http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
김흥삼 동국대학교 신라문화연구소 2013 신라문화제학술발표논문집 Vol.34 No.-
This paper restore the Kwandongpungaksanbalyeonsugaechangjojinpyoyulsajinsingoljangipsokjemyong char is the original script of the Samgukyusa Kwandongpungakbalyeonsusokgi, compare and review the relationship of the two writings. Mugeuk wrote writings the Balyeonsokgi that deleted about 1/3 have a way of the sanchan in the Goljangjemyong consisting of 1,827 characters. Mugeuk sought for the concrete method of the sanchan is as follows. ① The contents of the Goljangjemyong literally carried in the Balyeonsokgi. Because of the corresponding rate is 83.6%, understand that trying to wrote the Balyeonsokgi lived the original figure of the Goljangjemyong by Mugeuk. ② Mugeuk was deleted to moved that described the Balyeonsokgi in the Goljangjemyong. This action was taken deleted that make sense, the sentence is established, the development of writing is reasonable without in chat portion. However, Mugeuk very omitted what you need to understand of Jinpyo and Silla Buddhism. ③ Mugeuk was modified to moved that described the Balyeonsokgi in the Goljangjemyong. ® When modified, Mugeuk changed to similar words or contents. This time occurred to changed the place or the meaning of the word. ® Fixed the wrong place to saw the contents of the deployment process in the context. ④ Mugeuk where want to clarify or emphasize the writing, or display the religious expression in [he Goljangjemyong pur [he contents of the new.
김흥삼(Kim, Heung-sam) 한국역사연구회 2014 역사와 현실 Vol.- No.91
There are three inscription materials related to Bo"wu that remain today: inscriptions from the Taego-am-bi monument, the ① ② Sana-sa-bi monument, and ③ the Soseol-am-bi monument. Their prologues are different from each other in many regards. The prologue of ① described the life of Bo"wu in a fashion similar to the descriptions of other monks who lived at the time. The prologue of ② documented the foundation of the Sana-sa temple and its surrounding environment. The prologue of ③ was drafted by Chan"yong and was written by Gweon Geun. ① merely mentioned Tae"go-am twice, while ② mentioned Sana-sa more than 10 times. ③ described that Bo"wu stayed at Soseol-am for a long time. In these three inscriptions, the relationship between Bo"wu and Shin Don are described differently as well. But in general they shared the same purpose, of widely circulating the moral of living and the mystery of the marvelous sari left after Bo wu s death.