http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
강민호,김수암,Loh-Lee Low 한국해양과학기술원 2016 Ocean science journal Vol.51 No.2
Genetic stock identification studies have been widely applied to Pacific salmon species to estimate stock composition of complex mixed-stock fisheries. In a September−October 2004 survey, 739 chum salmon (Oncorhynchus keta) specimens were collected from 23 stations in the western Bering Sea. We determined the genetic stock composition of immature chum salmon based on the previous mitochondria DNA baseline. Each regional estimate was computed based on the conditional maximum likelihood method using 1,000 bootstrap resampling and then pooled to the major regional groups: Korea - Japan - Primorie (KJP) / Russia (RU) / Northwest Alaska (NWA) / Alaska Peninsula - Southcentral Alaska - Southeast Alaska - British Columbia - Washington (ONA). The stock composition of immature chum salmon in the western Bering Sea was a mix of 0.424 KJP, 0.421 RU, 0.116 NWA, and 0.039 ONA stocks. During the study period, the contribution of Asian chum salmon stocks gradually changed from RU to KJP stock. In addition, North American populations from NWA and ONA were small but present near the vicinity of the Russian coast and the Commander Islands, suggesting that the study areas in the western Bering Sea were an important migration route for Pacific chum salmon originating both from Asia and North America during the months of September and October. These results make it possible to better understand the chum salmon stock composition of the mixed-stock fisheries in the western Bering Sea and the stock-specific distribution pattern of chum salmon on the high-seas.
姜旼昊,李永朱 한국중국어문학회 2000 中國文學 Vol.34 No.-
<北征>爲杜詩巨篇之一, 凡七百字, 一百四十句. 全篇以敍事爲主, 雜以議論, 其表現手法及詩題命意, 管源於賦鑑, 可謂爲變賦入詩者, 其敍事又以紀行爲主, 亦可調爲韻賦爲詩者. 其作法如此, 前所未見, 赤當時諸家所不及, 爲後來古文家惑宋詩人以文代詩者, 先示其指南. 玆篇中結合相反之諸因素, 自內容方面而觀, 則有軍國大事與個人私情之默照, 自形式方面而觀, 則有古體與長律之融化. 因沈, 車法幻妙, 忽正忽反, 若整若亂, 時斷時績, 其渡欄壯闊處, 極長篇車法之法數, 撤去舊來藩籬, 接大詩家之新地平. 玆篇作於唐肅宗至德二載, 其年五月, 杜甫拜左拾遺, 소救房琯以觸皇帝怒, 幸而得知人之救以免大禍. 其年八月墨動放還부州而省妻予, 名是臨時停職而省家, 賓則無異於罷職而歸家. 誠心忠君, 身接棄擲, 欲隙時政, 已無言路, 北征途中, 自有心中葛藤. 籍中種種相反因素之共存, 實由於其薄藤之反映耳.
압운(押韻)의 미학으로 본 차운시(次韻詩)의 특성에 대한 연구 ―원백(元白)과 소식(蘇軾)의 차운시를 중심으로
강민호 한국중국어문학회 2012 中國文學 Vol.72 No.-
本硏究擺脫對次韻詩的偏見與否定性的認識而把次韻詩看作積極追求押韻美感的一個形態考察其美學與缺點。本硏究的槪要如此: `次韻`卽按照原詩的韻和用韻的次序來和詩次韻, 就是和詩的一種方式, 也是和韻的最積極而有難度的一個形態。次韻詩是從中唐開始正式制作, 宋代以後盛行, 至今作漢詩的人常常相互交換的詩體。可是評者對次韻詩的態度一直是褒?不一, 歷來否定性的評價占其主流。 因此, 對于次韻詩, 沒有作深入細致的硏究。 對于次韻詩的誕生, 有注重科擧制與詩歌的唐代風尙的影響, 特別是對`韻`的美學性的認識起了極大的作用。 換言之, 次韻詩是中國古典詩歌押韻的美學被擴大的一種形態, 還表現出古代人對押韻的美感與尊重精神。 次韻詩的淵源追溯到魏晋南北朝時期詩歌, 可以說次韻詩被中唐元?· 白居易正式發展。元白的長篇排律, 特別是百韻排律次韻詩卽元和體的重要成分, 是在次韻詩的發展上獨特而獨步性的成就。 其才能雖然是天才性的, 可因誇示其才能而缺點增加, 從而受到不少否定性的評價。 雖然如此, 元白的長篇排律是對後代的次韻詩盛行引起了?大的影響。 次韻詩被晩唐皮日休與陸九蒙繼承。 宋初沒有活潑性的寫作, 至北宋中後期, 更旺盛作。 宋詩大家如王安石, 蘇?, 黃庭堅等都擅長于次韻詩寫作, 特別是蘇?的次韻詩, 其數量?寫多, 其形態多樣, 從而成爲後代次韻詩的榜樣。 在蘇?的次韻詩當中, 特別是答自己過去做的詩歌而和韻的`次韻自作詩`與追和古人如陶淵明等詩歌的 `次韻古人詩`引人注目。和陶詩是蘇?次韻陶淵明詩歌的, 是在中國詩史上追和古人詩歌的最早的作品。 這裏有不少詩歌沒有被陶淵明原詩的內容約束, 反而自如地表現出蘇?的思想和感情。蘇?的和陶詩不但在中國詩史上提高陶淵明的位相, 而且給後代人做個次韻古人詩的榜樣, 因而産生了?大的影響。 次韻詩的創作是由于漢語的靈活性與次韻 詩本體的魅力和美感而來。 總之, 次韻詩仍然保持漢詩本質性的特徵與面目, 因而不能被單方面地?低, 反而對次韻詩的特性與界限的理解可能會幇人深入對漢詩的認識.