RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        조선시대 문인들의 음서제에 대한 비판적 인식 양상 연구

        이국진 ( Lee Gook-jin ) 한국한문학회 2021 韓國漢文學硏究 Vol.- No.81

        조선의 관리 등용 제도는 과거제를 강화하고, 음서제는 그 혜택 범위를 축소하고 규정을 엄격히 적용하는 방식으로 정비되었다. 그런데 조선시대의 음서제는 일찍부터 부작용이 드러났으며, 16세기에 접어들면서 문벌의식이 강화되자 음서제의 폐단은 더욱 심해졌다. 그리하여 임진왜란 이후 任叔英ㆍ申欽ㆍ崔晛ㆍ洪汝河 등은 음서제의 혜택을 받는 사람들의 나태함, 안일함, 부도덕함을 지적했다. 아울러 공정한 인사 선발과 승진이 이뤄지지 않는 음서제 시행의 문제점을 구체적으로 비판했다. 이외에도 趙又新ㆍ黃暐ㆍ趙宗著ㆍ閔鎭厚 등은 蔭官들의 낮은 학식과 무능함, 관직을 탐하는 습성과 지방 수령으로서의 횡포를 비판했다. 하지만 이 시기 문인들이 모두 蔭官을 마냥 부정적으로만 본 것은 아니었으며, 조선시대 문인들이 모두 蔭官을 맹목적으로 추종한 것도 아니었다. 따라서 당시 음서제 폐단의 심각성을 지적한 내용 중 일부는 인조대 중용된 인물이 광해군대를 비판하는 글이라는 정치적 입장을 고려할 필요가 있다. 그럼에도 불구하고 청탁과 뇌물을 주고 받는 정황이나 蔭官들의 타락상을 구체적으로 묘사하는 부분을 살펴볼 때, 조선 중기 이후 문벌의식이 강화되고 임진왜란 이후 붕당정치의 폐해와 급격한 정치 변동이 발생하는 과정에서 음서제의 폐단이 심각해 진 것만은 분명해 보인다. 영정조 시기 이후에도 음서제의 폐단은 계속되었다. 영조와 정조는 왕권 강화와 왕실 안정을 도모하고자 집권 세력의 자손들을 우대하는 정책을 적극 추진하면서 蔭官의 관직 진출을 확대했다. 당시 李福休 등은 이 과정에서 蔭官의 부조리와 폐단이 만연한 현실을 비판했다. 이후 19세기 세도정치기로 접어들면서 음서제의 폐단은 개선되기가 더욱 어려워졌다. 그런데 조선 후기 음서제의 폐단은 과거제의 문란이 갈수록 극에 달하던 당시의 시대 상황과 연관되어 있었다. 따라서 조선 후기 문인들이 주장한 음서제개선 방안은 기본적으로 과거제의 폐단을 개혁하는 방안과 연계해서 논의되었다. 李瀷이 주장한 과거제의 수정과 천거제의 병용, 柳壽垣이 주장한 음서제의 혜택 제한과 공정한 선발 방식 엄수, 尹愭와 崔漢綺가 주장한 천거제의 적극적인 활용과 음서제의 공정한 시행 등은 조선시대 관리 선발 제도의 핵심인 과거제의 폐단을 개혁하고자 하는 고민 위에서 구상한 것이었다. 이들은 공정하고 객관적인 절차를 거친 천거의 방식으로 과거제를 개혁하려는 목적 속에서 음서제를 효과적으로 활용하고자 했다. 조선시대 문인들이 제기한 음서제 개선 방안의 핵심은 혜택 대상의 엄격한 제한 및 공정한 선발과 승진으로 요약할 수 있다. 그러나 일부 양반 사대부들은 신분과 경제력을 쉽게 재생산할 수 있는 제도 앞에서 윤리의식을 잊어버리고 특권의식을 드러내었다. 조선시대 왕들은 음서제의 폐단에 깊은 고민을 드러내면서도 한편으로는 음서제를 활용하여 양반 집권 세력의 안정을 도모하기도 했다. 근본적으로 음서제는 사사로운 청탁과 결탁에 취약할 수밖에 없는 관리 선발 제도였다. 더욱이 조선 중기부터 관료 선발인원이 적체되며 실제 관직이 부족해지자, 당파 간의 경쟁은 치열해지고 일부 양반 사대부들은 기득권을 유지하기 위해 부정을 일삼기도 했다. 조선시대 음서제가 개선되지 못한 원인은 이러한 총체적인 국면 속에서 바라볼 필요가 있다. Joseon's government official appointment system was improved by strengthening the public examination system, reducing the scope of benefits of the ancestors' virtue system, and strictly applying related regulations. However, the ancestors' virtue system in the Joseon Dynasty period revealed side effects earlier on. Those who benefited from the ancestors' virtue system more frequently neglected their studies. In the 16th century, as the consciousness of lineage was strengthened, the evil of the ancestors' virtue system intensified, and injustice and corruption became widespread in the process of recruitment and promotion of government officials. Therefore, after the Japanese invasions of Korea during 1592-1598, critical recognitions of the ancestors' virtue system were expressed in earnest even in the collections of literary works of literary persons. Lim Sook-young, Shin heum, Choi Hyun, Hong Yeo-ha, Jo Woo-shin, Hwangwi, Jo Jong-jeo, and Min Jin-hu criticized the immorality, laziness, and incompetence of those who benefitted from the ancestors' virtue system. In addition, they pointed out the problems of the ancestors' virtue system that was hindering fair personnel selection and promotion. Accordingly, discussions about the problems of the ancestors' virtue system and improvement measures were actively unfloded both inside and outside the royal court, but they were not effective. However, not all literary persons at that time viewed the ancestors' virtue system only negatively. Song Si-yeol, Han Won-jin, and Shin Jeong-ha advocated those who entered government services through the ancestors' virtue system and evaluated them positively. Therefore, the arguments of literary persons who viewed the ancestors' virtue system critically and those of literary persons who viewed the ancestors' virtue system positively should to be understood considering their political positions at that time. In the late Joseon Dynasty period, plans to improve the ancestors' virtue system were actively sought. However, the seeking was basically discussed in connection with plans to reform the evils of the public examination system, which became extremely severe in the late Joseon Dynasty period. Accordingly, the revision of the public examination system and the use of the recommendation system in combination with the public examination system asserted by Lee Ik, limiting the benefits of the ancestors' virtue system and fair selection asserted by Ryu Su-won, the active utilization of the recommendation system, and the fair implementation of the ancestors’ virtue system asserted by Yun Gi and Choi Han-gi, etc. were conceived on the agony of reforming the evils of the public examination system, which was the core of the government official selection system in the Joseon Dynasty period. In short, although they were aware of the evils of the ancestors' virtue system, since they regarded ways to fairly select competent human resources as important as a way to reform the public examination system, they intended to properly utilize the ancestors' virtue system among the ways.

      • KCI등재

        이학규 칠언율시의 대장법(對仗法)과 장법(章法) 연구

        이국진 ( Gook Jin Lee ) 민족어문학회 2010 어문논집 Vol.- No.61

        본고는 이학규 칠언율시의 표현기법과 형식미를 對仗法과 章法을 통해 분석하였다. 對仗은 칠언율시의 형식을 구성하는 기본 원칙으로서 대칭의 심미성을 느끼게 하는 수사법이다. 그리고 시상을 배치하고 전개하는 방법을 가리키는 章法은 정형미를 중시하는 칠언율시에서 특히 중요한 표현기법이다. 따라서 칠언율시를 對仗法과 章法을 통해 분석하는 것은 작품의 표현기법과 형식미를 고찰하는 데에 유용하다. 아울러 칠언율시의 창작에 각별한 관심을 기울였던 이학규의 작가적 역량도 함께 살펴볼 수 있는 것이다. 이에 이학규는 구 안에서 대를 이루고, 또 다시 위아래 두 구가 대를 이루는 當句對나 의미가 서로 相反되거나 相比되는 시어로써 대를 이루는 反對와 같은 對仗法을 정교하게 운용하였다. 이 외에도 이학규 특유의 섬세한 관찰력과 예민한 감각을 살려 다양한 對仗法을 구사하였다. 그러면서도 對仗에 사용된 시어의 자연스러움을 잃지 않기 위해 노력하였으며, 전체적인 시상과의 유기적인 관계를 중요시하였다. 이를 통해 대칭미는 물론, 내면의 서정적 미감과 작품의 실감 및 생동감 등을 효과적으로 형상화하고 있었다. 또한, 이학규는 起承轉合의 구도와 情景의 교직이라는 칠언율시의 기본적인 章法을 성공적으로 구현하고 있었다. 그러면서도 때로는 寫意나 寫景으로 시상을 일관되게 이끌거나 의도적으로 章法을 비트는 것과 같은 다양한 변화를 시도하였다. 나아가서 시적 주제와 작품의 예술 경계를 부각시키기 위해 자신만의 개성적인 章法을 운용하였다. 그리하여 네 연 여덟 구 속에서 시상을 배치하고 전개하는 데 있어서 수준 높은 역량을 보여주었다. This paper examines Lee Hak-gyu`s Chireonnyulshi (七言律詩, seven- syllable Chinese verse) based on his use of parallelism (對仗法) and composition techniques (章法). Parallelism is a basic element of Chireonnyulshi morphology that embodies the aesthetics of its symmetry. Composition techniques, which represent the way poetic ideas are organized and developed, are of particular significance because Chireonnyulshi emphasizes formal aesthetics. Furthermore, basing the analysis of Chireonnyulshi on parallelism and composition techniques is useful in exploring its representational methods and formal aesthetics. Lee Hak-gyu applied parallelism in a sophisticated manner by creating a parallel structure within a line or between two consecutive lines, and by juxtaposing words with opposite or contradicting meanings. All the while, he tried to preserve the naturalness of poetic words used in those parallel structures by placing them in an organic relationship with the overall poetic idea. By doing this, he achieved symmetrical beauty of words and delivered a sense of lyricism, while effectively making the verse feel as real and lively as it does. In addition, Lee Hak-gyu successfully practiced the interweaving of the introduction, development, turn, and conclusion structures, as well as description of natural surroundings and ambience, another one of the basic composition techniques of Chireonnyulshi. At times, however, he attempted variations, by consistently focusing the poetic idea either on the description of a landscape or on the emotions evoked by the landscape, and by deliberately twisting the syntactic technique. Furthermore, he applied his signature techniques to highlight the poetic theme and artistic boundaries of the verse. Lee Hak-gyu demonstrated his competence in effectively organizing and developing poetic ideas within the four-stanza and eight-line framework.

      • KCI등재

        이학규 부(賦)의 형상화 방식과 문학적 특징 -<해부(海賦)>, <화부(火賦)>, <림우부(霖雨賦)>를 중심으로

        이국진 ( Gook Jin Lee ) 한국한시학회 2014 韓國漢詩硏究 Vol.22 No.-

        Lee Hak-gyu(1770~1835) got involved in the white paper scandal of Hwang Sa-yeong during Shiyusaok(1801) and lived in exile in Gimhae for 24 years. Living in exile, he actively embodied his inner world through poetic creations. At the same time, he explored the expressive techniques and aesthetic characteristics of poetry and selectively applied the poetic styles and forms. It was out of his fierce consciousness as a poet that he created five Bu works in the early days of his exile. This study focused on Haebu, Hwabu, and Imwoobu of the five works. They were about the sea, fire and monsoon, respectively, and intensively used a descriptive narration method. Before writing the three works, Lee searched far and wide Chinese and Joseon Bu works of the same materials. Based on them, he utilized his observation, depiction, imagination, and lyricism for individual work organization and narrative methods. In terms of expressive techniques, he adopted the enumeration technique of Hokjagu and Jeongo quotes in the works and maximized the rhetorical effects of enumerative statement, thus creating form-, rhythm- and implication-based aesthetics. The enumeration of Hokjagu and Jeongo quotes was especially used with importance in his Chinese poems, as well, which indicates that the expressive technique was part of his important individuality as a writer.

      • KCI등재

        조선시대 「남산시(南山詩)」차운시의 양상과 문학적 특징

        이국진 ( Gook Jin Lee ) 민족어문학회 2014 어문논집 Vol.- No.70

        한유의 시는 고려시대부터 이미 學詩의 모범 중 하나로 여겨졌다. 그리고 조선 초기에는 유교적 문학관을 중시했던 분위기 속에서 한유의 시문집이 본격적으로 간행되어 유통되었다. 그리하여 조선 중기부터는 한유의 시문학에 대한 인식 수준이 비평적 차원과 실제 창작 과정에서 모두 높아졌다. 이에 한유의 시작품에 대한 관심이 활발해지기 시작했는데, 204구의 五言古詩인 「南山詩」는 그 대표적인 작품이다. 「南山詩」는 중국 송나라 때부터 두보의 「北征」과 자주 비교되었는데, 그 작품의 난해함과 파격적인 형식으로 인해 역대로 예술성에 대한 평가가 엇갈렸다. 그리하여 한편에서는 一韻到底格으로 거침없이 204구의 장편고시를 완성할 수 있는 작가의 才力과 筆勢, 변화무쌍한 장법과 공교로운 묘사력을 높이 인정했다. 반면에 다른 한편에서는 작가의 과시욕, 과장되고 난삽한 표현, 시어의 낭비와 시적 여운의 부족, 주제의식의 결여 등을 지적했다. 우리나라에서도 「南山詩」에 대한 평가는 칭찬과 비판이 엇갈렸는데, 평가 기준은 중국의 양상과 비슷했다. 그리고 중국과 마찬가지로 시간이 지나면서 점차 「南山詩」의 예술성과 작품성을 구체적으로 분석하여 높이 평가하는 경향이 강해졌다. 또한 실제 창작 과정에서는 조선 전기부터 많은 문인들이 「南山詩」를 적극적으로 모의하려고 노력했다. 그리하여 일부 문인들은 「南山詩」의 독특한 표현기법을 자신의 작품 속에 차용하였으며, 일부 문인들은 「南山詩」 모의여부를 통해 그 시적 재능을 가늠하였다. 이런 분위기 속에서 조선 중기 이후 장편 고시에 대한 관심이 높아지고 산수 유람이 더욱 성행하게 되자, 본격적으로 「南山詩」를 차운한 작품들이 등장하였다. 이에 蔡彭胤, 任華世, 徐命膺, 黃胤錫, 李德懋 등은 각자의 작가적 성향과 창작 동기 속에서 「南山詩」를 차운하였다. 그 중에서 채팽윤과 서명응은 「南山詩」를 전범으로 삼아 한유처럼 자신의 산수기행 체험을 형상화하였다. 하지만 이 두 사람의 작품은 세부적인 창작 동기와 시적 형상화 방식이 서로 달랐다. 채팽윤의 「楓岳詩, 次昌黎南山韻」은 금강산 유람 중에 창작 되었는데, 지금까지의 여정과 풍경을 장편기행시를 통해 전관적으로 살펴보고 싶은 창작 동기에서 비롯되었다. 이 때문에 채팽윤의 작품은 「南山詩」의 체제와 표현기법을 적극적으로 활용하여 비교적 개성적인 형상화 방식을 구현하였다. 반면에 서명응의 「白頭山詩, 用韓文公南山詩韻」은 자신이 산수유람 직후에 지은 「遊白頭山記」를 바탕으로, 산수유람의 경험을 다시 한 번 시적으로 형상화하고 싶은 창작 동기에서 비롯되었다. 이 때문에 서명응의 작품은 「南山詩」의 구조와 체제, 표현기법 등을 적극적으로 모의하여 그 형상화 방식을 재현하고자 노력했다. 이처럼 조선시대 전반에 걸쳐 펼쳐진 「南山詩」를 둘러싼 문학적 현상을 통해 조선 중기 이후 한유시 수용 양상의 높아진 수준을 알 수 있다. 나아가서 「南山詩」가 조선후기 장편 산수유람시의 중요한 문학적 전범으로 작용하였음을 확인할 수 있다. Han Yu`s poems have been considered a model for studying poetry (學詩) since the Koryo Dynasty. Collections of his works were published and circulated in the social atmosphere of the early Joseon Dynasty where Confucian literature was considered more important. Therefore Han Yu`s poems became highly recognized from the middle of the Joseon Dynasty. There was lively interest in Han Yu`s poems. Particularly, Namsan-Poetry, composed of 204 stanzas of Oeonkosi, is representative of his work. Starting in China`s Song Dynasty, Namsan-Poetry has been frequently compared to Tu Fu`s Beizheng. Reception of Namsan-Poetry was mixed based on artistic quality due to the poems` ambiguousness and unprecedented formation. The author`s ability, calligraphy style, changeable composition techniques, and power of description were much appreciated in completing the ancient long poems on the one hand. On the other hand, his ostentatious, exaggerated way of expression, overused poetic diction, and lack of lingering images and subject consciousness were sources of criticism. The mixed reception of Namsan-Poetry took on similar aspects in Joseon. However, appreciation was relatively higher after the middle period of Joseon Dynasty. In addition, Han Yu`s unique formation and expressive ways received much positive attention from many writers in the real process of creation. Some of the writers strengthened their ability to create ancient long poems or disclose their poetry talent by mimicking and transforming Namsan-Poetry. Among them, Chae Paeng-yoon and Seo Myeong-ung managed to depict their travel uniquely by modeling Namsan-Poetry as to structure, system and formation, and description and narration techniques. This literary phenomenon demonstrates high degree of acceptance aspects of Han Yu`s works. It also reflected that Namsan-Poetry worked as an important literary model in travel poetry after the middle period of Joseon.

      • KCI등재

        동아시아 소상팔경 문화 조선 전기 소상팔경시(瀟湘八景詩)의 형상화 방식

        이국진 ( Gook Jin Lee ) 온지학회 2013 온지논총 Vol.- No.34

        During the early Joseon period, scenic poems on XiXiang(瀟湘) inherited the traditional way of expressions used in Koryo and Song Dynasty. Meanwhile, there was a notable endeavor which try to break from convention. First of all, poets tried to use various styles of poems. Seong Sam-mun used either Tang style(唐詩風) or Song style(宋詩風) effectively in accordance with figure title. So Se-yang was good at using a repetitive use of the same word, while he was seeking aesthetic way. Above this, Lee seung-so and Kang Hee-maeng used the same rhyme which was used by Lee Je-hyun of Koryo. And the King Seongjong(成宗) used the same rhyme used by the King Ningzong(寧宗) of Song dynasty. Second, poets tried to use various expressive techniques to accomplish lyrical projection. On the one hand, they tried to solidify established ways of expressions. And on the other hand, expressing people and object in the picture was important for some poets like Euh Se-kyum and Shin Kwang-han. On the one another hand, Kim Si-seup and Chung Hee-ryang tried to pour out themselves on their poems.

      • KCI등재

        한국 바느질의 전통과 미학 -누비 바느질에 관하여-

        이국진 ( Lee Gook-jin ),유선희 ( Yu Seon-hee ) 한국한문교육학회 2021 한문교육논집 Vol.56 No.-

        The excellence of Korean quilting has been known to China since the Goryeo Dynasty period. The quilted robes(磨衲) of Goryeo, presumed to be finely woven silk quilted robes worn by monks, were sent as a tribute to the Song Dynasty and were preciously treated. This fact can be confirmed through 『Goryeo Picture Book(高麗圖經)』 by Seo Geung and 『Quilted Robe Praise(磨衲贊)』 by So Sik. in the late Joseon Dynasty period, the exquisiteness and excellence of Korean quilting needlework were widely known in the Qing Dynasty. Even today, Korean traditional hand-quilting is recognized in the world for its exquisiteness and quality of work. This situation stems from the long-standing cultural tradition and is enough to be proud of. As measures to magnify quilting needlework as Hallyu content, it is thought that the exhibition and sales structure can be vitalized using online and offline routes, and tour and experience programs can be diversified. In addition, drama storytelling with quilting needlework as the central material is worth attempting. As measures to utilize educational content for quilting needlework, education on the identity, history, and excellence of Korean quilting and quilted works may be conceived. Among them, the Chinese poems and Chinese characters introduced in this paper can be educational materials for thinking of the reality of quilting needlework in terms of life history and the meaning of it in terms of cultural history.

      • KCI등재

        정조조(正祖朝) 한강 배다리에 관한 기록과 물질문화적 의미

        이국진 ( Lee Gook-jin ) 근역한문학회 2020 한문학논집 Vol.55 No.-

        Records of Han river’s pontoon bridge construction and its trial products show well the excellence of King Jeongjo’s material culture. King Jeongjo Han river’s pontoon bridge was the substance of that time’s scientific technology that tried to increase the firmness and safety. The point of establishing the main bridge manager and resuming by manual the bridge installation technology through 『the main bridge guidance』 etc to use it for each year’s bridge construction also has a technically great significance. The thorough and careful recording spirit like this resulted also in 『Wonhaengeulmyojeongrieugoe』, 『Hwaseongseongyeokeugoe』 etc. These days, these are the perfect assets in the world. This result was based on Jeongjo’s excellent personal skill. The successful operation of Han river pontoon bridge construction project was possible thanks to Jeongjo’s technical and scientific recognition and his political consciousness that has reinforced the royal power, understood well people’s mind and contributed to an easy state affair. Moreover, the record of those writers’ Han river pontoon bridge and their poetic embodiment works show that the king and the nobles shared the higher level of material culture with pride. Also, it shows that not only the royal family and nobles but also the common people enjoyed the material culture by Han river’s pontoon bridge. Therefore, the record of King Jeongjo Han river’s pontoon bridge and its poetic embodiment works are the result of those people’s technical, cultural, political and literary skills. However, the inheritance like this has not been diffused nor developed in the 19th century after King Jeongjo. The material culture of Han river’s pontoon bridge was possible thanks to Jeongjo’s excellent skill and the higher level of scientific technology at the latter period of Chosun. However, it did not have anymore the diffusion effect of technological civilization development and material culture due to the way of private ownership based on the Neo-Confucianist psychological and sex theory and the firm king-centered bureaucracy.

      • KCI등재

        課農小抄 異本 교감과 정본화 작업의 성과와 의미

        이국진(Lee Gook-Jin),안세현(Ahn Se-hyun) 대동한문학회 2019 大東漢文學 Vol.59 No.-

        課農小抄 는 朴趾源(1737~1805)이 沔川郡守로 재직하고 있던 1799 년(正祖 23)에 正祖의 綸音에 따라 지은 農書이다. 박지원은 기존에 있던 국내와 중국의 다양한 農書를 종합적으로 검토하여 정연한 체제로 정리하 고, 자신의 견해를 덧붙여 課農小抄 를 저술했다. 여기에 한전론적 토지 개혁안을 담은 <限民名田議>를 부록으로 붙여 정조에게 올렸다. 따라서 課農小抄 는 박지원의 실학사상과 조선 후기 農學을 연구하는 데에 매우 중요한 책이다. 그러나 지금까지 課農小抄 연구와 번역의 기본 텍스트였던 朴榮喆本 燕巖集 은 원문 판독이나 인쇄 과정에서 발생한 錯誤와 脫 落이 많았다. 이에 課農小抄 異本 校勘과 定本化 작업은 課農小抄 연구와 번역의 토대를 혁신하기 위해 반드시 필요하다. 본 課農小抄 이본 교감 및 정본화 작업은 박영철본 燕巖集 의 권 16~17에 수록되어 있는 課農小抄 를 저본으로 삼았다. 그리하여 박지원이 沔川郡守로 근무하던 시절 작성된 것으로 추정되는 家藏本 沔陽雜錄 의 책3과 책4에 수록된 課農小抄 관련 내용들과 우선 교감 작업을 시행한 후, 기타 7종의 이본들과 교감 작업을 시행했다. 정본화하는 과정에서는 무엇보다도 박지원이 참고했던 국내와 중국 農書와의 비교에 집중했다. 이과정에서 저본의 글자 수정 臺本으로 명나라 말기의 학자인 徐光啓(1562~ 1633)의 農政全書 를 적극 참고했다. 서광계의 農政全書 는 조선 후기 문인들이 농업 연구를 할 때 필수적으로 참고했는데, 박지원의 課農小抄 또한 農政全書 의 체재와 내용을 적극 참고했기 때문이다. 課農小抄 이본 교감과 정본화 작업의 의의는 크게 세 가지이다. 첫째, 박영철본 課農小抄 에는 없던 자료를 보완해서 완전한 체재를 갖추었다. 정본화 작업을 통해 沔陽雜錄 책3에 수록되어 있는 <群書目>과 沔陽 雜錄 책4에 수록되어 있는 두 편의 <限民名田議>가 새롭게 보충되었다. 둘째, 저본의 誤字를 수정하고 脫字를 보충했다. 정본화 작업을 통해 저본인 박영철본 課農小抄 중에서 문맥, 농법 설명, 농기구 용어, 농작물 용어, 숫자 표기, 박지원의 評 부분에 관한 각종 誤字를 수정하고 脫字를 보충 했다. 셋째, 박영철본 課農小抄 를 저본으로 삼았던 기존 번역서의 오류를 수정하고, 課農小抄 의 완역을 기대할 수 있게 되었다. 이와 같은 課農小抄 이본 교감과 정본화 작업은 課農小抄 의 문헌학적 정리와 교감의 문제를 해결하고, 課農小抄 의 내용과 사상을 새롭게 조명하고 그 이해의 폭을 확장하는 데에 기여할 수 있으리라 생각한다. 나아가서 박지원의 농학과 실학사상을 이해하고, 역사학계・경제학계 등과의 학제간 연구를 촉진하리라 기대한다. 課農小抄 is a agricultural book written by Park Ji Won (1737~1805) in 1799 on the instruction of King Jeongjo when serving as a governor of a country of 沔川. He wrote this book adding his opinions after comprehensively reviewing various internal and Chinese agricultural books and organizing them in systematic ways. And he laid this book at King Jeongjo’s feet attaching a supplement of 「限民名田議」. Therefore 課農小 抄 is a very important book for studying his practical thought and agricultural sciences in the late of Chosun Dinasty. But 燕巖集 of Park Young-chul which has been a basic text of this study and translation until now left a lot of mistakes and missings during text reading and print process. So it is a critical step to correct differences of different versions of 課農小抄 and make trustworthy editions. The work to correct differences and make trustworthy editions is based on 課農小抄 of 燕巖集 of Park Young-chul. At first completing correcting jobs with 課農小抄 contained in book3 and book4 of 沔陽雜 錄 and then did correcting jobs with other 7 different versions. In the process of making trustworthy editions I focused on the comparison with internal and Chinese agricultural books to which Park Ji Won referred. Especially on this process I actively consulted 農政全書 of Seo Kuang Gye(1562~1633), scholar at the end of Ming Dynasty of China as a basis of correcting letters. Because this book was requisitely consulted among writers when studying agriculture in the late of Chosun Dinasty and 課農 小抄 of Park Ji Won also aggressively referred to the syetem and content of this book. There are 3 important meanings of correcting differences and make trustworthy editions. First by supplementing the missing data on 課農小 抄 of Park Young-chul, we have had a complete system. Through making trustworthy editions, 「群書目」 contained in 沔陽雜錄 book3 & two 「限 民名田議」 contained in 沔陽雜錄 book4 were newly replenished. Second We fixed misspellings and compensated for missing parts of the basic text. By making trustworthy editions work, we corrected misspellings on Context, explanation of farming method, agricultural term, numerical representation, erratum on criticism parts of Park Ji Won and compensated for missing parts of 課農小抄 of basic text of Park Young-chul. Third we fixed errors in existing translations based on 課農小抄 of Park Youngchul and we have been able to expect to have a perfect translation.

      • KCI등재

        조선후기 문인들의 전겸익 한시에 대한 관심과 의미

        이국진 ( Gook Jin Lee ) 근역한문학회 2015 한문학논집 Vol.41 No.-

        When 『Yeoljosijip』(a collection of poems) compiled by Gyeomik Jeon and collection of his writings introduced, Literati of the late Joseon dynasty paid a lot of attention to him and his literature, Despite that, studies performed in Korea to date have been focused on the literary theory and critical theory of Gyeomik Jeon, Therefore, the paper elucidated the interests and meanings that the literati of the late Joseon era exhibited to the Gyeomik Jeon’s poetry to more specifically review the way that Gyeomik Jeon’s literature had been accepted in the late Joseon era, The summary of the contents shall be as follows, First, the extend of interests of the late Joseon literati in Gyeomik Jeon’s poetry was shown to be different between periods/ Late 17th century to early 18th century was the period showing the just emergence of the intersests in Gyeomik Jeon’s poetry, In late 18th century to early 19th century, the works of Gyeomik Jeon were widely distributed and understanding level of Gyeomik Jeon’s poetry was increased with widespread interests in him, In late 19th century, the interests in Gyeomik Jeon’s poetry became reduced than in the previous periods, but interests in his poetry still persist across the country, Second, interests of the late Joseon literati in Gyeomik Jeon’s poetry exhibited the diverse disposition depending on the literati, The evaluation byliterati of the late Joseon era on the Gyeomik Jeon’s poetry had been underway intricately entangled with likes and dislikes for the figures, That is, sometimes dislikes for Gyeomik Jeon’s behaviors led to contempt for his works and sometimes his works were accepted separately from the evaluation of what he was or comported, This suggests the following two points in the history of literature, One is that the poems of Gyeomik Jeon had the aesthetic qualities and charms to make it difficult to be disregarded only because of the negative evaluation of his characters, The other is that the attitudes of the literati of the late Joseon era toward the poetry of the late Ming dynasty to the early Qing dynasty were sufficiently flexible not to be dominated by a particular evaluation, Third, the literati of the late Joseon era perceived the aesthetic qualities rather accurately and specifically, Especially, interests of the late Joseon literati in Gyeomik Jeon’s poetry had been underway deeply and widely from the aesthetic qualities of the individual works to the literary value of the whole pieces.

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼