http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
식용 식물자원으로부터 활성물질의 탐색-V. -상추(Lactuca sativa L.)의 ACAT 억제 Diterpenoid, Phytol-
장태오,방면호,송명종,홍윤희,김지영,정대균,배동근,권병목,김영국,이현선,김인호,백남인,Jang, Tae-O,Bang, Myun-Ho,Song, Myoung-Chong,Hong, Yoon-Hee,Kim, Ji-Young,Chung, Dae-Kyun,Pai, Tong-Kun,Kwon, Byung-Mok,Kim, Young-Kuk,Lee, Hyun-Sun,Kim 한국응용생명화학회 2003 한국농화학회지 Vol.46 No.1
장태한 ( Edward T. Chang ) 한림대학교 일본학연구소 2019 翰林日本學 Vol.0 No.35
이 논문은 3.1운동 관련 한인사회에 대한 선행연구를 보충하는 차원에서 첫째, 미국에서 미주한인들의 비공식 법적 위치가 공인된 헤멧 밸리 사건(1913)을 재조명하여 미주한인들이 미국에서 적극적인 독립운동을 전개할 수 있는 발판을 마련한 점을 지적하고, 둘째, 3.1운동 이후 전개된 미주한인들의 무장 독립운동사를 서술보고, 셋째, 3.1운동이후 미주 한인 여성들이 적극적인 독립운동을 전개한 사실을 강조하고, 넷째, 미국 언론이 보도한 3.1운동 소식 내용의 동향을 소개하고 분석한다. 특히 헤멧 밸리 사건은 미국 거주 한인들이 비공식적으로 일본인이 아니라, 한국인으로서 법적 지위를 부여받음으로써 미주 한인들이 일본 식민국민이 아닌 한국인으로 살아갈 수 있는 발판을 마련한 사건이었다. 만주나 러시아에서 독립운동을 전개하면서 일본 군대와 경찰의 탄압을 받았던 동포들과는 달리, 미주 한인은 일본의 간섭 없이 독립운동을 적극적으로 전개할 수 있었다. 이는 초기 미주 한인사에서 가장 중요한 사건의 하나이며, 3.1운동 소식을 전해들은 미주 한인들 고무시키기에 충분했으며, 독립운동에 적극 참여하는 동기가 되었다. 이는 여성에 의한 외교활동과 반일 경제활동 그리고 무장 독립운동으로 이어졌다. How did March 1<sup>st</sup> uprising of 1919 impact Korean immigrant community? Scholars and researchers previously focused on how Korean immigrants in the United States raised substantial amount of funds to support independence activities in the U.S. and elsewhere and how successfully launched pro-Korea/anti-Japan public relations campaign. In this paper, I focus on how the March 1st uprising impacted Korean immigrant community in four previously neglected areas: 1) historical importance of the “Hemet Valley incident” (1913) and how it laid the legal ground for Korean immigrants to continue independence activities in the United States, 2) how Korean immigrants called for direct military action against Japanese militarism, 3) how it engaged Korean immigrant women to independence movements, 4) content analysis of U.S. newspaper reporting of the March 1st uprising. stream before World War Ⅱ.
차세대의 정체성 함양을 위한 새로운 패러다임 - 미국 동포를 중심으로 -
장태한 ( Edward Taehan Chang ) 한국외교협회 2023 외교 Vol.147 No.0
백인 특권이 존재하는 미국 사회에서 코리안 아메리칸으로 살아가는 것은 무엇을 의미하는가? 코리안 아메리칸 즉 미주 한인의 확고한 정체성 확립과 공동체 의식을 갖는 것을 의미한다. 어떻게 미국에서 주인 의식을 갖고 미주한인의 정체성을 확립하여 책임과 의무를 다할 수 있을까? 또한 미주 한인이란 인종차별에 적극적으로 대응하면서 목소리를 내는 것을 의미한다. 1992년 4월 29일 로스앤젤레스 (‘사이구’) 폭동은 미주 한인 이민 역사상 가장 중요한 ‘전환점’ ‘분수령’ 또는 ‘정신을 차리게 해준’ 사건이다. 사이구 폭동을 경험하면서 미주 한인으로서의 새로운 자아 의식을 형성하게 되었으며 앞으로 미국에서 미주한인으로서 어떻게 방법을 모색해야 하는가에 대한 토론과 대화가 시작되었다. 특히 다인종 다문화 사회인 미국에서 미주한인은 무엇을 의미하는지 근본적으로 생각하게 되었다. 그럼에도 불구하고 한국어학교 또는 한글학교에서는 차세대들에게 한국어, 한국 문화, 한국 역사를 가르쳐왔다. 이제 차세대 교육의 새로운 패러다임이 필요한 시기라고 강조한다. 즉 한국어, 한국 역사, 문화뿐만 아니라 미주한인사, 문화, 역사를 차세대들에게 접목시킴으로써 그들이 자연스럽게 한국 역사와 문화를 이해하게 하여 그들이 확고한 미주한인 정체성을 확립할 수 있는 발판을 마련해 주는 것이 필요하다. 미주 한인사는 대한민국 근ㆍ현대사의 일부이고 한인 디아스포라의 중요한 부분이다. 동시에 미주한인사는 미국 역사의 일부로서 미국 사회 발전에 미주 한인들이 크게 기여했다는 것을 알리고 차세대들에게 가르쳐야 한다. 차세대 교육의 새로운 패러다임은 차세대들에게 미주한인 역사와 문화를 먼저 가르쳐 그들이 확고한 미주 한인 정체성 확립을 고취시키고 공동체 의식을 함양하여 미주 한인 사회와 한국의 발전에 기여하는 인재를 육성하는 것을 의미한다. What does it mean to be Korean Americans in the context of white privilege? To be Korean Americans means establishing a strong sense of Korean American identity and community consciousness. How can Korean Americans claim a sense of ownership and responsibility in American society as well as fulfill their obligations? They should also stand up against racial discrimination and empower themselves by raising their voices. For the Korean American community, Saigu(April 29) - the 1992 Los Angeles riots - is known as its most important historical event, a “turning point,” “watershed event,” or “wake-up call.” Saigu profoundly altered the Korean American discourse, igniting debates and dialogue in search of new directions. Many believe that as Los Angeles burned, the Korean Americans were born-or reborn-on April 29, 1992. The riot served as a catalyst to critically examine what it meant to be Korean Americans in relation to multicultural politics and race, economics and social ideologies. And yet, Korean language school educational curriculum in the United States mainly teaches Korean language, history, and culture. However, I strongly argue that it is time to shift and transform Korean language school curriculum from Korean education to Korean American education. Adoption of Korean American education does not necessarily mean abandoning Korean language, history, and culture education. Instead, it advocates teaching Korean American history and culture first thus contributing to the formation of the Korean American identity. Korean American history is part of modern Korean history and diaspora. In addition, it is also a very important part of American history, and contributions of Korean Americans should be acknowledged, recognized and taught to young Korean American students as well as the general public. Korean American history is the foundation of Korean American identity. A strong Korean American identity will enable the next generation to be part of the Korean American community and develop a community consciousness.