导戏剧故事发展的主人公的性格、身份、年龄、特长、心态动向、心理状态以及周围的环境和舞台背景效果等。脸谱是戏剧中向观众传达信息一大重要媒体。 特别是传统剧中主要靠肢体动作来表演的净角和丑角, 作为剧中的次要人物他们并不能完全通过语言或唱腔来充分表达人物感情和在剧中所处的情况, 所以脸谱对于这一点也起到了相当大的补助作用。净和丑在面部通过视觉性的象征符号来补充肢体演技无法表达的个人思想和人物信息, 而这些特定的象征符号也就成了在漫长岁月里与观众形成的一种约定。而中国传统戏的舞台形态可以看作是这种现象形成的一大原因。中国传统戏剧的舞台是沿着观众席突出的舞台, 观众可以从正面和两侧看到演员的表演行为。由于三面都能看到舞台, 舞台上很难使用一些真实的背景和道具, 同样也很难根据剧情来分隔舞台空间。演员的化妆即脸谱可以看作是对应中国传统戏剧舞台不足之处的一大方法。笔者正是要通过研究来表现除简略道具和舞台装饰外, 脸谱所展现的补充甚至是取代部分舞台装饰的作用。 脸谱中所使用的视觉表现方式主要有色彩、构图和图标(icon)色彩和构图主要表现人物在剧中的比重和善恶、性格的立体类型。图标则是通过在不同的舞台背景、小道具、以及各种人物特征和长相等多种情况下长时间来与观众达成一致的图案来表达的。 本文将以在传统戏中脸谱图标相对丰富的<封神戏>脸谱为对象进行研究。首先在确定封神戏内容和出场人物脸谱的图标后, 通过考察每个出场人物脸谱上图标的表现方式, 最终把握脸谱图标的产生和构成原理。

      • KCI등재

        夷域에서 外國으로: 元代 중국인의 앙코르 왕국 재현 특징 -周達觀의 『眞臘風土記』를 중심으로-

        정유선 동아시아고대학회 2019 동아시아고대학 Vol.0 No.55

        Zhou Daguan's The Customs of Cambodia is not only a social and cultural value that allows the Chinese to take a closer look at the lives of the Cambodian people in the 13th century, but also a literary value that can identify the Chinese people's perception of Cambodia and the way it was reproduced. The book is a record of Zhou Daguan, who lived as a Han Chinese official under the special circumstances of savage people's domination of China and its long-term experience in a strange place(or savage people's place), and is an important evidence to understand the acceptance and re-awareness of traditional Sino-centrism. It provided an opportunity to find out to a certain extent whether the Chinese, who have lived in a harmonious world view, were properly aware of the nature of Southeast Asian society, which features plurality, middle and complexity, and were recognizing the individuality of the all communities, or were still deploying these countries in a self-completed Chinese world order featuring the Zogong-Chaekbong system. Using Zhou Daguan's The Customs of Cambodia as the basic text, I examined how the Chinese interpreted and reproduced the society of the Angkor Kingdom and the way people lived, and at the same time, the Angkor society and its people's perception of and eyes on the Chinese people. 원나라 사람 주달관은 원 초기 국가의 명으로 동남아지역의 眞臘國으로 파견되어 약 1년 동안 생활하게 되었고, 귀국한 뒤 진랍국에서 체험한 것들을 기록하여 『眞臘風土記』라는 제목으로 견문록을 출판했다. 이 책은 중국인에 의해 13세기 캄보디아 사람들의 삶을 상세하게 살펴볼 수 있는 사회ㆍ문화적 가치뿐 아니라, 캄보디아에 대한 당시 중국인의 인식을 파악할 수 있는 문헌적 가치 역시 지니고 있다. 이 책은 오랑캐 「夷」의 중국 지배와 異域(혹은 夷域)에서의 장기간 현지 체험이라는 특수 상황에서 한족 관원 신분으로 살았던 주달관의 기록으로, 전통적인 華夷 관념의 수용과 재인식의 양상을 파악할 수 있는 중요한 증거자료이다. 이 책은 바로 화이적 세계관 속에서 살아왔던 중국인이 다원성, 중층성, 복합성을 특징으로 하는 동남아 사회의 본질을 제대로 파악하고 諸공동체의 개별성을 인식하고 있었는지, 아니면 여전히 조공-책봉 체제를 특징으로 하는 자기 완결적인 중국적 세계질서 속에 동남아 국가들을 배치하고 있었는지를 일정 정도 파악할 수 있는 기회를 제공했다는 데 큰 의의를 둘 수 있다. 이에 필자는 주달관의 『진랍풍토기』를 기본 텍스트로 삼아, 중국인이 앙코르 왕국의 사회와 사람들의 생활 방식을 어떻게 해석하고 재현하고 있는지, 그리고 동시에 앙코르 사회의 중국인에 대한 인식과 시선을 고찰해 보았다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼