RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보
      • KCI등재

        제국일본의 ‘인형교류’와 식민지조선의 ‘인형환영회’

        권희주 고려대학교 역사연구소 2014 사총 Vol.83 No.-

        Anti-American sentiment reaches a peak in Japan by the aftereffect of the Immigration Reform and Control Act enacted in the United States in 1924. American missionary Sidney L. Gulick will cooperate with Eiichi Shibusawa, will plan goodwill of both countries, and will plan the cultural event which can make anti-American sentiment offset. It was “doll exchange” just performed between both countries. Why was it a “doll”? As reference was made in Chapter 1 of the main subject, Japan entered the Meiji term and transformed the doll from simple “toy”to “goods”. It supported to fashion of Japonisme, and mass production, the “educational effect” that a “doll” hardened the position as “cultural goods” of representing Japan, and raised the heart of awe to the Japanese Emperor was emphasized, and the use of the “doll” was maximized. In addition, since the United States had also fought with Japan for the hegemony of the world toy market by development of doll industry after the 1st times community great war, in both countries, the “doll” was possible goods of exchange simply. Moreover probably, the most suitable thing to be able to make a child’s purity maximize and play the role of the “envoy” who vistis Japan instead of people was a doll. In order to meet 12,000 dolls into which it went in Japan from the United States in 1927, large scale “dol welcome party” is held. Although the doll was distributed to all the islands and the welcome party was again held according to the area, it can be said that these “doll welcome parties” has the following two features greatly. Positive support of the Japanese government can be mentioned at first. By making a state level upgrade doll exchange of a private sector level to support of the Ministry of Education and the Ministry of Foreign Affairs, the purpose of recovering those days the pride of the Japanese who got damaged was able to be achieved. The second was just going to make it promote a doll as a “peace envoy” representing a state. Treating the American form by which it came to Japan with the “special diploma” so that a diplomat may be greeted completely, a “doll” came to change as a character object representing a state. Henceforth, when the head of the state visits in Japan, In may cases, a Japanese doll is given and it came to transcend the position of goods. “Inland Japan” gave the present which such an American form was distributed also to Korea and sent from the United States which is “the great country”, By showing colony Korea where the doll was not commercially developed both Japanese dolls, it can be said that the figure as a cultural strong country compare with the United States was shown off th Korea. Moreover, the figure of the Korean who makes full use of wonderful Japanese is thrown into relief through such a event, an American doll is behind changed to Japanese hina dolls, and it introduce the National Athletic Meet view of Japan which carries out loyalty to the Emperor. 본고는 제국일본과 미국의 ‘인형교류’와 식민지조선에서 이루어진 ‘인형환영회’를 통해 신민화의 단면을 고찰하였다. 1927년 일본과 미국을 중심으로 시작된 인형의 국제교류는 중국, 조선, 만주를 비롯하여 후에는 핀란드, 헝가리, 프랑스, 독일, 브라질 등 서구국가로까지 확산되어 인형의 국제교류가 문화행사의 일익을 담당하게 되었다. 이러한 인형교류의 발생원인은 크게 두 가지로 정리할 수 있는데 첫째는 1924년 5월 일본인의 이민을 실질적으로 저지한 미국의 ‘이민법’ 개정이다. 이로 인해 미국과 일본의 관계가 급속히 악화되자 관계 개선을 도모하기 위해 시도된 것이 ‘인형교류’였다. 둘째는 1차세계대전 이후 완구 시장의 경쟁자인 미국과 어깨를 나란히 하는 문화강대국으로서의 지위를 확보하려는 일본의 전략이 내재해 있었다. 이러한 배경 속에 성립된 ‘인형교류’는 식민지배하에 있던 조선에도 영향을 미치는데 그것이 바로 ‘인형환영회’이다. 그렇다면 왜 ‘인형’이었을까? 일본은 메이지기에 들어 인형을 단순한 ‘장난감’에서 빠르게 ‘상품’으로 변환시켰다. ‘인형’은 자포니즘의 유행과 대량생산에 힘입어 일본을 대표하는 ‘문화상품’으로서 입지를 굳혔으며 일본의 천황에 대한 존외심을 키운다는 ‘교육적 효과’가 강조되면서 그 효용성은 극대화되었다. 미국 역시 제1차 세계대전 이후 인형산업의 발전으로 일본과 세계완구시장의 패권을 겨루고 있었기에 양국에서 ‘인형’은 손쉽게 교류가 가능한 상품이었다. 또한 어린이의 순수성을 극대화 시킬 수 있는 품목이며 사람을 대신하여 국가를 방문하는 ‘사절’의 역할을 하는데 적당한 것이 인형이었기 때문이다. 일본에서 이루어진 미국의 ‘인형환영회’는 크게 두 가지의 특징을 갖는다고 할 수 있다. 첫째는 일본 정부의 적극적인 지원을 들 수 있다. 문부성과 외무성의 지원으로 민간차원의 인형교류를 국가적 차원으로 업그레이드 시킴으로써 당시 손상된 일본인의 자존심을 회복시킨다는 소기의 목적을 달성할 수 있었다. 두 번째로는 국가를 대표하는 ‘평화사절’로서 인형을 격상시켰다는 점이다. ‘특별면장’을 갖고 일본에 온 미국인형을 마치 외교관을 맞이하듯이 대접하여 ‘인형’은 국가를 대표하는 표상체로 변모하게 된 것이다. 이후 일본에서는 국가원수 방문 때 종종 일본의 인형이 선물되어 상품의 위치를 초월하게 되었다. 이러한 미국인형은 조선에도 배포되는데 ‘훌륭한 나라’인 미국에서 보내는 선물을 베푼 것은 ‘내지 일본’으로 인형이 상업적으로 발전하지 못한 식민지조선에 일본의 인형을 함께 제시함으로써 미국과 어깨를 나란히 하는 문화강국으로서의 모습을 조선에 과시했다고 할 수 있다. 또한 이러한 행사를 통해 못난 조선인이 일본어를 매개로 우수한 여학생으로 거듭나는 모습을 부각시켜 일본어의 중요성을 강조하였다. 이러한 인형교류는 후에 미국인형을 일본의 ‘히나인형’으로 치환하여 천황에게 충성하는 일본의 국체관을 이입시키려했다는 사실을 알 수 있었다.

      • KCI등재후보

        제국 일본과 식민지 조선의 수학여행 -그 혼종의 공간과 교차되는 식민지의 시선-

        권희주 한일군사문화학회 2013 한일군사문화연구 Vol.15 No.-

        본 연구는 제국 일본과 식민지 조선에서 이루어진 수학여행을 비교하여 혼종적인 문화경험의 장에서 교차되는 시선과 자기인식을 파악하는데 그 목적이 있다. 수학여행은 보통의 여행과는 달리 인솔자를 따라 정해진 순서와 장소를 방문하는 기획된 교육여행으로 식민지기 조선과 일본의 수학여행은 대표적인 국민교육 프로그램이라고 할 수 있다. 그러한 의미에서 제국 일본이 조선으로 수학여행을 오게 된 것은 일본과는 판이하게 다른 야만적인 조선의 지방색을 대조시킴으로써 일본의 선진화를 선전하고자 하는 의도가 그 저변에 내재해 있었다고 파악할 수 있다. 그러나 지배와 피지배의 이분법적 구도로 파악하는 이러한 시각은 피지배자인 식민지조선이 제국으로 발신한 내적 에너지를 경시할 가능성을 안고 있다. 수학여행은 지배자가 주입하는 제국의 의도된 시선과 피지배자의 시선이 서로 어긋나 교차하고 충돌하는 혼종의 공간일 수 있기 때문이다. 식민지 조선을 방문한 일본의 학생은 내지에서 배워왔던 것과는 다른 교육과 실제 체험 사이에서 생긴 간극을 느끼게 된다. 생각한 것보다 깨끗한 조선인들의 모습과 거만한 일본인의 행동을 보며 반성을 하게 된다. 물론 그것이 위대한 제국 일본을 만들기 위한 자기반성임에는 틀림없으나 제국의 의도 밖으로 분출되는 개인의 시선이라고 할 수 있을 것이다. 또한 일본으로 수학여행을 다녀온 조선의 학생들은 근대화된 일본의 모습에 압도되면서도 조선의 발전을 염려하고 일본과 다른 교육현실에 눈을 뜨게 되면서 차별에 항거하게 된다. 이러한 양상은 결국 제국의 균열된 시선을 보여주는 것이라 할 수 있다. 本硏究は帝國日本と植民地の朝鮮で行われた修?旅行を比較し、混種的な文化經驗の場において交差される視線と事故認識を捉えることにその目的がある. 修?旅行は普通の旅行とは異なって、引率者にそって決っている順序と場所を訪ねる企畵された?育旅行として、植民地期の朝鮮と日本の修?旅行は代表的な國民?育プログラムであると言える. そのような意味で帝國日本が朝鮮に修?旅行を?るようになったのは日本とはまったくことなる野?的な朝鮮の地方色を對照させることで日本の先進化を宣?しようとする意?がその底?に內在していたと捉えることができる. しかし、支配と被支配の二分的な構?で捉えるこのような視?は被支配者である植民地の朝鮮が帝國に發信した內的エネルギ-を?視する可能性を抱えている. 修?旅行は支配者が注入する帝國の意?する視線と被支配者の視線が互いに交差し、衝突する混種の空間である. 植民地の朝鮮を訪ねる日本の?生は內地で?んできたこととは異なる、?育と本當の?驗の間で生じたギャップを感じるようになる. 思ったよりきれいな朝鮮人たちの姿と自慢している日本人の行動を見て反省することになる. もちろん、それが偉大な帝國日本を作るための自己反省であることは間違いないが、帝國の意?ではない、噴出された個人の視線と言えるだろう. また、日本に修?旅行を行ってきた朝鮮の?生は近代化された日本の姿に?倒されながらも、朝鮮の發展を懸念し、日本とは異なる?育現實に目を?まして、差別に抵抗することになる. このような面は結局帝國の龜裂た視線を見せることであろう.

      • KCI등재

        제국 일본의 완구와 ‘소국민문화

        권희주 중앙대학교 외국학연구소 2014 외국학연구 Vol.- No.29

        The purpose of this manuscript is to grasp the reality of shoukokumin development actual situation through the Imperial Japanese "the Greater East Asia toys". The "Greater East Asia toys"is a toy needed for shoukokumin guidance to establish the construction of the Greater East Asia Co-Prosperity Sphere. During the outbreak of the Sino-Japanese War, Japan Under the recognition is not only armed, when and economic thought and national acts in a comprehensive manner, that it is possible to obtain, Japan was trying to build a "national mobilization system" victory in the war. As a result, the children to become citizens of the future. in other words, wartime basic education carried out widely in the samall nation. When was the emphasis at this time was a "shoukokumin culture". It will be subject to criticism control law on reading of the children of 1937 is promulgated, 1941 shoukokumin Cultural Association was established, children of all existing that have a vulgar popular appeal. Restrictions on publications are gradually expanded, control of toys be done. At this time the "Greater East Asia toys" was born. In order for the edification and leading the nations of Greater East Asia, they banished the virtual image of the West and cultivate the spirit of Japan. As the first step for this purpose, It is logical to cultivate small nation by using the toys of Japan spirit and contribute to the Greater East Asia Co-prosperity. Toys are selected and controlled by a material, a standard, a depth though the Price Control along with national mobilization system. A western color didn't appear and was able to make the admitted toy. It is intended to encourage the work product to make airplanes and tanks, patriotic scab and is issued, went preach the ideology of empire by using the toys.

      • KCI등재

        1930년대말 경상남도의 밀항방지대책 연구

        권희주 동아시아고대학회 2020 동아시아고대학 Vol.0 No.59

        The purpose of this paper is to examine the measures to prevent the cases of stowaway from Gyeongsangnam-do in the southeast of Korea to Japan in the late 1930s and the kamishibai boards used to do so. Since the 1930s, travel regulations have been strengthened, but the number of stowaways continued to increase, and the increased crackdown on stowaways caused side effects, such as the emergence of stowaway brokers. In particular, Gyeongsangnam-do occupied a geographically important position in the people smuggling business, and in the case of Busan, it was at the forefront of the crackdown as the starting point of stowaway where people gathered from all over Korea to smuggle themselves into Japan. Accordingly, the provincial government took strengthened measures to crack down on stowaways in 1940. These measures may be largely classified into two categories: crackdown on people smugglers and enlightening guidance for the general public. In 1940, the provincial government announced a list of brokers in advance through "Stowaway Broker Inspection Regulations" and "Gyeongsangnam-do Ordinance No. 14" to proactively monitor and foil attempts. Even though people smugglers were given light punishments for their crimes, they were subject to harsher disciplines after the introduction of the new laws. In addition, the Gyeongsangnam-do‘s government reinforced its promotional effort for the general people to hold anti-stowaway discussions and lectures once every three months, performing kamishibai shows each time. This is because kamishibai was a very effective medium for spreading information to illiterate people through pictures and stories. It can be said that the purpose of kamishibai was to convey a message in an easily comprehensible way. 본고는 1930년대말 경상남도의 밀항방지대책을 검토하고 이에 이용한 ‘가미시바이’를 고찰하였다. 1930년대 이후 도항규제 정책은 강화되었으나 밀항자의 수는 계속 증가하였고 밀항에 대한 단속 강화는 밀항브로커의 양성 등 부작용을 초래한 면이 있었다. 특히 경상남도는 ‘내지’와의 교통상 요충지라는 지리적 특수성으로 인해 밀항이 다수 발생하여 그에 관한 단속이 가장 활발하게 이루어진 곳이었다. 또 1930년대말 ‘내지’ 산업의 호황으로 밀항이 급증하자 경상남도는 도항에만 집중되어 있는 기존의 정책을 ‘재검토’하여 1940년 「밀항단속 강화대책」을 마련한다. 이 대책은 크게 ‘밀항브로커 단속과 일반 민중에 대한 계도’ 2가지로 분류할 수 있다. 경상남도는 「밀항브로커 시찰내규」, 「20톤 미만의 선박에 의한 여객운송에 관한 건」을 통해 브로커를 사전에 지정하여 사찰, 감시를 강화하였다. 이는 합리적인 도항제도를 마련하지 못한 ‘제국 일본’의 책임은 소거시키고 밀항브로커에 대한 일상의 시찰, 밀고, 선박규제와 같은 선제적인 단속과 함께 적발시 처벌을 강화하는 다층적인 시스템을 마련, 구축하여 밀항의 책임을 밀항브로커에게 집중시켰다는 사실을 알 수 있다. 또 경상남도는 기존의 계도방침에 ‘가미시바이’를 도입하여 ‘일반 민중’에 대한 계도 교육을 강화하였다. 이는 좌담회, 강연회를 기반으로 대중오락성을 갖고 있는 ‘가미시바이’를 통해 알기 쉽게 밀항의 위험성과 도항소개제도와 같은 정식 도항제도를 전달했다고 할 수 있다. 특히 실제 밀항사고인 주영환 전복사건을 연상하게 하는 일화를 도입함으로써 안전을 보장하지 못하는 밀항의 위험성에 리얼리티를 부여했다. 또 이 작품은 적법한 도항자 김, 밀항실패자 백, 밀항 성공자 원 세 청년의 대조적인 극적 효과를 통해 정식 도항의 이점을 전달하여 매체의 특성을 최대한 살렸다고 파악할 수 있다. 밀항의 목적지 ‘내지’는 여전히 유토피아로 남겨둔 채 밀항의 문제를 철저히 조선인의 문제로 수렴시키고 만연 도항자의 목표를 ‘성전 매진’으로 재설정한 것도 이 ‘가미시바이’의 특징이다. 이는 결국 ‘제국 일본’이 조선인 선별절차를 통해 안정적인 노동력을 확보하고 다시금 전시의 군인 동원이라는 ‘제국 일본’의 전환된 시각을 드러냈다고 파악할 수 있다.

      • KCI등재

        식민지조선의 ‘가미시바이’ - 시각미디어를 이용한 정보선전을 중심으로 -

        권희주 한국일본학회 2015 日本學報 Vol.105 No.-

        This paper considers the use of aspects of visual media to inculcate enhancements and subject awareness of the current situation regarding the recognition of Imperial Japan through “Kamishibai” of colonial Chosun. “Kamishibai” in the study of this paper, draws a picture of one story for each major scene, it is a media to develop a story with pictures and words while showing it to order. “Kamishibai” appeared immediately after the Sino-Japanese War in 1937 in colonial Chosun. “Kamishibai” of colonial Chosun was rehearsed in a place that is not reached by media such as movies, exhibitions, and lectures, which were the means by which the national policy was advertised at that time. It could be said that a story that provides excellent entertainment to those who are illiterate has excellent information communication power and can be understood inexpensively; thus, “Kamishibai” was quite a useful media for information advertisement. “Kamishibai” was performed mainly at colonial Chosun as the work through which they earned recognition, and “Kim major” can be named as the masterpiece. An impressive tale of Kim Seokwon major is concealed by the terrible sight of a war, and it can be said that there is a problem in that only the image of a hero remains. With conscription around the corner in particular, a theme concerned with Japanese custom and the aim to portray an excellent image of military personnel was mainly rehearsed. Children were shown a typified subjective image of wonderful military personnel through “Kamishibai.” The true media that produced such entertainment security was the advertisement intermediary with a substantial recognition of the situation. 본고는 식민지조선의 ‘가미시바이(紙芝居)’를 통해 제국 일본의 시국인식 강화와 신민의식의 고취에 시각미디어의 활용 양상을 고찰하는 것을 목적으로 한다. 본고의 연구대상인 ‘가미시바이’란 하나의 이야기를 주요 장면마다 그림으로 나타내어 그것을 순차적으로 제시하며 대사와 그림으로 이야기를 전개하는 미디어이다. 식민지조선의 경우에는 1937년 중일전쟁 이후 시국인식의 강화를 위해 도입된 대표적인 프로파간다라고 할 수 있다. 당시 라디오와 같은 미디어는 일부 계층에서만 향유 가능하였고 영화나 강연회가 장소나 인원의 제한이 있었던 반면, ‘가미시바이’는 도시가 아닌 곳에, 그리고 문맹률이 높았던 지역에서 뛰어난 오락성과 우수한 정보전달력으로 대단히 유용하게 이용되었다. 식민지조선에서의 ‘가미시바이’는 전하고자 하는 주제에 스토리를 입힐 수 있어 극적 효과를 누릴 수 있는 대중오락적 요소가 가장 큰 강점이었다. 또한 사람들이 많이 모이는 곳에 공연자가 직접 청중과 대면함으로써 감정의 공유가 가능하였고, 공연을 통해 조선인 청중이 일방적으로 정보를 수용하는 것이 아닌 조선인 공연자도 주역으로 활동했다는 것이 그 특징이라고 할 수 있다. 또한 전시체제에 부합하는 「김소좌」와 같은 ‘가미시바이’는 또 다른 미담으로 재생산, 확대되어 다양한 국책선전과 계몽에도 이용되었다. 1938년 지원병제도가 수면에 떠오르자 ‘국어’ 상용과 지원병은 식민지조선의 ‘가미시비이’의 주요테마가 되었다. 대표적인 예가 「귀여운 손녀」와 「반도의 전투기」로 두 작품 모두 구체적인 지명과 이름을 제시하여 조선에 살고 있는 인물로서 현재성을 부여하여 잘 짜인 드라마의 극적 효과를 전달하는데 주안을 두고 있다. 또한 간결한 내용으로 전달하고자 하는 주제를 확실히 부각하여 제국 일본의 프로파간다로서의 역할을 충실히 했다고 할 수 있다. 결국 ‘가미시바이’는 추상화되어 있던 신민상을 생활 속에서 구체적으로 구현하여 제시해줌으로써 유형화할 수 없는 한 개인의 삶을 제국 일본의 ‘신민’으로 획일, 변형시켰다고 할 수 있다.

      • KCI등재

        식민지조선의 징병제 실시와 종이연극 - 호적 신고 작품의 서사와 회화를 중심으로 -

        권희주,김은경 한국외국어대학교(글로벌캠퍼스) 역사문화연구소 2022 역사문화연구 Vol.83 No.-

        This paper discusses the use of kamishibai for propaganda and the introduction of the family register to facilitate the draft of Koreans after the outbreak of the Second Sino-Japanese War. The examinations is based in particular on the narratives and paintings of the newly discovered 1943 works from the Joseon Development Association, Revolutionary of My Brother and Return of Father. First, these works emphasize the relationship with real life. Although the family register was introduced for the purpose of the draft, the Japanese government encouraged Koreans to register, citing that the register was closely related to economic interests such as education, property inheritance, and distribution of daily necessity. Actually, considering that there were Koreans who reported increases in the number of family members, regarding the register as a basic survey for the distribution of wartime daily necessities at the time, profits from property would have been an advantage that cannot be ignored. Second, the role of the father is emphasized in both examples of Kamishibai. It can be said that, in Japan's family system, the head of the family is given the authority to control the family members. In these works, the father, the head of family, plays the most important role in determining the future of his son and daughter. It can be said that this ensured the legitimacy of the draft and facilitated physically mobilizing the people by guaranteeing rather than limiting the authority of the head of the family. Third, the kamishibai works emphasizes that the draft is the way to become a legitimate citizen and be protected by the state. For Koreans, the draft was an exploitation they want to avoid, but the Japanese imperialisrs stated that by becoming a soldier, a person could become a true Japanese and a man, and that people would be protected by the state when performing military duties. Both works feature a soldier, or a son who wants to become a soldier, who demonstrates the duty of Koreans to serve in the military by demonstrating the attitude that the family of the soldier and the family of the son should have towards state policy, such as registering themselves in the family register. The appearance of a Korean protagonist who is based on a true story, or based in reality, was a very necessary storyline for Japan at the time and was also a role model requested by Koreans. These kamishibai works can be said to have standardized the life of individuals, who are not categorized as a “subjects” of imperial Japan but specifically embody and present the appearance of the subjects in life. 본 논문에서는 중일전쟁 발발 이후 조선인 징병을 위한 호적 정비와 그 선전에 이용된 종이연극(紙芝居)을 고찰하였다. 새롭게 발굴된 조선계발협회의 1943년 작품 「오빠의 개선」과 「아버지 돌아오다」의 서사와 회화를 고찰한 결과 다음과 같은 점을 확인하였다. 첫째, 이 작품들은 실생활과의 관련성을 강조하고 있다. 호적 신고는 징병을 위한 것이지만 일제는 교육, 재산 상속, 생활물자배급 등 경제적 이해관계와도 긴밀한 영향 관계에 있음을 내세워 조선인의 신고를 독려했다. 실제 당시 전시 생활물자 배급을 위한 기본조사로 생각해 가족수를 늘려 신고하는 조선인들이 있었던 것을 고려한다면 재산상의 이익은 무시할 수 없는 이점이었을 것이다. 둘째, 종이연극 두 작품 모두 아버지의 역할이 강조되고 있다. 일본의 이에(家) 제도에 있어 호주는 가족구성원에 대한 통솔권한이 부여되었다고 할 수 있다. 이 작품들에서는 아들과 딸의 미래를 바꿀 수 있는 가장 큰 역할을 호주인 아버지가 맡고 있다. 이는 남성이 가진 “가장의 권한을 제한하기보다 오히려 보장해줌으로써 국민의 신체를 동원하는 징집의 정당성을 획득”해갔다고 볼 수 있다. 셋째, 호적 신고는 정당한 국민이 되고 국가의 보호를 받는 길임을 강조하고 있다. 조선인에게 징병은 피하고 싶은 착취이지만 일제는 병사가 되는 것이 진정한 일본인이자 사나이가 되는 것이며 그러한 의무를 수행할 때 국가에 보호받을 수 있음을 피력하고 있다. 두 작품 모두 병사 혹은 병사가 되고 싶은 아들이 등장하고 또 후방의 가족, 군인의 가족이 호적 신고와 같은 국가 정책에 가져야 할 자세를 다룸으로써 조선인의 병역 의무를 보여준다. 실화를 바탕으로 하거나 리얼리티가 있는 조선인 주인공의 등장은 당시 일제에 가장 필요한 스토리였고 조선인에게 요구한 롤 모델이기도 했다. 종이연극은 실생활 속에서 구체적으로 황국신민의 모습을 구현하여 제시해줌으로써 유형화할 수 없는 개인의 삶을 제국 일본의 ‘신민’으로 획일화시켰다고 할 수 있다.

      • KCI등재

        아시아태평양전쟁기 아동의 사상교육에 관한 연구

        권희주,성윤아 한국융합학회 2020 한국융합학회논문지 Vol.11 No.12

        본 논문은 중일전쟁 이후, 아동의 사상교육에 이용된 ‘가미시바이’의 특성을 살피는데 그 목적이 있다. 본 논문에 서는 실화를 바탕으로 제작되어 다양한 미디어로 재생산된 <초콜릿과 병대>, 그리고 소년비행병을 주제로 한 <창공의 아이> 두 작품을 대상으로 전쟁이 아동의 일상에 스며드는 과정을 고찰하였다. <초콜릿과 병대>는 전쟁이라는 비참한 실상을 있는 그대로 비추기보다 아이들에 대한 아버지의 사랑, 아이들의 초콜릿에 대한 선망을 부각시켜 초콜릿과 병대 를 아이들의 꿈으로 등가화시켰다고 할 수 있다. 또 “아버지의 뒤를 잇겠다.”는 아들의 발언은 아버지의 희생이 일회적 성격이 아닌 다른 희생으로 이어지는 연속적인 성격을 나타낸다. 전황이 격심해지자 1940년 일본은 ‘육군지원병령’을 제정한다. 이는 15세 이상 17세 미만의 교육생도 ‘소년비행병’으로 채용, 바로 현역대우를 받게 한 조치이다. 일본교육 가미시바이협회에서 제작한 <창공의 아이>도 야스쿠니에 모셔졌기에 ‘나’의 아버지는 훌륭하며, ‘나’도 성장해 ‘훌륭한 국민’이 된다는 미래를 제시하여 소년비행병으로의 참전을 유도한 것으로 파악할 수 있다. 당시 소년들에게 비행기를 조종한다는 것은 일본의 훌륭한 국민으로서 당연히 가져야할, 또 부여된 꿈이기도 했다. In This paper examines how “Kamishibai” was used for ideological education of children during the war. “Kamishibai” was proposed by the Ministry of Education as a methodology to “cultivate children's right concentricity. In particular, <Chocolate and Soldiers>, which was produced based on a true story, highlights the father's love sent to children by obtaining chocolate wrappers from comrades, and the children's envy for chocolate. Kazuo's interview, saying, “I will succeed my father,” showed that he has a continuous personality that comes with another sacrifice. After the Sino-Japanese War, the war situation intensified, and in 1940, a new edict decided to enact the “Army Support Corps”. This is a measure to select eligible youth applicants from 15 to 17 years of age, after training for 4 years, and then appoint them to aviation soldiers and sergeants. This is a legal maintenance that can be put into the battlefield at any time according to the trend of the war. Just as Kazuo, a real character in “Chocolate and Soldiers”, also became a “boy flight soldier” after his father's death, flying airplanes to boys at the time was also a dream that Japan's great citizens should have. In the <Child of the Sky>, it is suggested that “the father enshrined in Yasukuni” is a great person, and that “I” will also grow and become a “good citizen”. In particular, the two brothers in the work show the value of eternal sacrifices in Yasukuni as a typical model of the “great people”.

      • KCI등재

        제국일본의 문화산업과 식민지조선의 ‘향토완구’

        권희주 한국일본학회 2014 日本學報 Vol.100 No.-

        This study aims to identify Joseon toys' cultural values by reviewing how Joseon acculturated and accepted the 'folk characteristic' given in Imperial Japan's culture industry. Especially, the folk toys', the target of this study means Korean traditional toys showing the folk color and reflecting a local area's folk life or costumes. The campaign of 'Folk Toys Promotion' in such an atmosphere was one of main activities carried out by the Office of Commerce & Industry Encouragement, an organization under the Japanese Government General of Korea. The Office of Commerce & Industry Encouragement took the responsible collecting, selling and advertising various goods from all regions of Joseon, and especially set specific plans for the campaign of 'Folk Toys Promotion' with setting the improvement of local products in Joseon as the office's primary task and actively carried out job educations in each school and encouraged each home to earn more money through sidelines. Looking at some articles about Joseon folk toys written at that time, they referred the 'folk toys' as Joseon's unique toys. To the Joseon people selling Joseon toys to some western and Japanese purchasers, 'Joseonness' might be an urgent problem to be understood. Such 'Joseonness' might be realized through the pursuit for uniqueness and the 'pure Joseon clothes' at the same time. 본고는 식민지 조선의 ‘향토완구’를 통해 조선 재래의 완구와 신완(新玩)을 비교 분석하고 식민지조선의 ‘향토완구’에 요구되었던 ‘그로테스크의 미’와 조선인이 구현해 내려한 ‘순 조선옷’의 길항관계를 통해 식민지조선의 ‘향토완구’의 생산, 유통, 소비를 다각적으로 검토하였다. 조선을 제국 일본의 서부지역으로 편입시켜 ‘신완’을 조선 완구의 개혁으로 평가하는 것이 바로 ‘향토완구’의 출발점이라고 볼 수 있다. 특히 식민지였던 조선의 ‘향토’는 ‘지방색’이 가장 중요한 키워드였다는 것은 주지의 사실로 서구 완구에 대한 비판의 일환으로 수집 취미를 갖는 이들이 ‘향토’를 적극적으로 구입하게 된 것이 조선의 ‘향토’가 유통되게 된 가장 큰 원인이라고 할 수 있다. 이러한 ‘지방적 특색이 농후한 향토완구’는 생산과 유통이 연계되어 조선의 ‘향토완구’에 ‘엑조티시즘’의 가치를 부여해 간다. 이러한 ‘엑조티시즘’은 ‘그로테스크의 미’로 바꾸어 이야기할 수 있는데 이는 일본인들이 주로 ‘종교적이고 기원적’인 조선의 ‘향토완구’를 유통하고 그 속에서 ‘그로테스크한 미’를 찾아낸데 그 한 원인이 있다고 할 수 있을 것이다. 조선에 완구문화는 존재하지 않는다는 그릇된 완구관은 일본의 시각을 그대로 수한 측면이 있다고 할 수 있다. 당시 ‘기성품’을 완구로 보던 일본인의 시각으로 볼 때 완구산업화가 늦은 식민지조선의 완구는 많이 부족했을 것이다. 그러나 다나카 우메키치의 목록집을 통해 조선이 완구가 없는 나라가 아니라는 사실을 명확히 알 수 있었다. 덧붙여 외래품의 이입을 방지하고, 농촌의 부업으로서 효과를 얻기 위해 개시한 ‘향토완구’ 장려운동의 배경에는 재조일본인 사이에서 유통되던 ‘상품’으로서의 ‘향토완구’와 미주로의 인형수출이 있다고 할 수 있다. 상공장려관이라는 관주도의 측면이 있지만 ‘향토완구’ 장려운동이 일어나기 이전에 이미 다양한 지역과 학교에서 ‘향토완구’의 제조와 판매를 실시한 것으로 미루어보아 조선에서의 ‘향토완구’는 이미 ‘상품’으로서 자리잡았다는 사실을 알 수 있었다. 이와 같이 ‘향토완구’ 장려운동을 통해 조선인은 제국의 시선 속에서 선택된 ‘향토완구’를 양산해내게 되지만 한편에서는 조선인 스스로가 어떠한 것이 조선의 ‘향토완구’인지 재료와 모양에 대한 논의와 고민도 동시에 이루어졌다고 할 수 있을 것이다.

      • KCI등재

        교육 가미시바이(紙芝居)와 아동의 사상교육 - 일본소국민문화협회를 중심으로 -

        권희주 중앙대학교 외국학연구소 2015 외국학연구 Vol.- No.33

        This paper aims to describe the development of syokokumin kamishibai education under the Empire of Japan. In kamishibai (紙芝居), each scene is represented as a story with a picture, and as the scenes are presented, a story unfolds through dialogue and pictures. Kamishibai was designed by a candy vendor and first shown in early 1930. Many are familiar with kamishibai through the famous play Gold Bat. The reasons why the popularity of kamishibai spread rapidly in the public in the 1930s are twofold. First, during the Taisho (大正) period, entertainment industry work emerged as popular culture developed in earnest. Second is the increase in unemployment. Kamishibai can be practiced easily without specialized or technical knowledge, so many of the unemployed found employment in the kamishibai industry. This study focuses on ideological education and training based on kamishibai. Why has kamishibai been used for ideological education? First is its strong capacity to transmit information. Even without a large vocabulary, the narrator can easily communicate information, including visually through pictures, which aids understanding. Second is the entertainment aspect of kamishibai, combining stories, pictures, descriptions, and narration which many enjoy together as a group. Third is the Manchurian Incident. When the Sino-Japanese War broke out in 1937, the ideological education of children became more important, as tends to happen during wartime. The Japanese Children’s Cultural Association acted as an umbrella organization for children’s cultural institutions. Kamishibai fell under the organization’s Kamishibai Association, which was responsible for overall control of children’s culture. The association engaged in substantial censorship, deciding the theme and dialogue of kamishibai. They association changed the name of kamishibai to hurue-nihonnshoukokumin and incorporated it into ideological education.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼