RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재

        신상옥 감독과 배우 최은희의 미국 망명 관련 의문점들

        김보국(Kim, Bo-Gook) 고려대학교 아세아문제연구소 2020 亞細亞硏究 Vol.63 No.1

        본고에서는 체제전환 이후 공개된 헝가리의 외교문서에 등장하는 신상옥 감독과 배우 최은희의 미국 망명 관련 자료를 살펴보았다. 헝가리 외교문서는 이와 관련하여 크게 두 가지 사안에 대해 초점을 맞추고 있다. 하나는 ‘신필름’이 실제로 부다페스트에 지사를 두고 있었던 지와, 다른 하나는 신상옥 감독이 헝가리 영화 촬영소인 머필름(MAFILM)과 어떤 과정을 통해 합작 영화 제작을 논의하였는가 하는 것이다. 헝가리가 그들의 망명과 연관이 있는 이유는 신상옥과 최은희가 비엔나 주재 미국 대사관에 망명 신청을 하였으나, 그 이전까지 실질적인 활동은 부다페스트에서 하였고, 망명 신청 루트 역시 부다페스트에서 시작하여 자동차로 약 3시간 거리인 비엔나에서 일단락되었기 때문이다. 게다가 북한은 영화 제작을 위해 신상옥에게 송금하였다는 300만 달러를 회수하기 위해 헝가리에 서면 확인을 요청 하였기에 다수의 관련 자료들이 헝가리에 남아 있다. 헝가리 외무성은 조사 결과 그들의 주장과는 다르게 신필름의 부다페스트 지사는 없었던 것으로, 그리고 신상옥과 머필름 간에 실제로 영화 촬영 비용으로 300만 달러에 대한 논의가 있었음을 확인하게 된다. 헝가리 외교문서에는 이러한 과정이 기록되어 있는데, 그 기록은 신상옥과 최은희가 그 동안 여러 종류의 자서전에서 밝힌 바와 상당 부분 일치하지 않는다. 이에 대해 본고에서는 이 사건과 관련된 헝가리 외교문서를 살펴보고, 그들의 자서전들 및 최근 공개된 한국의 외교문서, 그리고 한국과 북한, 미국의 각종 언론 자료들을 통해 그들 망명 사건의 실체에 대해 살펴보았다. This paper deals with the Hungarian diplomatic documents released after political transition in Hungary on Shin Sang-ok and Choi Eun-hee’s asylum in United States. The Hungarian diplomatic documents focused on the two points with this affair: One is the question for the actual branch office of “Shin film studio” had existed in Budapest, and the other is that how the process of discussion was between Shin Ssang-ok and Mafilm (Hungarian Film Studio) for production of Shin’s new movie. The reason why the Ministry of Foreign Affairs of Hungary focused on these themes is that the North Korea asked them to clarify this discussion between Shin and Mafilm in writing to withdraw the 3 million dollar remitted to Shin for the movie. As a result of investigation, the Ministry of Foreign Affairs of Hungary confirmed that the branch of “Shin Film Studio” was not exsited in Budapest, on the other hand the Hungary recognized that actually there was the talk on the 3 million dollar related to shooting a film between Shin and Mafim. The Hungarian diplomatic documents described the contents of these themes including others those do not coincide with the facts Shin and Choi stated many times in their various autobiographical publications. Besides the referring to the Hungarian diplomatic documents and their several autobiographical publications, this paper examined the real aspects of their asylum in United States referring to the Korean diplomatic documents released recently, South and North Korean, and American newspapers or journals.

      • 검열(cenzúra)과 자기검열(öncenzúra), 그리고 외르케니 이스트반(Örkény István)의 소설『장미 박람회(Rózsakiállítás)』에 나타난 검열과 자기검열의 메시지

        김보국(Kim, Bo-Gook) 아시아·중동부유럽학회 2012 동유럽발칸학 Vol.14 No.1

        헝가리 현대 문학을 대표하는 작가 외르케니 이슈트반(Örkény István, 1912-1979)은 일찍이 문단에 등단하였으나, 유배와도 같았던 해외 생활과 구 소련에서 5년간 전쟁포로로 지내는 등 평탄하지 않은 청•장년 시절을 보냈다. 귀국 후에는 활발한 문학 활동에도 불구하고 정치적 격변의 소용돌이 속에서 오랜 시간 작품 활동에 제약을 받기도 했다. 이런 불우한 운명 속에서도 그 특유의 해학과 번득이는 재치가 가득한 작품들로 1960년대 이후에는 헝가리를 대표하는 작가의 반열에 올라서게 되며, 1969년 파리에서 블랙코미디대상(Grand Prix de l'Humour Noir)를 받는 등 국제적으로도 널리 명성을 떨치게 된다. 『장미박람회(Rózsakiállítás)』는 외르케니 생전 마지막으로 완성을 본 소설 작품이다. 이 소설은 살아 있는 모든 이들이 한 번은 겪게 되는 '죽음'을 모티브로 하며, 죽어가는 세 명의 등장인물을 묘사한 옴니버스식의 소설인데, 형식적으로는 메타 시나리오라 불리어도 손색이 없을 만큼 촬영의 과정을 담고 있다. 본고에서는 기존의 분석, 즉 단순한 이 소설의 소재로서의 '죽음'을 뛰어 넘어, '죽음'을 예술의 원초적이고 본질적인 것, 거리낌 없이 표현되어야 하지만 터부시 되는 것, 지금껏 방해 받고 억압 받아 온 소재, 관습을 벗고 직시해야 할 것에 대한 메타포(metafora)로 해석을 하여 해석을 하여 이 작품의 내•외적으로 나타나 있는 검열-자기 검열의 메시지를 살펴보았다. 이에 앞서 아직 국내에서는 한 번도 소개되지 않은 내용이기에 한 장을 할애하여 헝가리의 검열사를 간략하게 살펴보았다. Flower Show is the novel for all lives' death once they suffer, but cannot be familiar with it at all. The characters in this novel faced to their deaths in front of camera shot by the step of a television program. This novel shows the stories of the remains described as a viewpoint of humanity and this work is one of Örkény's masterpieces. This paper can be devided two parts. One is for describing about the censorship and self-censorship and the other is for analyzing this novel, so this paper is not only for focusing to analyze the novel. Many famous writers like Dante, Boccaccio, Geoffrey Chaucer, Goethe, George Orwell, and even James Joyce whose work was selected as the best novel of the 20th century by scholars and reviewers in America could not avoid the censorship from the authorities including governments which wanted to hold their courses for literature. It is needless to say that the actual problem from this is the writers could not express themselves as they intended. In case of Hungary, they also took experiences concerning to the history of censorship with other european countries. But considering their history they should suffered double censorship from the hungarian authorities, and the upper power as well like Habsburg or others. I don't and I can't deny the main motive of this novel is related to death as everybody may accept it who read this novel. In this paper, rather I tried to analyze this novel based on the censorship and self-censorship. To prove it, I examined the background of story writing, some parts of this novelwhere I can assume and the interviews once given by the writer.

      • KCI등재

        차쓰 기저(Csáth Géza)의 단편소설 <마법사의 정원(A varázsló kertje)> 연구

        김보국(Kim, Bo Gook) 한국외국어대학교 동유럽발칸연구소 2014 동유럽발칸연구 Vol.38 No.1

        차쓰 기저(Csáth Géza)의 단편소설 <마법사의 정원(A varázsló kertje)>은 1907년 6월에 문예잡지 『부다페스트 일지(Budapest Napló)』에 처음으로 실린 작품으로서 당시 전통적인 소설의 서사구조에 따라 해석하기가 난해한 작품이다. 본고에서는 이 작품을 프로이트의 정신분석학의 이론들을 토대로 살펴보았다. 이는 프로이트의 이론을 답습하여 창작을 하였다는 논제는 아니며, 이보다는 프로이트의 심리학적 이론을 바탕으로 해석이 가능한 유형의 심리소설이라고 할 수 있을 것이다. 본문에 해당하는 장을 세 개의 소단원으로 나누어서 첫 번째 소단원에서는 형식적인 면을 중심으로, 두 번째 단원에서는 이 작품에 나타난 무의식 세계의 묘사를 프로이트 정신분석학의 몇 가지 개념들과 함께 살펴보았으며 이 무의식 세계 묘사의 배경에는 성(szexualitás)적인 요소가 중심에 있다는 점을 알아보았다. 본문의 세 번째 소단원에서는 작품 속 무의식 세계에 해당하는 부분의 서사 중 "아이들 참수"와 "아버지 살해"에 대한 모티브를 분석해 보았다. Csáth Géza(1887-1919)'s short stories <Wizard's Garden(A varázsló kertje)> was published on the June of 1907 at the literary magazine "Budapest journal". And this study is the first attempt in Korea on Csáth Géza who is the one of the most well-known hungarian psychological novelists. This work is difficult to interpret by the traditional narrative structure of the novel. When he wrote this novel, Csáth was a medical student fascinated by in anatomy and neurology and later he was active as a psychiatrist as well. Moreover when this work was shown to readers, it had been passed not more than 10 years after the most important writings of Freud's "The Interpretation of Dreams" was published. In this paper, I would try to analyze his work based on Freud's theories of psychoanalysis. We could find many concepts and ideas of Freud's theories in this work even some of Freud's theories were not spreaded widely at that time when this novel was published. The main parts of this manuscript consist of three sections. I investigated the formal structure of this novel related to the topographic model of Freud's, "consciousness - preconsciousness - unconscious" in the first section. In the following section, I tried to analyze the text, mainly concerning to the "garden", with the viewpoint of sexuality in unconsciousness. And the last main section of this manuscript is about the infantile amnesia and the murder of the father in the unconsciousness of the narrator of this novel. The way of approach or analysis is not much particular, because there are so many attempts to assay literary writings with the theories of Freud's, but this paper is focused that this novel was based on the psychoanalysis by the writer, psychoanalyst.

      • KCI등재

        헝가리의 체제전환시기까지 한국과 헝가리의 교류에 관한 연구

        김보국(Bo gook Kim) 한국외국어대학교 외국학종합연구센터 동유럽발칸연구소 2015 동유럽발칸연구 Vol.39 No.2

        한국과 헝가리는 1989년 2월 1일, 양국의 수도에 각 국가의 대사관을 설치함으로써 지난한 수교의 과정을 매듭지었다. 양국의 외교 관계 수립에 대해서는 지금까지 주로 경제적인 측면에서, 동유럽 시장에 대한 한국의 접근이라는 관점에서 서술이 되거나, 양국 수교 당시 한국의 대통령이었던 노태우가 1988년 7월 7일에 발표한 소위 '7.7선언'에 담긴 대 사회주의권 정책(북방정책) 선언에 따른 결과, 혹은 1988년, 서울에서 열린 제24회 하계 올림픽을 개최하는 과정에서 이루어진 실무자들의 접촉 과정에서 출발한 양국 관계의 맹아가 국교수립이라는 공식적인 외교관계의 설립으로까지 이어진 것으로 기술되고 있다. 하지만 그 수교의 의의와 과정 등에 대한 본격적인 연구는 아직 미비하다고 할 수 있는데, 헝가리어로 된 헝가리 측 자료에 대한 접근과 해제에 많은 제약이 있음이 가장 큰 문제 중 하나라고 할 수 있을 것이다. 본고에서는 기본 자료라고 할 수 있는 한국과 헝가리의 외교문서들을 통하여 양국의 수교 과정에 대해 살펴보고자 한다. The Korean Peninsula came to be divided into two different Koreas that had their own regime and ideology after the end of the Second World War. Similarly, Hungary had a socialist regime through the intervention of the Soviet Union. Hungary signed a treaty of amity with North Korea in 1948, because they shared the same ideology. As for the archive, the treaty meant that both countries began to communicate regularly and periodically exchange official documents, and these documents would be kept in the archive. These documents were kept and managed in one corner of the archive. However, South Korea prohibited communications with socialist states because of the Korean War and the Cold War, so it was impossible to access the documents in the archive at that time. But the ex-socialist states experienced political transition, and as the countries changed, the public demand, on political grounds, for documents of the past regime became quite profound. Accordingly, the archive made it possible to examine a large number of documents as a proper follow-up measure, in accordance with Hungarian domestic laws concerning the storage and management of the documents. Because the confidential documents of the Ministry of Foreign Affairs of Hungary amount to more than 50,000 pages and a considerable amount of the documents are so voluminous that I can hardly afford to collect and research them. On examining various documents, I have become greatly interested in the process leading to the signing of the treaty of amity between Korea and Hungary. One of the reasons I consider this theme is that no other materials can give a fuller explanation than the materials kept at the Hungarian National Archives. As I demonstrated in this paper, many countries, including the United States, the ex-USSR, China, Japan, needless to say North Korea, and others, were also involved in establishing the diplomatic relationship between Hungary and South Korea. Although I could not address it in this paper, another aspect of this theme is that the establishment of the diplomatic relationship between Hungary and South Korea almost coincided with the political transition in Eastern European countries. In the case of political transition in ex-socialist states, Hungary was the prelude to the collapse of the Eastern Bloc. In this paper, I introduce the Hungarian National Archive and the documents related to South and North Korea in brief. The main section focuses on the diplomatic relationship between Hungary and South Korea. With some documents, I tried to introduce rather than analyze.

      • KCI등재

        단편소설 <나이아가라 카페(Niagara Nagykávéház)> 연구

        김보국(Kim, Bo-Gook) 한국외국어대학교 동유럽발칸연구소 2012 동유럽발칸연구 Vol.31 No.-

        1960년대 초반 헝가리의 정세는 헝가리 혁명을 진압하며 등장한 카다르 정권은 외교적 압박과 국내적 지지기반의 확대 등의 이유로 유화적 국면을 취하게 되고, 당시 문학과 예술에 대한 문화정책 이데올로기의 지침을 총괄하고 있던 어칠 죄르지는 이에 걸맞게 소위 3T 정책을 취함으로서 한편으로는 통치 이데올로기에 금기시 되는 주제들에 철저한 탄압으로 일관했으나, 다른 한편으로 자유를 열망하던 문인과 예술인들에게는 조금의 활동 공간이 주어지게 되었다. 이 시기를 즈음하여이전에 작품 활동 제재를 겪던 문인들의 움직임도 조금씩 보폭을 넓혀 갔는데, 외르케니도 이 작가군 중의 한명으로서 1963년에 발표한 <나이아가라 카페>는 이러한 당시 문화정책의 한도를 시험하는 작품 중 하나로 손꼽을 수 있다. 작가는 신랄한 풍자와 해학으로 작품 발표 후 다시금 3년의 작품 활동 금지 조치를 당하게 되는데, 본고에서는 다른 장르와 비교하여 인식환경이 다른 독자들에게는 작품의 배경과 상징에 대한 기본적인 지식이 없이는 작품의 해석 오류를 범하기 쉬운 풍자문학을 감안하여 이 작품에 표현되는 상징과 그 창작의 정치적, 역사적, 문학적 배경을 살펴보았다. A 60-as évek elején a Kádár-rezsimet, amely 56-os forradalom leverésével lépett fel, a belföldi és nemzetközi okok kényszerítették egy kicsit enyhült politikára. Ennek a politikai helyzetnek megfelelően, akkoriban Aczél György, aki kultúrpolitika ideológiájának irányadójaként szerepet vállat a Kádár-rezsimben, úgynevezett 3T elv bevezetésével szigorúan tiltott néhány tabu témát, ami a rezsim ideológiájának az alapját érint, pedig más értelemben ebből a szituációból egy kis mozgás tere is született olyan írók és művészeknek, akik vágyták a szabadságot. Örkény Istvánnak, aki 56-os forradalomhoz való részvétele miatt szilenciumra kényszerült, is adott ilyen kis mozgás tere, és így 1962-ben, az 56-os forradalom után először tudott megjelentetni néhány művet <Új Írás>-ban. Ezt követő 1963 februárjában egy más irodalmi folyóiratban-<Élet és irodalom>-ban, megjelentetett <Niagara Nagykávéház> című novellát, és ez a novella nagy felháborodás volt a kultúrpolitika vezetésben, ezért még három éves publikációs tilalmat kapott. Ez a novella végig szatirikus és keserű kritikai hangnemet tart. Emiatt nem csoda az, hogy Szirmai István, aki az MSZMP KB kultúráért felelős titkára volt, azt írta a Népszabadság 1963. március 30-i számában, hogy „egy-egy színpadi műben, regényben vagy novellában meghökkent bennünket a közöny, az erkölcsi közömbösség. Legutóbb olvashattuk az <Élet és Irodalom>-ban Örkény István <Niagara Nagykávéház> című politikai értelemben rosszhiszemű novelláját, amelyhez hasonló irományoknak nincs helye a magyar sajtóban.” Más műfajhoz hasonlítva, teljes más kognitív környezetű műfogadók számára nehéz felfogni a szatírát. Ezért ebben a kisdolgozatban próbáltam elemezni a műben szereplő szimbólumokat, és emellett ennek a műnek politikai, történelmi, és irodalmi körének a hátterét is próbáltam röviden körülírni. Nemcsak politikai elemzésre, vagy szatirikus írásmód elemzésére érdemes ezt a művet analizálni, hanem örkényi írás stílusának a változási tendenciája is mutatkozik ebben a műben. Úgy is vélhetük, hogy akkori íróknak, és művészeknek nagy hatást gyakorolt Kafka mintáján túlment ez a novella. Mert modernizmus tendenciát elhagyva, egy konkrét helybeliségben és időbeliségben zajlik a narráció. Persze ehhez való kutatásnak még több és mélyre hajtóbb elemzésre lenne szüksége.

      • KCI등재

        안익태 연구Ⅱ - 1938년, 부다페스트에서 지휘와 언론 인터뷰를 중심으로

        김보국(Kim, Bo-Gook) 인천대학교 인문학연구소 2020 인문학연구 Vol.33 No.-

        안익태는 평소 꼼꼼하게 자필 기록을 남긴 것으로 부인 탈라레바 여사가 전한 바 있다. 그러나 역설적이게도 안익태 관련 연구에서 가장 어려운 점은 ‘유의미한’ 기록의 부재이다. 그의 대표작이라고 할 수 있는 〈한국 환상곡〉의 경우 1938년 2월에 더블린에서 초연이 있었다고 알려져 있고, 이후 부다페스트와 베오그라드 등지에서 공연되었다고 하지만 현재 전해지는 악보는 1944년판이 가장 오래된 것이다. 심지어 그의 레퍼토리에서 1940년 이후 거의 빠짐없이 등장하는 〈에텐라쿠〉는 현재 전해지는 악보조차 없다. 본고에서는 지금까지 알려지지 않았던 안익태 관련 헝가리 자료들을 소개하고 그 내용들을 해석해보았다. 1938년 6월 27일, 안익태는 1936년 9월에 이어 두 번째로 헝가리 라디오에서 지휘를 하게 되는데, 당시 헝가리 자료를 바탕으로 기존에 알려진 사실들과 비교해 보았다. 또한 이 연주회를 소개한 단신기사들 및 헝가리 신문에 실린 그의 인터뷰 기사도 함께 소개하고 그 내용에 대해 고찰해 보았다. The most difficult aspect of research on Ahn Eak-tai, a South Korean classical composer and conductor, is the absence of any meaningful records. Thus, his representative work, ‘Symphonic Fantasy Korea’, is known to have premiered first in Dublin in February 1938, but a 1944 edition of the scores is the first one used for the 1986 edition which were restructured by another composer. Even the score of the Etenraku was not passed down, which was the one of the most heavily performed compositions from his repertoire in the first half of the 1940s. In this paper, Hungarian materials related to Eak-tai Ahn have been unrecognized until now are being introduced and interpreted. On June 27, 1938, he conducted at the Hungarian Radio studio again, following September 11, 1936. Thus, this paper compiles the known facts on this performance from Hungarian sources, trying to analyze and interpret a short article on the concert and Eak-tai Ahn’s interview published in a Hungarian newspaper.

      • KCI등재

        외르케니의 에지뻬르쩨쉬 <이탈리아(Itália)> 연구- 작품에 나타난 이탈리아의 이미지와 작품분석

        김보국(Kim, Bo Gook) 한국외국어대학교 동유럽발칸연구소 2012 동유럽발칸연구 Vol.30 No.-

        외르께늬 이슈뜨반(Örkény István, 1912-1979)의 <이탈리아(Itália)>는 1967년에 발표한 작품집 파리 끈끈이 위의 신혼부부(Nászutasok a légypapíron)에 처음으로 실린 에지뻬르쩨쉬(egyperces) 작품이다. 단지 여덟 개의 문장으로 구성되어 있는 이 작품은 많은 상징과 은유가 외르케니 특유의 초단편 소설, 에지뻬르쩨쉬라는 구조 속에서 씨줄과 날줄처럼 엮여져 있다. 본고에서는 이 작품의 내용적 의미에 대한 고찰로서, 우선 주된 모티브로 사용된 "이탈리아"가 어떠한 이미지로 작품에 차용 되었는지를 알아보고자 한다. 극히 짧은 작품 내에서 헝가리의 상황을 간결하면서도 재치 있게, 이탈리아와 관련된 여러 상징적인 요소들로 구성된 이 작품에 대해 상징의 근거를 배경으로 해석해 보았다. 또한 작품 전반에서 상반되는 이미지, 이중성(kettősség)의 계속되는 교차를 이 작품의 큰 특징으로 보고, 이를 중심으로 작품을 해석해 보았다. 작품 내에 나타나는 이탈리아에 대한 이미지에 대한 고찰과 이중성의 반복적 교차를 특징으로 한 작품 분석은 "이탈리아의 이미지" 자체가 헝가리인, 혹은 최소한 작가의 창작 당시 상황을 기본적인 배경으로 하고 있기에 별개의 주제가 아닌 하나의 큰 논의의 틀을 상정하여 본고에서 함께 다루어 보았다. Örkény István's egyperces(a kind of short short story), <Itália> published in 1967 when the author was free from the formal and informal sanctions for about 17 years from the government. Although this work is composed of only 8 sentences, it is full of symbols and metaphors like his other egyperces. Relating to interpretation of his egyperces, once Örkény István compared the egyperces with the mathematical equations. This mathematical equation means that one member of the equation consists of the minimum which the writer would like to express, and the other member of the equation makes up the maximum that the readers can imagine. I tried to analyze this extremely short novel(egyperces) with the maximum of imagination. In this paper, I paid attention to the dual images in the antagonistic structure which we can find in the overall work like Italian conductor-Hungarian audience, opera performance-night entertainment, aristocratic figure-prostitute, guest-host, eternity like an art-momentary deal. And not only with the viewpoint of the contents, but also the expression of <Itália> like using italian words in the work, these dual images supply the readers with many frames of analysis. Among many frames of analysis, I tried to analyze the dual images as a political implications, because the Hungarian cultural policies imposed him on the sanction against the writer for 17 years. So I regard the image of <Un Ballo in Maschera> as a symbol of Risorsimento (Italian unification) and I suggested that through the very political movement, Örkény show the contrasting ideals and Hungarian realities. For this collation of images, I attempted analyzing them with the theories of Plato and Aristotle relating to the Idea and Mimesis.

      • KCI등재

        헝가리에서 한국학 현황과 발전방향에 대한 고찰

        김보국(Bo-Gook Kim) 한국외국어대학교 외국학종합연구센터 동유럽발칸연구소 2004 동유럽발칸연구 Vol.13 No.1

        구 소련 연방 해체를 정점으로해서 체제간의 이념대립이 급격히 무너진 이후 이전의 양대진영에서는 현재 활발한 경제, 정치, 문화, 학문 등의 교류가 전방위에 걸쳐 진행되고 있다. 이는 기존의 간접적, 제한적이고 때 로는 왜곡, 가공된 자료로서 체제전환 이전의 상대진영에 대한 연구를 수행할 수 밖에 없었던 많은 연구의 한 계점을 극복할 수 있는 계기를 마련해주었다. 하지만 기존의 ‘간접적, 제한적, 왜곡, 가공된’ 자료들로 진행되 었던 상대진영에 대한 많은 연구자료들이 알려지면서 선택과 수정, 계승의 과정이 필요한 것은 비단 ‘헝가리 에서의 한국학’에만 해당되는 사항은 아닐 것이다. 이러한 기획이 가능하기위해서는 헝가리에 산재해있는 기존의 한국학 자료를 수집하고 연구하며, 자료탄생 의 배경 등 그 외부조건에 대한 고찰도 뒤따라야 할 것은 두말할 나위가 없다. 그리고 한국은 분단국이라는 특수상황이 이어져 오기에 북한과 이전에 외교관계를 가졌던, 소위 구 적성국가들에 산재한 북한 관련자료들 은 현지의 한국학 발자취를 되짚어 보는 것 이외에도 북한 사회를 들여다보다는 또다른 거울로서 가치가 있을 것이다. 또한 향후 헝가리에서 한국학의 발전을 위해 한국과 문화적, 역사적으로 많은 관계를 가지고 있는 중 국학과 일본학의 현황과 전개과정을 참고해보는 것도 참고가 되리라고 본다. 본고에서는 헝가리에서 19세기 말부터 등장하는 한국학 관련 언급에 대한 자료와 한국학에 관심과 성과를 이끌어낸 인물들을 세 시기로 구분해서 살펴보았다. 그리고 북한과 헝가리가 외교관계를 유지해오던 시기의 ‘북한학’에 대해서도 마땅히 대체할 용어를 찾지못해 ‘한국학’의 이름으로 조사를 해보았으며, 헝가리에서 뿐 만 아니라 해외한국학의 발전을 담보해낼 수 있는 나름의 방안에 대해서도 나열해보았다. As many indicators show, some interchanges of politics, culture, academical science, and economy between Korea and Hungary have been increasing year after year, especially since 1989 when two countries started diplomatic relations. Concerning these materials, we can find positive and stimulating outcome from these numerical indicators. And this is of course connected with 'area studies'. In this thesis, I'd like to try to investigate the Korean studies in Hungary as history of hungarian area studies on Korea. So I make a summarized report about history on the evolution of Korean studies in Hungary, not just one or two special fields of Korean studies, but general and several overview I focalize. Chiefly from the end of the 19th century up to now some scattered materials are gathered, and on the basis of these materials, some policies are also made for the development of Korean studies in Hungary. Nevertheless, I still have some difficulties to approach some limited materials and get another ones. Accordingly, this study consists of general overview and a chapter of some cases of Chinese studies and japanese studies in Hungary. More than anything else, what makes this study more difficult is that the materials written in a period when North Korea and Hungary started a diplomatic relationship are not arranged until now. The documents concerned with the relationship between these two countries can provide many clues to get over some obstacles of Korean vs Hungarian studies and expect the new alternatives in the future. The documents can also have important historical value reflecting the world history especially in the cold war period. In addition, with the help of those documents, we can try to find a wise way not to repeat same mistakes any more they might have committed long before.

      • KCI등재

        해석의 관점에서 초단편 장르 에지뻬르쩨쉬의 서사 연구

        김보국(Kim, Bo-Gook) 한국외국어대학교 동유럽발칸연구소 2013 동유럽발칸연구 Vol.36 No.-

        헝가리 문학에서 새로운 장르(műfaj)인 초단편 "에지뻬르쩨쉬(egyperces)"의 창시자로 알려진 작가 외르께늬 이슈뜨반(Örkény István, 1912-1979)은 자신의 에지뻬르쩨쉬를 하나의 수학 방정식으로 설명한 바 있다. 작가의 최소한의 표현으로 구성된 좌변과 독자들의 최대한의 해석으로 이루어지는 우변으로 비유했는데, 이는 자신의 초단편 에지뻬르쩨쉬에 대한 독자들의 해석의 중요성을 일면 강조한 표현이라고 할 수 있을 것이다. 본고에서는 초단편 장르 중 에지뻬르쩨쉬와 그 형식적 유사성을 보이고 있는 미니멀리즘 작품들과 미니픽션 작품들을 살펴보고, 이들 작품의 해석과 구분되는 에지뻬르쩨쉬의 서사구조에 대한 특징을 알아보고자 한다. 에지뻬르쩨쉬의 경우, 거론한 두 장르와 비교하여 형식적으로 상당히 유사하며, 장르적 특징에 있어서도 많은 공통점을 찾을 수 있음에도 불구하고, 이중적인 서사구조에 대한 해석의 관점에서, 다른 두 장르에서는 볼 수 없는 지역화(lokalizáció)된 알레고리를 담고 있기에 독자들의 더욱 폭넓은 인지환경을 요구하고 있다. The genre of short short story has been developed and evolved into more detail genre. I tried to compare Egyperces which is representative hungarian short short story with minimalism and mini fiction in this paper. As we can guess of the meaning of minimalism from the naming of it, minimalism is an tendency of all the fields of art for curtailment and it was spread on 60's and 70's, especially in North America. This current of art had influence on the literature, so very implicit genre which has particularly short with the viewpoint formal aesthetics could be born. It made a difference short story from the short story originated from 19th century. The genre of mini fiction is also a kind of short short story which has moderate wording. This genre dated back to the 1950's, and it is still popular genre for people to compose not only in South America where it originated, but also North America and South Korea too. In case of egyperce, although its naming dated back to 1968 when the name of book, Novels of Egyperces was shown to the public, actually Örkény published his egyperces from 1940. We can find many of common things among these three genres both in the formal range and in the characteristic genre. Despite them, the egyperces need more detailed cognitive environment of its readers, because in the viewpoint of double structure of narrative, it contains the localized allegory in the implicit works separately. That is why Nádas Péter who is hungarian writer and nominated Nobel Prize in literature almost every year, mentioned that to read Örkény's works is like to swimming in the ocean.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼