RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        교육과정 개발에서 사회적 요구의 교육과정적 정당성 준거 탐색에 대한 시론(始論)

        백경선 학습자중심교과교육학회 2010 학습자중심교과교육연구 Vol.10 No.1

        The purpose of this research is to inquire the curricular propriety criteria of social needs by searching theoretical consideration such as curriculum value, goal, and contents selection principle or criteria. Also, this research intends to deliver the direction of following study which can reflect the social needs that have influence on curriculum by assorting reasonably. This research divided the curricular social needs into social criteria and educational criteria and indicated to input the curricular social needs after filtering using these two criteria. In addition, this research presented coincidence of social universality, social usefulness, social core, and appropriateness to common goods as the social criteria. Moreover, this research indicated education purpose coincidence, instruction possibility, study possibility, interest coincidence of students, and curricular fraternity as the educational criteria. The presented criteria in this research places a limit on the abstract criteria not the concrete criteria. Therefore it is required to organize the system that develops the concrete criteria based on the abstract criteria, examines the social needs depending on developed criteria, and reflects on curriculum. 이 글은 교육과정 가치, 목표, 내용 선정 원리 또는 준거 등의 이론적 탐색을 통해 사회적 요구의 교육과정적 정당성 준거를 탐색하고 향후 교육과정에 가해지는 사회적 요구를 합리적인 방법으로 선별하여 교육과정에 반영할 수 있는 후속 연구에 대한 방향을 제시하는 데 있다. 본 연구에서는 교육과정에 대한 사회적 요구를 사회적 준거와 교육적 준거로 구분하고 이러한 준거를 통해 여과 과정을 거친 후 교육과정에 진입시켜야 한다고 지적하였다. 또한 사회적 준거로는 사회적 보편성, 사회적 유용성, 사회적 중핵성, 공동의 선(goods)에의 부합성을 제시하였고, 교육적 준거로는 교육 목적 부합성, 교수 가능성, 학습 가능성, 학습자의 흥미 부합성, 교과 친화성을 제시하였다. 본 연구에서 제시한 준거는 구체적 준거라기보다는 이론적 개관을 통한 추상적 준거라는 한계를 지니고 있다. 따라서 본 연구에서 제시한 준거를 바탕으로 구체적 준거를 개발하고, 개발된 준거에 의해 사회적 요구를 검증하고 교육과정에 반영하는 시스템을 체계적으로 구축할 필요가 있다.

      • KCI등재

        OTT 시대 드라마 변화 양상―TV드라마와 OTT드라마를 중심으로

        백경선 한국극예술학회 2023 한국극예술연구 Vol.- No.78

        미디어 환경의 변화로 인해 오랜 기간 방송국과 TV 매체 중심이었던 한국 드라마의 양상이 OTT 중심으로 달라지고 있다. 바야흐로 OTT의 시대가 열린 것이다. 이 글은 OTT 시대의 드라마를 TV드라마와 OTT드라마로 구분하여 드라마 변화를 탐색하는 것을 목표로 하였다. OTT 시대의 드라마를 TV드라마와 OTT드라마로 구분하여 그 변화와 특징을 시청 방식과 제작 방식으로 나누어 살펴본 결과는 다음과 같다. 먼저 다양한 매체와 플랫폼으로 인해 드라마 시청 방식이 개인 맞춤형으로, 그리고 주체적이고 적극적인 시청으로 변모하였다. 다시보기와 몰아보기는 주체적이고 적극적인 시청을 뒷받침한다. 특히 몰아보기를 할 때 건너뛰기와 배속 재생 같은 선택적 시청을 통해 시청자는 드라마 감상자에서 드라마 소비자와 편집자로 탈바꿈하였다. 다음으로 제작 방식에서는 시즌제가 유행하면서 횟수가 유연해지고(주로 짧아지고) 에피소드 형식의 구성이 증가하였으며, 또한 소재 선택과 표현의 자율성이 확보되면서 드라마와 영화의 경계가 모호해지고 영화 같은 드라마가 양산되었다. 결론을 대신해서 TV드라마와 OTT드라마, 그리고 드라마와 영화의 비교를 통해 급변하는 미디어 환경 속에서 드라마의 정체성을 재고하였다. TV드라마와 OTT드라마는 각자의 영역을 확보하며 서로 공존ㆍ상생하고 있으며, 또한 드라마와 영화의 경계가 모호해진 OTT 시대에도 여전히 영화와 구분되는 드라마의 정체성은 바로 서사에 있다. 마지막으로 이 글이 OTT 시대 드라마의 정체성을 확립하는 작업의 토대가 되고, 나아가 드라마 연구의 새로운 방향성을 고민하는 작업에 보탬이 되기를 고대한다. Due to the change in the media environment, the aspect of Korean dramas, which have long been centered on broadcasting stations and TV media, is changing to OTT. The era of OTT has opened. This paper aims to explore changes in dramas by dividing dramas in the OTT era into TV-dramas and OTT-dramas. The results of dividing dramas in the OTT era into TV-dramas and OTT-dramas and dividing their changes and characteristics into viewing and production methods are as follows. First, due to various media and platforms, the way of watching dramas has been transformed into personalized and independent and active viewing. Replay and binge watching support independent and active viewing. In particular, viewers have transformed from drama viewers to drama consumers and editors through selective viewing such as skipping and double-speed playback when binge-viewing. Next, in the production method, as the seasonal system became popular, the number of times became flexible (mainly shortened), and the composition of episodes increased, and the boundary between dramas and movies was blurred and dramas such as movies were mass-produced. Instead of the conclusion, the identity of the drama was reconsidered in the rapidly changing media environment through the comparison of TV-dramas and OTT-dramas, and dramas and movies. TV-dramas and OTT-dramas coexist with each other by securing their respective areas. And even in the OTT era, when the boundaries between dramas and movies are blurred, the identity of dramas that are still distinguished from movies is in the narrative. Finally, I look forward to this paper becoming the basis for establishing the identity of dramas in the OTT era, and furthermore, it will contribute to the work of considering the new direction of drama research.

      • KCI등재

        재해석의 표지 c’est-à-dire의 담화기능

        백경선 한국프랑스학회 2011 한국프랑스학논집 Vol.76 No.-

        Notre travail a pour but d’expliquer la fonction discursive du marqueur 《c’est-à-dire》 et de décrire le mécanisme interprétatif du sens qui rend possible ses divers emplois dans les discours. En règle générale, 《c’est-à-dire》se définit comme conjonctif qui relie deux termes P et Q. En syntactico-sémantique, 《c’est-à-dire》signifie l’équivalence de forme ou de sens entre deux termes, alors qu’au point de vue sémantico- pragmatique, 《c’est-à-dire》 est marqueur de reformulation. A la différence de 《autrement dit》ou de《cela veut dire》 qui relie simplement deux contenus sémantiques, 《c’est-à-dire》représente un acte discursif complexe. Murat et al. (1987) présuppose par 《c’est-à-dire》 une norme d’expression commune aux interlocuteurs, en fonction de laquelle la première formulation P est reprise dans Q. Après avoir mis en examen ces propositions, nous trouvons que ni l’équivalence du sens entre deux termes, ni la reformulation, ni la reprise de P par Q ne caractérisent pas les divers emplois et les actes de discours qu’effectue le marqueur《c’est-à-dire》, tels que nomination, précision, exemplification, interrogation, hésitation, reprise interprétative, résumé et rectification etc. Nous proposons le terme de marqueur de ‘réinterprétation’ pour 《c’est-à- dire》 car ce terme se compose de l’anaphore ‘ce’, de l’acte de ‘dire’ et de ‘devoir’ qu’il faut ê̂tre compris comme cela par la construction ‘à + inf.’. Le point fondamental de la fonction discursive de 《c’est-à-dire》 est donc que le locuteur de l’énoncé est le garant de son acte de discours. Nous constatons également que la fonction discursive du marqueur 《c’est-à-dire》se laisse influencer par le genre du discours.

      • KCI등재

        프랑스어 L2학습자의 절차적 담화산출 사례를 통해서 본 구조화표지의 범주화

        백경선 프랑스학회 2014 프랑스학연구 Vol.68 No.-

        Cet article vise à catégoriser les différentes fonctions des marqueurs de l'organisation discursive à travers une étude de cas sur les usages des marqueurs de l'organisation du discours procédural chez les apprenants du français L2. Il est présumé qu'ils ont les capacités dissociées du discours et de la langue car ils sont les apprenants adultes du français dont la langue maternelle est coréen. Parmi les différents types de discours procédural, une recette de ramyeon est choisie pour notre recueil de données. Les apprenants du français L2 dans notre étude expérimentale se constituent de deux groupes d'étudiants universitaires d'après leur niveau de langue : niveau moyen et avancé. Les critères d'analyse sont comme suit : la quantité d'énoncés produits au total, le nombre et le taux d'occurrences des marqueurs linguistiques, le nombre et le taux de passer à la ligne, le classement d'après la possibilité d'une recette produite de se réaliser. Les résultats d'analyse nous montrent que les sujets du groupe de niveau avancé ont produit plus d'énoncés, plus grands nombres de marqueurs linguistiques que ceux du groupe niveau moyen. Par contre, concernant la mise en page, les deux groupes ont montré une différence faible dans l'organisation formelle du discours. En revanche, au niveau de la possibilité de la réalisation d'un plat, la performance du groupe de niveau intermédiaire a été estimée comme étant inférieure à celle de groupe avancé d'après notre critère d'analye tels que l'occurrence procédurale des verbes culinaires, l'indication d'acte culinaire obligatoire ou facultatif, la procédure d'acte culinaire et la possibilité d'un plat de se réaliser. Par conséquent, notre étude de cas nous a permis de classer les catégories des marqueurs dans l'organisation du discours procédural comme suit : marqueur linguistique, marqueur formel et cognitif de la mise en page du discours de la recette, marqueur de l'organisation des actes procéduraux pour la réalisation de plat. En production écrite du discours procédural de recette, les apprenants adultes coréens du français L2 ont montré que leur capacité cognitive dans l'organisation formelle du discours n'est pas fortement influencée par la capacité linguistique. Cependant, il nous reste à compléter notre étude avec l'augmentation du nombre de sujets, la diversification de leurs niveaux de français et avec le développement des méthodes de classement dans l'organisation pragmatique pour augmenter la fiabilité. Par ailleurs, une comparaison de notre résultat avec celui chez les apprenants enfants du français L1 nous amènerait à une interprétation intéressante car ils constituent un autre groupe qui se montrerait des capacités dissociées de la langue et du discours.

      • KCI등재
      • KCI등재

        사람명사 HOMME의 지시연쇄에서의 응집성과 화용론적 다기능성

        백경선 한국프랑스학회 2021 한국프랑스학논집 Vol.114 No.-

        Notre étude a pour but de décrire les divers emplois du nom d’humain français HOMME au niveau du discours et de la pragmatique. Nous constatons que dans les chaî̂nes référentielles, le nom HOMME présente la fonction de cohésion référentielle du pronom à l’aide du démonstratif ou de l’article défini, mais de façon différente. Il produit les divers effets de sens suivant le mode de déroulement linéaire du discours. De plus, l’attitude de l’intimité ou de la distance du locuteur à l’égard de ses énoncés peut ê̂tre exprimée par les formes ‘le possessif + HOMME’ ou l’exclamatif. Cette fonction interpersonnelle a été caractérisée également par le nom général. Finalement, d’après notre exemple d’analyse, il est claire que HOMME montre moins de contraintes spécifiques sémantico-pragmatiques par rapport à d’autre noms d’humain français comme PERSONNE et HUMAIN. Nous en concluons que HOMME a la dépendance forte contextuelle et la souplesse sémantique à l’égard de l’interprétation textuelle et que sa fonction pragmatique est la plus saillante parmi les noms d’humains français. 본 연구는 프랑스어 사람명사를 대표하는 homme를 [+mâ̂le], [+neutre] 라는 의미자질을 넘어서서 담화 층위의 화용론적 기능의 측면에서 정의하고 기술하는 것을 목적으로 한다. 더 나아가 유사한 사람명사 personne, humain와 비교해서 실제 사용의 측면에서 homme가 어떤 의미효과의 차이를 갖는가를 질문하고 사례분석 한다. 그 결과 다른 사람명사처럼 뚜렷하게 높은 빈도를 보인 용례는 상대적으로 적은 것으로 나타났다. 결론적으로 homme는 담화에서 응집성의 기능을 수행하지만 대명사와는 차이가 있고 지시 연쇄에서 인간 상호적 기능에 의해 발화에서 화자의 심리적 거리와 태도를 다양하게 표현한다. 의미 제약이 다른 사람명사에 비해 상대적으로 덜하기 때문에 해석에 있어서 강한 문맥 의존성과 상대적 유연성을 갖고 화용론적 기능성이 뚜렷한 프랑스어 사람명사가 homme라고 할 수 있다.

      • KCI등재

        신문 사설담화의 구조화표지 분석

        백경선 한국프랑스학회 2013 한국프랑스학논집 Vol.81 No.-

        En pragmatique sémantique, les marqueurs de l'organisation du discours se sont définis comme étant polysémiques d'après la situation de l'énonciation, sous les dénominations de mots du discours, connecteurs pragmatiques ou marqueurs discursifs. Pourtant, nous nous sommes intéressés aux fonctionnements des marqueurs dans l'organisation du discours, sous l'angle de la pragmatique du discours. Cet article a pour objectif de classifier les divers types de marqueurs dans l'organisation discursive d'après leurs fonctions cognitives, qui nous permettrait de définir les caractéristiques du discours éditoriaux. A titre expérimental, 50 exemplaires des discours éditoriaux étaient recueillis sur le site internet de Le Monde. En faisant référence aux ouvrages de Sarda (2005), Jackiewicz (2005) et Bronckart(1994), les critères d'analyse obtenus étaient les fonctions cognitives de découper et de baliser, d'assembler les éléments équivalents, de les ordonner, et de contribuer à l'organisation du discours au niveau micro/macro du discours. En résultat, les divers types de marqueurs se sont classifiés comme les suivants : marqueurs de l'organisation de sériation linéaire, de l'organisation argumentative, de l'organisation d'encadrement du discours, de l'organisation intégrée par l'acte de l'énonciation, de l'organisation emphatique. Par conséquent, le discours éditorial se définit comme ayant double faces : d'un côté l'énonciateur s'intervient dans l'éditorial de façon neutre, de l'autre côté, le caractère argumentatif du discours éditorial est mis en évidence à l'aide de divers types de marqueurs dans l'organisation discursive.

      • KCI등재

        오류와 텍스트 처리의 다양성을 고려한 프랑스어 학습자의 작문 분석과 평가 사례

        백경선 한국프랑스학회 2017 한국프랑스학논집 Vol.99 No.-

        Dans l’activité rédactionnelle des apprenants de FLE, nous remettons en cause la méthode traditionnelle d’évaluation d’après laquelle les erreurs linguistiques telle que la grammaire française ou l’orthographe étaient simplement corrigées. Du point de vue de la psycholinguistique, la production écrite du récit se définit comme une activité cognitive et globale qui mobilise plusieurs compétences et des opérations mentales. Notre travail a pour but d’analyser les textes écrits par les apprenants coréens de FLE au point de vue du traitement textuel, et de proposer d’améliorer la méthode d’évaluation du texte écrit par les apprenants de FLE. Il s'agit de redéfinir le concept d’erreur et de s’étendre à la variabilité de traitement textuel. Nous avons recueilli les données de la rédaction du récit ‘Blanche- Neige’ auprès de 30 étudiants coréens de l’université qui ont suivi le cours de la grammaire du français niveau intermédiaire. Nous nous appuyons sur l’hypothèse que les résultats d’analyses psycholinguistiques sur le traitement textuel d’un récit vont contribuer à améliorer la manière traditionnelle d’évaluation de la production écrite. D’après nos résultats, nous constatons que les notes des erreurs linguistiques et les notes de la variabilité au traitement textuel ne sont pas proportionnelles. En plus, les notes de la rédaction corrigées d’après notre modèle d’évaluation ne vont pas de paire avec le résultat d’épreuve de la grammaire du français niveau intermédiaire. Ceci nous conduit à distinguer deux étapes à l’évaluation de la rédaction : enlever des points aux erreurs linguistiques (morpho-syntaxique, lexique, et orthographique) et donner des notes additionnelles pour chaque occurrence des marques de traitements textuels (les marquueurs de macrostructure et de microstructure du récit et les anaphores). Par conséquent, nous soutenons que l’évaluation de la production du texte écrit par les apprenants de FLE devrait s’étendre à celle de la compétence cognitive nécessaire à l’activité rédactionnelle, c’est-à-dire le traitement textuel. Notre exemple d’analyses pourrait motiver aux apprenants de FLE de faire des progrès à la rédaction du texte en leur donnant la satisfaction sur la compensation de leur compétence de bien structurer un texte écrit.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼