RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        A Study of Korean Speakers’ Interpretive Patterns for Korean Sentences Containing the Universal Quantifier motun and Long-Form Negation with the Particle -nun

        Kwak, Hye-Young(곽혜영) 고려대학교 한국학연구소 2017 한국학연구 Vol.60 No.-

        본 연구는 한국어 성인 모국어 화자가 전칭양화사 ‘모든’과 조사 ‘-는’을 포함하는 장형부정어 구문이 함께 오는 한국어 문장(예: 영희가 모든 조개를 줍지는 않았다)을 어떻게 이해하고 실시간으로 처리하는지 조사하였다. 자기조절 읽기과제(self-paced reading task)와 참/거짓 판단과제(truth-value judgment task)를 이용하여 34명의 성인 화자의 이해양상과 어떤 의미를 부여할 때 언어처리 면에서 더 어려워하는지 조사하였다. 실험결과로 일부 화자는 부정어가 넓은 작용역(scope)을 가지는 의미(‘영희가 조개를 몇 개는 줍고 몇 개는 줍지 않았다’)를 선호하고 일부 화자는 부정어가 좁은 작용역을 가지는 의미(‘영희가 조개를 하나도 줍지 않았다’)를 선호하였다. 또한, 실험결과는 한국인 화자가 선호하는 의미를 부여할 때보다 덜 선호하는 의미를 부여할 때 언어처리 면에서 더 어려워할 수 있음을 시사한다. 본 연구에서는 언어처리상의 어려움을 O’Grady(2005, 2013, 2015)의 언어처리기반 접근법(processing-based approach)을 적용하여 설명한다. This study explores scope ambiguity in Korean by investigating adults’ interpretation and on-line processing of sentences containing universally quantified direct object NPs and long-form negation with the particle – nun. The results of a self-paced reading and truth-value judgment task show that some participants preferred the not>all interpretation while others preferred the all>not interpretation. The results also suggest that the assignment of the less preferred interpretation may have caused more processing difficulty than that of the preferred interpretation. Processing difficulty is discussed according to O’Grady’s (2005, 2013, 2015) processing-based approach.

      • KCI등재

        A Study on the Characteristics of Summary Writing by Korean University Students in the EFL context

        곽혜영(Hye-Young Kwak) 학습자중심교과교육학회 2021 학습자중심교과교육연구 Vol.21 No.9

        목적 본 연구에서는 명시적인 요약문 쓰기 교육을 받은 한국인 대학생 영어 학습자가 작성한 영어 요약문의 주요 특징을 분석하고 요약문 쓰기의 어떤 측면이 어려운지 조사한다. 방법 한국의 한 대학교에서 영어 관련 과목을 수강하는 열두 명의 학생들이 요약문 쓰기 교육을 받은 후 중간고사 과제로 설명문에 해당하는 영어 원문을 읽고 영어 요약문을 작성하였고, 이 요약문이 분석에 사용되었다. 요약문은 평균 536개의 단어로 구성되었다. 학생들이 작성한 요약문은 다섯 개의 요약 전략의 사용과 APA 양식을 활용한 본문 내 인용 방식 측면에서 분석되었다. 결과 분석 결과에 의하면 학생들은 원문의 모든 주요 내용 중 일부를 요약문에 포함하지 않았고 원문에 제시된 불필요한 정보를 일부 포함하였다. 또한, 본문의 내용을 그대로 모방해서 사용하는 반복 전략 보다 바꿔쓰기 전략을 훨씬 빈번히 사용하였지만 다양한 바꿔쓰기 전략을 혼합하여 사용함에 어려움을 겪었고, 바꿔쓰기 과정에서 종종 원문의 의미를 변경하였다. 학생들은 변형 전략과 창조 전략을 제한적으로, 드물게 사용하였고 다수의 학생이 원문에 제시되지 않은 새로운 정보를 요약문에 포함하였다. 본문 내 인용과 관련하여 학생들은 요약문 본문에 원문을 인용하였지만, APA 양식에 맞는 올바른 표기법을 늘 사용하지는 못했다. 결론 이러한 연구 결과를 통해 명시적인 요약문 쓰기 교육을 받은 후에 학생들이 요약 전략을 사용하고 본문 내 원문 인용을 할 때 어떤 것을 잘 할 수 있고 어떤 측면을 여전히 어려워하는지 제시하고, 향후 요약문 쓰기 교육을 위한 교육적 제언을 제시한다. Objectives The purpose of this study is to investigate key features of English summary writing by Korean university students who have received explicit summary writing instruction, and to examine which aspects of summary writing the students found were challenging and difficult. Methods Twelve students’ summaries of an English expository text produced as a mid-term task in an English course at a university in Korea were analyzed. The mean length of the summaries was approximately 536 words. The summaries were analyzed in terms of the use of five summarization strategies and American Psychological Association style in-text citations. Results The analysis found that the students failed to include all of the source text’s important ideas while including some unnecessary ideas. The students used paraphrasing far more frequently than repetition although they had some difficulty in making use of various paraphrasing strategies and sometimes failed to maintain the original meaning of the source text. The students’ use of transformation and invention strategies was limited and infrequent, and a majority of the students incorporated ideas in their summaries that were not present in the source text. The students cited the source text, but not always correctly. Conclusions The results show what students could do well and what they still found difficult in the use of summarization strategies and in-text citations after explicit summary writing instruction, and provide pedagogical implications for summary writing instruction in the future.

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼