http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
김영찬 한국관광정보학회 1999 觀光情報硏究 Vol.- No.4
Travel and Tourism at the local, state and even national levels and vital to the health of our economy, as well as to the hospitality industry, Indeed; tourism is big business and growing rapidly in Asia and World-wide. Because the economic and social impacts of tourism are so significant. Play an important part in a Travel and Tourism also we can see the importance of tourism in the economy as a whole. But there are many small travel agency business having only poor travel products an inappropriate. We cannot compete with ether country. There are many problems of technique on strategy of national marketing and strategy of travel agency marketing in Korea. The purpose of this study is to improve marketing strategy of travel agency & government. First, Understand major theory of travel agency marketing. Second, Creation a solution of improvement about environment of travel agency management. Third, Suggested and turn to a more detailed look at this subject as a problems of tourism policy of Korea government. Solution of improvement about strategy of travel agency marketing. Fourth, Describe in detail the elements of the marketing mix and tell how we use in the travel industry. As a conclusion, the overview of the Environment of the travel agency management, also strategy of travel marketing.
유처리제용 양이온 계면찰성제의 임계미셀농토에서 온도의 효과
김영찬,kim, Yeoung-Chan 해양환경안전학회 2008 海洋環境安全學會誌 Vol.14 No.2
화장품과 유처리제 등에 응용할 수 있는 양이온 계면활성제인 N-octadecyl pyridinium bromide를 사용하여 온도 $40{\sim}60^{\circ}C$ 범위에서 적하법을 이용한 임계미셀농도를 적용 미셀형성에 따른 열역학적 특성(자유에너지, 엔탈피, 엔트로피, 열용량)을 조사하였다. 그 결과 자유에너지 변화는 온도가 증가함에 따라 감소함을 알 수 있었다. Cationic surfactant can be used as cosmetics and chemical dispersants. The variation of critical micelle concentration (CMC) with temperature over the range $40^{\circ}C$ to $60^{\circ}C$ for N-octadecyl pyridinium bromide was measured by drop methods. Thermodynamic quantities such as free energy, enthalpy, entropy and heat capacity for micellization of N-octadecyl pyridinium bromide in water were calculated by fourth-degree polynominal equation In the result, free energy change was decreased generally by the increment of temperature.
김영찬 일본어문학회 2018 일본어문학 Vol.83 No.-
The third volume of The Kagerou Nikki documents the state of affairs from 973 to 974 but it has inconsistency between the description of incidents and that of their dates, namely the text “After that incident, that person did not visit my place, and the year ended.” (late September, 973) and the text “November had started. December has also gone.” (New Year’s Day, 974). In the present article, I explore reasons for this inconsistent description and propose a modified, consistent perspective from which the narrative story can be more coherently portrayed. Previous studies have presented the “omission of sentences” hypothesis, the “incorrect pagination” hypothesis, the “entering by mistake” hypothesis, the “stoppage of diary writing” hypothesis, and so on. In this article, I presume that it was brought about by copying error concerning the phrase hodoni ‘during,’ and propose to reorganize the texts, relocating the part “November had started. December has also gone.” after hodoni in the text (5) and then relocating the part “the time for deed has gone” after “in a pilgrimage to Kamo Shrine” (New Year’s Day, 974). The upshot is that the appropriate order of the events described in the diary is as follows. She gave birth at her “father’s place” in November 973; while they were celebrating it, the time flied, as in “November had started. December has also gone.”; after a pilgrimage to Kamo Shrine, she caught cold, and while she was taking a rest in a bed, “the period of the early-year Buddhist service had gone.” 『蜻蛉日記』下巻の天延元(973)年の年末から天延二(974)年の年初にか けての記録は、暦の上の月日の推移と、本文の記事が一致しない個所が存在する。それは、天延元年九月下旬に「そののち、夢の通ひ路たえて、年暮れはてぬ」という本文と、天延二年正月の「霜月にもなりぬ。師走もすぎにけり」とう本文である。本稿では當該本文の乱れが発生した原因について考察し、正しい本文整定案を提示することを目的とする。 従来の先行研究では、現存する古写本の特質から本文の脱文説・錯簡説・竄入説・日記擱筆説などが提出されている。しかし、本稿では「程に」という語句に起因する目移りによる誤写であると推測し、出産祝いの贈答歌が記されている本文(5)の「程に」の次に「霜月にもなりぬ。師走もすぎにけり」という本文を位置させ、本文(5)の次にあった「行ひのほどもすぎぬ」という本文は天延二年正月の「賀茂詣で」の次に位置させる本文整定案を試みた。 すなわち、ありたい本文の順序としては、天延元年十一月に「県ありき のところ」で出産があり、その祝いをする間に「十一月にもなって、十二月も過ぎ」、天延二年正月の賀茂神社に詣でた後、風邪を引き、寝込んでいるうちに「年頭の仏事の期間も過ぎた」という本文の順序になるのである。