RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 학위유형
        • 주제분류
          펼치기
        • 수여기관
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 지도교수
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 유아용 식기의 전사 디자인 개발에 관한 연구 : 전래동화 중 『해와 달이 된 오누이』를 중심으로

        최은실 홍익대학교 산업미술대학원 2001 국내석사

        RANK : 247631

        모든 생물들은 환경의 영향을 받는다. 인간도 예외일수는 없어서 태어나면서 환경에 의해 습득되는 부분이 인격형성에 중요한 역할을 한다. 특히 인간은 유년기의 직접, 간접의 경험을 통하여 자아개념을 형성하기 때문에 이 시기에 체험하는 동화는 유아의 정서를 풍부하게 하므로 이것을 바탕으로 창조성을 길러주는 것이 보다 높은 교육의 한 방법일 것이다. 올바른 정서를 함양하게 하기위해서는 시대마다 새롭게 탄생되는 창작동화는 물론이거니와 우리민족의 가치관이 들어있는 전래 동화를 권장하는 것도 바람직하다 하겠다. 전래동화는 소재면에서나 주제면에서 상상력을 길러주는 교훈적 내용과 문화적 전통성을 담고있어 현대의 메마른 환경 속에서 자라나는 어린이들에게 올바른 인격형성과 한국적 정신을 가르쳐줄 수 있을 것이다. 이에 한국 전래동화의 특성을 고찰해 어린이 정서함양에 동화가 미치는 영향을 분석하고 유아를 대상으로 한 작품제작에 있어서 그 특수성을 고려해 유아의 마음을 사로잡는 것에 중점을 두고 디자인을 표현하였다. 또한 아동용 식기의 역사와 제작현황을 고찰하여 우리 전통적 소재로 된 아동용 식기디자인의 당위성을 제시하였다. 디자인의 구현을 위해서는 대량생산이 용이하고 선명한 색상을 표현할 수 있는 온글레이즈(On Glaze) 전사기법을 선택하였다. 본 연구는 전래동화의 교육적 가치를 바탕으로 어린이가 선호하는 소재를 그들의 눈높이에 맞게 표현하여 유아상품으로써 개발의 가능성을 제안하고자 하였다. The environment affects as well as influences all kinds of creatures. Human beings can not be excluded from here, because the surroundings also play an decisive role in shaping one’s character and personality. Human beings can form their self-image especially by direct and indirect factors during their childhood. That is the reason, why children’s emotions will be abundant in this time. Their knowledge can be increased through reading and listening to traditional fables. Then they get the chance to upgrade their knowledge through this experience. We better not teach our children modern fables but rather traditional one’s because our children can spread their knowledge and emotions as well as their understandings for the Korean traditional spirit through traditional fables. I especially analyzed how the traditional fables influence children’s emotions. Furthermore, I concentrated on the influence of the fables in designing masterpieces in order to fulfil children's wishes and expectations. Considering the past and present situation of ceramic dishes for children, I designed transfer papers for the purpose of mass production. The goal of this project is to suggest the possibility of developing children’s commodities with Korean traditional fables patterns.

      • 노인관광자의 제약요인에 따른 관광경험이 심리적웰빙에 미치는 영향

        최은실 경기대학교 관광전문대학원 2013 국내석사

        RANK : 247631

        오늘날 급격히 노인의 인구 비중이 증가하고 있다. 우리나라의 OECD 가입국 중 고령화 현상이 가장 빠르게 나타나는 국가로서 앞으로 노인의 관광에 많은 변화가 일어날 것으로 보인다. 의학적인 가치관에서도 수명연장보다는 삶의 의미와 노인의 질적인 삶을 더 중요하기에 이러한 측면으로 변화되어야 한다고 주장되고 있다. 노인광광자는 단순히 자녀들에 의해 여행하는 효도관광이 아닌 적극적인 관광자로서의 인식이 필요 할 것이며, 노인관광자의 경우 관광 간에 발생하는 제약요인에 대해서 더욱 민감하게 접근하여야 할 것이다. 따라서 본 연구에서는 노인을 대상을 대상으로 하여 노인의 관광제약요인이 관광경험과 심리적 웰빙의 관계를 분석하는 것으로, 관광제약요인과 경광경험 및 심리적 웰빙에 어떠한 영향을 미치는 지에 대하여 연구하고자 하였다.

      • 중환자실 기관내삽관 환자의 전문가 구강관리를 위한 치과위생사의 역량 개발

        최은실 연세대학교 대학원 2019 국내석사

        RANK : 247631

        본 연구는 중환자실 기관내삽관 환자의 전문가 구강관리를 위한 객관적이고 타당성있는 치과위생사의 역량을 개발하고자 시행하였다. 먼저, 중환자실 구강관리와 관련한 문헌고찰을 통하여 역량 초안을 개발하였다. 다음, 역량 초안 도구로 설문지를 구성하여 병원 내 구강관리 경험이 있는 치과위생사, 간호사, 치과의사, 의사 총 10명의 전문가에게 총 2회 전문가 타당도 검증을 실시하였다. 전문가 타당도 검증에서 내용 타당도 지수(Content validity index, CVI)가 0.8이상인 역량을 선정하였고, 설문지에 개방형 문항을 통해 역량에 대한 전문가의 추가 의견을 받았다. 역량은 전문가 타당도 검증 후, 초등학교 교사와 국문학자의 어휘 수정 과정을 통해 최종 역량을 개발하였다. 본 연구는 최종 역량은 5개 역량군, 14개 하위 역량과 39개 항목의 행동지표로 구성하였다. ‘전문직업성’에서 윤리적 태도 3개, 전문가적 태도 3개, 감염관리 인식 1개로 총 7개의 행동지표를, ‘구강관리 준비’에서 감염관리 수행 2개, 환자 준비 6개, 구강관리 준비 3개로 총 11개의 행동지표를, ‘구강관리 수행’에서 감염관리 수행 1개, 환자 상태 확인 1개구강관리 수행 5개로 총 7개의 행동지표를, ‘구강관리 평가’에서 관리물품 정리 5개, 환자 상태 확인 2개로 총 7개의 행동지표를, ‘전문가 간 협력’에서 전문가적 행동 2개, 문제해결 능력 3개, 의사소통 2개로 총 7개의 행동지표를 추출하였다. 본 연구에서는 중환자실 기관내삽관 환자의 전문가 구강관리를 위한 객관적이고 타당성있는 치과위생사의 역량을 개발하였다. 본 연구에서 개발한 5개 역량군, 14개 하위 역량과 39개 항목의 행동지표는 중환자실 기관내삽관 환자의 전문가 구강관리를 위한 치과위생사의 역량을 객관적이고 타당하게 평가할 수 있을 것이다. 본 연구의 역량을 이용하여, 앞으로 치과위생사의 전문성을 치과 의료분야 뿐 아니라 의과분야에서도 활용할 수 있게 되기를 바란다. The purpose of this study was to develop an objective and validated dental hygienist competency for the professional oral care of endotracheal intubated patients. To this end, we developed a competency draft by reviewing the literature on oral care in the ICU. Next, expert validity test questionnaires were constructed using a competency draft, and expert validity tests were conducted twice to 10 experts (dental hygienists, nurses, dentist, and physician) who experienced oral care practices in the hospital. Competency was selected as a content validity index (CVI) of 0.8 or more, and expert additive opinions about competency was received through an open questionnaire expert validity test paper. Vocabulary modification process by elementary school teachers and Korean language lecturers was done for the content about competency gained through the second expert validity test to improve understanding of competency content, and to fix awkward flow of sentences and words for better readability. The final competencies in this study were categorized into 5 competency groups, 14 sub–competencies, and 39 behavioral indicators . The competency of 'professionalism' consisted of 3 sub-competencies with a total of 7 behavioral indicators as follows: 3 behavioral indicators in ethical attitudes, 3 in professional attitudes, and 1 in infection control awareness. 'Oral care preparation' competency consisted of 3 sub-competencies with a total of 11 behavioral indicators as follows: 2 behavioral indicators in infection control, 6 in patient preparation, and 3 in oral care preparation . 'Oral care implementation' competency consisted of 3 sub-competencies with a total of 7 behavioral indicators: 1 behavioral indicator in infection control, 1 in patient status check, and 5 in oral care implementation. ‘Oral care Evaluation’ competency consisted of 2 sub-competencies with a total of 7 behavioral indicators: 5 behavioral indicators in supply arrangements and 2 in patient status check. Lastly, 'Cooperation among experts' competency consisted of 3 sub-competencies with a total of 7 behavioral indicators: 2 behavioral indicators in professional behavior, 3 in problem solving ability, and 2 in communication. This study developed an objective and validated dental hygienist competency for the professional oral care of intubated patients. The 5 competency groups, 14 sub–competencies, and 39 behavioral indicators in this study will be able to objectively and adequately evaluate the competency of dental hygienists for professional oral care of intubated patients. Competency tools developed in this study will be able to help the professionalism of dental hygienists will be better utilized in not only the field of dentistry but also the field of medicine and dentistry work together.

      • 거문고 주법에 나타난 화음에 관한 연구 : 고악보 및 현행악보를 중심으로

        최은실 경북대학교 대학원 2016 국내석사

        RANK : 247631

        오늘날 국악에서 ‘화음’은 낯선 단어가 아니다. 국악 관현악, 창작곡에서 오선보를 사용하면서부터 우리는 화음, 코드라는 단어를 사용하게 되었다. 전통음악에서 사용하던 정간보는 음정, 음의 길이, 조, 시김새를 표현했다면 창작곡에서는 오선보로 작곡자가 의도하는 음악을 음정, 음의 길이, 조표 외에 화음, 화성과 같은 수직적인 음악적 표현을 담아내고 있다. 즉, 음을 동시적·순차적으로 울리는 화음적 성격이 나타나고 있는 것이다. 거문고는 전통음악에서 고악보 연구, 줄풍류, 정악, 산조 등 우리 음악에서 중요한 역할로 자리 잡은 악기이다. 장사훈 저 한국음악사에는 “한국적인 실내악은 거문고가 중심이다. 만일 합주를 할 경우에는 거문고를 중심으로 하기 때문에 거문고의 음량을 충분히 살리는 방법으로 편성함과 동시에 음량이 큰 악기의 주법을 조절하여야 한다.”고 하였다. 그러나 시대적 흐름에 따라 연주장소, 연주편성, 청자가 변하면서 거문고 음악의 새로운 음악적 접근방법이 필요하게 되었다. 본고는 창작국악이 형성되고 발전되는 과정에서 거문고의 역할의 증대와 새로운 거문고 음악 표현법을 알아보고자 하는데서 출발하였다. 거문고 음악에서의 화음은 높이가 다른 2개 이상의 음이 동시적·수직적·순차적으로 결합된 합성음을 말한다. 또한, 거문고 음악의 화음은 16세기 이후부터 꾸준히 새로운 화음이 나타나고 있고, 창작음악에서 더욱 활성화되고 있었다. 거문고 음악에서 화음의 발전을 위해 거문고 조현법과 주법에 관한 연구, 괘법 연구가 계속되어야 할 것이다. 또한, 현대음악에서 중요하게 생각되는 화음연구를 통해 거문고가 창작음악에서 새로운 자리매김을 하고, 다양한 거문고 연주곡이 나오기를 기대해본다. Today, ‘chords’ is not an unfamiliar word in Gukak; Korean Classical (Traditional) Music. Ever since we started using staff notations in Gukak orchestral music and creative songs, the word ‘Hwa-eum’ chords have been employed. While Jeongganbo (the Korean traditional musical score) was utilized in traditional music expressed in intervals, length of tone, pitch, and Sigimsae (decorative sounds in the traditional music), the staff notations capture musical expressions that the composer intended by not just in intervals, length of tone, and key signature, but also in vertical musical expressions such as chords, and ‘Hwa-sung’ (harmony). In short, it shows the chords characteristics of vibrating the sounds simultaneously and sequentially. Geomungo, a Korean musical instrument with six strings, is a musical instrument that has an important position due to its role in Korean traditional music, such as in the study of music from the ancient times (old music scores), Julpungnyu (string ensemble), court music, and Sanjo (free-style solo). In his book, The History of Korean Music, Sa Hoon Jang (Sa Hun Jang) wrote “the center of the Korean style chamber music is the Geomungo. On the subject of ensemble play, the focus on the Geomungo is emphasized, and the overall music is organized to amplify the sound of Geomungo. As such, the technique of the instruments with loud volumes should be controlled” Nonetheless, in accordance with the stream of our times, a new musical approach for the Geomungo is needed as the concert places, performance, and audience change. This article started from a quest to search for the Geomungo’s new function and musical expression during the creative Kukak’s formation and advancement process. In Geomungo music, chords (harmony) mean that more than two sounds of different pitches have come together simultaneously, vertically, and sequentially to form composite tones. Besides, new chords for the Geomungo have been appearing since the 16th century, and it has been actively used in creative music. In Geomungo music, to develop chords more, research into Geomungo accordatura, play style, and technique for Gwe (frets) should be kept on. Also, research of chords which is considered important should be utilized for the Geomungo, in order for it to obtain a status of importance to have new and various forms of Geomungo instrumental music to appear.

      • 줄넘기, 훌라후프 운동이 유아의 기초체력 향상에 미치는 영향

        최은실 인제대학교대학원 2010 국내석사

        RANK : 247631

        The purpose of this study is to find out what effects jump rope, hula hoop fitness through exercise have on the improvement of early Childhood's basic fitness and which method is more effective. In this study, a total of 60 five-years old children who enrolled in th H preschool which is located in Dongrae-Gu, Busan which were chosen as subjects. They who taught in the same subject, and all the three classes of ongoing activities, the experimental group and control selection group was composed. Conducting regular physical activity control group consists of 20 patients and skipping exercise conducted experimental group of 20 patients and performed hula hoop exercise was classified as an experimental group was 20. Experiment 2009, November 2 to December 24 were studied 8 weeks. 4 times a week and the number of experimental tests has been given about 20 minutes. In this study, basic physical fitness test for the assessment tools used in Korea Educational Development Institute (1996) was designed muscular endurance, cardiovascular endurance, quickness, agility, balance, flexibility, and six items are to be measured. In this study, basic physical fitness test for the assessment tools used in Korea Educational Development Institute (1996) was designed muscular endurance, cardiovascular endurance, quickness, agility, balance, flexibility, and is designed to measure six items and details muscular endurance through long-distance running, cardiorespiratory endurance through running the 25m, agility through power away from the place jumping, the rapidity through leaping the hurdles, the equilibrium with a long-standing drought, the flexibility to sit back and waist, bend measured. Through this study, jump rope, hula hoop exercises to improve the child's basic physical SPSS Ver.17.0 to investigate the effects of the general linear model repeated measures ANOVA was conducted. Hypothesis of the significance level set at 5% after the results were as follows. Jump rope exercise endurance, quickness, agility, balance was influencing. Jump rope exercise to promote physical fitness of children and prescribing appropriate exercise, when a steady jump rope exercise to promote physical fitness will have a big impact. Conducted in early childhood education than the general physical activity to promote the child's basic physical activity to balance the rope will be done with the physical improvement is considered to be a more desirable. The simplest way to jump rope, as well as a number of ways for the child's level of development of an exercise program if you jump rope in the field could lead to better utilization will be high activity. Hula hoop exercise affects the agility and flexibility, respectively. Among basic physical elements to improve the agility and flexibility, called when will the appropriate exercise. Based on the results selectively, depending on the purpose of skipping exercise and hula hoop exercise is better to use. In a subsequent study using a hula hoop can improve physical fitness plays a bit more variety if you found a way to be. 본 연구의 목적은 줄넘기, 훌라후프 운동을 통해 유아기에 중요한 기초 체력향상에 어떠한 영향을 미치는지 알아보고자 한다. 본 연구에서는 부산시 동래구에 위치한 H유치원 만 5세 유아 60명(각 집단별 남10명, 여 10명)을 대상으로 같은 주제로 수업 및 모든 활동을 진행하고 있는 3학급을 선정하여 실험집단과 통제 집단을 구성하였다. 일반적인 신체활동을 실시하는 통제 집단 20명과 줄넘기 운동을 실시하는 실험집단 20명, 그리고 훌라후프 운동을 실시하는 실험집단 20명으로 분류하여 실험은 2009년 11월 2일부터 12월 24일까지 8주간 연구가 이루어졌다. 실험횟수는 주 4회이며 실험시간은 20분씩 주어졌다. 본 연구에서 사용한 기초체력 검사를 위한 평가 도구는 한국교육개발원(1996)이 고안한 것으로 근지구력, 심폐지구력, 순발력, 민첩성, 평형성, 유연성 등 6개 항목을 측정하도록 되어 있으며 세부내용은 근지구력은 오래달리기, 심폐지구력은 25m 달리기, 순발력은 제자리 멀리 뛰기, 민첩성은 장애물 뛰어넘기, 평형성은 한발 들고 오래 서 있기, 유연성은 앉아서 허리 굽히기로 측정하였다. 본 연구를 통해 줄넘기, 훌라후프 운동이 유아의 기초체력 향상에 미치는 효과를 알아보기 위하여 SPSS Ver.17.0의 일반선형모형에서 반복측정 ANOVA를 실시하였다. 가설검증의 유의수준은 5%로 설정한 후 다음과 같은 결과를 얻었다. 줄넘기 운동은 근지구력, 순발력, 민첩성, 평형성에 영향을 미치는 것으로 나타났다. 줄넘기 운동은 유아의 기초체력을 증진시키기에 적당한 운동이며, 꾸준한 줄넘기 운동을 하였을 때 기초체력 증진에 큰 영향을 미칠 것이다. 유아교육에서 일반적인 신체활동만 실시하는 것 보다는 유아의 기초체력을 증진시킬 수 있는 줄넘기 활동을 적절히 조절하여 함께 실시하는 것이 체력향상에 더욱 바람직 할 것으로 생각된다. 단순한 방법의 줄넘기뿐만 아니라, 유아의 수준에 맞는 여러 가지 방법의 줄넘기 운동 프로그램을 개발한다면 현장에서 더욱 활용도 높은 활동으로 이어질 수 있을 것이다. 훌라후프 운동은 민첩성과 유연성에 영향을 미치는 것으로 나타났다. 기초체력 요소 중 민첩성과 유연성을 증진시킬 때에는 적합한 운동이라 하겠다. 결과를 토대로 목적에 따라 선택적으로 줄넘기 운동과 훌라후프 운동을 활용하는 것이 좋을 것이다. 후속 연구에서는 훌라후프를 이용하여 기초체력을 향상시킬 수 있는 좀 더 다양한 놀이 방법을 찾아내었으면 한다.

      • 차도구 디자인 개발에 관한 연구 : 꽃살문 양각 문양을 중심으로

        최은실 단국대학교 대학원 2021 국내석사

        RANK : 247631

        바쁜 현대인들은 차를 마시며 정신적 휴식과 생활의 여유를 찾는다. 삶의 질이 높아지고 건강한 생활에 대한 관심이 많아지면서 차의 소비가 늘어남에 따라 다양한 디자인의 차도구가 필요로 하게 되었다. 차는 오감(五感)으로 마신다. 차의 풍미(風味)를 결정짓는 다기는 차의 맛을 완결시키는 중요한 요소이고 좋은 차와 좋은 찻그릇은 뗄 수 없는 관계이므로 차 생활에 있어서 차도구는 매우 중요한 역할을 한다. 이에 본 연구자는 순수한 한국적인 아름다움을 품고 있는 사찰의 꽃살문을 선택하여 차를 즐기기에 적합한 차도구 디자인을 개발하고자 하였다. 꽃살문은 세월의 빛을 더해가며 수백 년을 이어와 우리나라의 우수한 전통디자인을 계승하고 있고 규칙적으로 반복되어진 문양은 지루하지 않은 세련된 멋을 지니고 있으며 꽃 모양이 입체적으로 도안된 위에 여러 색채로 채색되어 있어 독특한 정취로 시각적인 효과를 더해 준다. 현대의 찻자리에 어울릴 꽃살문 차도구를 제작하기 위하여 먼저 차에 관한 기초 연구를 하였고, 동·서양의 차 문화와 우리나라의 차 문화가 어떤 특징과 흐름으로 발전해 왔는지 알아보았다. 차도구를 조사한 후 현대의 차 생활에 필요한 실용성 있는 차도구를 제작하고자 2~3인이 쓰기 좋은 차도구를 선정하였고 꽃살문의 유형 중에서 화려하면서도 절제된 멋을 지닌 솟을꽃살문을 중점적으로 디자인하였다. 시대적 흐름에 맞추어 작품의 디자인과 제작 과정에 컴퓨터 프로그램을 활용하고 나무와의 융합을 통하여 실용성과 심미성을 갖추고자 하였다. 문양 디자인은 꽃살 중에 한 부분을 설정하여 발췌하고 반복적 패턴으로 적용 후 레이저각인기를 이용하여 조각하였다. 첩화, 양각, 가압기법을 표면장식에 활용하여 안료와 옻칠로 화사하고 다채롭게 표현하였다. 이는 실용적인 기능을 가진 차도구에 오랜 세월의 아름다움을 간직한 꽃살문을 조화시켜 현대적인 아름다움을 구현하고자 함이다. 현대문화는 전통문화의 바탕아래 성립된다는 것을 인지하고 이번 연구를 통하여 작금의 사회 문화적 경향과 흐름을 알고 생활 속에서 자연스럽게 스며들 수 있게 꽃살문을 담은 차도구 디자인을 개발함으로써 차문화의 새로운 트랜드를 이끌어 내고자 한다. 우리나라의 공예 트랜드가 점차 융합을 통하여 새로운 문화를 만들어내고 있음을 감지하고 우리 고유의 역사 속에서 꽃핀 전통문양을 차도구에 접목하였다. 본 연구 작품이 전통적 미의식을 계승하면서도 현시대를 살아가는 사람들의 취향과 정서에 맞는 실용적인 차도구로 거듭나 현대적인 공예도자의 아름다움으로 구현되길 기대해 본다.

      • 통역 · 번역 교수 역량 분석 연구

        최은실 이화여자대학교 통역번역대학원 2023 국내박사

        RANK : 247631

        The purpose of this study is to find out what elements of Interpretation/ Translation Teaching Competencies are needed to operate interpretation and translation classes based on apprenticeship training and how these competencies can actually be applied to Interpreter and Translator Trainers classes. For them, trainers with practical and professional experiences as translators and interpreters have been traditionally passed on their know-hows and strategies necessary for any given tasks with the goal of producing professional interpreters and translators. Such apprenticeship-based classes don't require textbooks. That means trainers themselves select the text for the practice of translating and interpreting or trainers make students to select the text according to their guideline on the difficulty or amount of texts. In addition, apprenticeship-based classes require coaching and feedback from trainers. Such characteristics make the role of trainers more important in designing and operating interpretation and translation classes. Given this, who should be Interpreters and Translators Trainers? Is an experience as a translator and interpreter the prerequisite for becoming a good trainer? The practical experience of interpreters and translators is an essential qualification for Interpreters and Translators Trainers has been posited in several studies (Kelly 2005; EMT Expert Group 2013; Pavlović and Autunović 2019). In addition, as more trainers are in the Ph.D. program at the Graduate School of Interpretation and Translation, the number of operating lectures with a theoretical background on interpretation and translation pedagogy is also expected to increase. In other words, the number of trainers with knowledge of interpretation practice (interpretation/translation subject knowledge) and knowledge of interpretation/translation pedagogy is increasing. This begs the question, ‘Are these two kinds of knowledge sufficient for efficient and effective interpretation and translation classes?’ And that was the starting point of this study, and the point where the concept of Pedagogical Content Knowledge (PCK) was introduced to find the answer to this question. PCK refers to knowledge about how to transform into knowledge that learners can understand, beyond subject knowledge or pedagogical knowledge. When the concept of PCK is applied to interpretation/translation classes, it is necessary to convert experiential knowledge related to the practice of interpretation/translation or pedagogical knowledge for Interpreters and Translators Trainers into a certain form of knowledge which learners can understand it. In this regard, this study attempts to come up with answers to the following two research questions. First, what are the factors regarding Interpretation/Translation Teaching Competencies for Interpreters and Translators Trainers composed of and what is the ranking of their importance? Second, how can the Teaching Competency of Interpreter and Translator Trainers be converted to PCK when they design interpretation/translation classes? At this juncture, both research question 1 and research question 2 are not independent of each other. That means research question 1 is characterized by a prerequisite problem to solve research question 2. To begin, the literature review and the Delphi method were used to address research question 1, and in-depth interviews were conducted to deal with research question 2. The interview consisted of a concept map method and a Content Representation (CoRe) method. The Delphi method is a research methodology that can achieve consensus among experts (panelists) by implementing several surveys with feedback. And this study attempted to reach an agreement on interpretation/translation teaching competencies through two surveys of 22 translator trainers and 22 interpreter trainers. In in-depth interviews to find out how teaching competency was converted to PCK in the process of designing their classes, four instructors were first asked to draw the concept map of sub-knowledge categories, which were components of Interpretation/Translation Teaching Competency, and then nine questions were used based on the principle of the CoRe method, one of measuring PCK. In the literature review, the concepts of teaching competency and PCK were derived from various studies to categorize the Interpretation/Translation Teaching Competency. And the ensuing categorization laid the foundation for designing questionnaires used in the Delphi method. In the first Delphi survey, the questionnaires both for translator trainers and interpreter trainers consisted of 24 questions. There, teaching competency was divided into five sub-categories: curriculum knowledge, teaching content knowledge, teaching methodology knowledge, learner knowledge, and evaluation knowledge. In addition, the questionnaires consisted of four detailed indicators on each teaching competency and one subjective question. Evaluation knowledge differed slightly in structure (The category of evaluation knowledge had three indicators, as opposed to four, and one subjective question.). In addition, panels were asked to indicate the importance of each detailed indicator on a Likert scale. The survey results, in this study, were suggested after it was decided whether or not to maintain and delete sub-competencies based on the content validity, agreement value, and convergence values. As a result, it was found that translator trainers considered ‘knowledge of causes that interfere with learning and solutions,’ and interpreter trainers considered ‘knowledge acquired through theory’ as unimportant teaching competencies. In the second Delphi survey, a questionnaire was provided after adding the results of the first Delphi survey to the panel. Adding comments were aimed to allow panels to reconsider their opinions when judging the importance of teaching competencies after knowing the opinions of other panels. As a result of the second survey, the Translation Teaching Competency outlined a total of 14 detailed sub-competencies, and the Interpretation Teaching Competency outlined a total of 15 detailed sub-competencies. Among them, the top three considered the most important were ‘subject knowledge in the field of translation translators do,’ ‘knowledge of translators as jobs and translation markets,’ and ‘knowledge of job-related variables and strategies acquired through practice’ for Translation Teaching Competency. In regards to Interpretation Teaching Competency, ‘knowledge of interpreters as jobs and interpretation markets,’ ‘knowledge of job-related variables and strategies acquired through practice,’ and ‘knowledge of interpretation competence.’ The result showed that interpretation/translation classes were designed mainly with the goal of producing professional interpreters and translators, and operated in a practice-centered approach. Based on the Interpretation/Translation Teaching Competencies—results from the Delphi method, in-depth interviews were conducted using a concept map and the CoRe method to analyze how the Teaching Competencies actually work in the process of designing interpretation and translation classes. First of all, the four trainers (A, B, C, and D) were selected based on their practical experience, lecture experience, and research. They were asked to draw a concept map to learn how to represent their teaching competencies that were conceptualized. In the design stage, each trainer had a different approach to the combination of knowledge categories corresponding to teaching competencies, and perceived priority of each competency slightly differently. In addition, when deciding on teaching content, teaching methodology, and evaluation methods, such decisions were determined based on the market or jobs—that was the base knowledge of curriculum. The answers to the questions of the CoRe method were analyzed using Open coding and Axial coding used in Grounded Theory. Putting the analysis results together, the four trainers regarded the situation of the interpretation/translation market or the occupation of interpreters/translators as a “Causal Condition” and then identified the “Phenomenon” of the condition. And most of the content corresponding to the “Phenomenon” was presented in the form of interpretation competence or translation competence. Experiences, especially ones during classes, of the trainers acted as “Context.” As an “Intervening Condition,” examples of trainers as interpreters and translators and requests or reactions of learners were used. Then “Action and Interaction Strategies” are represented in the form of teaching strategies. Finally, as a result, learners produce “Consequences” in which their interpretation or translation competence have improved. With such results, this study is significant in that it selected and studied trainers, one of the key players in teaching and learning activities, in the study of interpretation/translation education, and applied the concept of teaching competency to interpretation/translation education. However, the Delphi survey did not consider some factors that could affect the result — for example, the specific language major and the status of trainers. In-depth interviews were also limited by the fact that only four instructors were surveyed, and that the study was not able to find trainers who are currently conducting research, practice, and lecture at the same time. Despite these limitations, based on the Interpretation/Translation Teaching Competencies derived in this study, I hope that attempts to study competencies of trainers in more detail using various factors, especially sub-competencies more specialized in Interpretation/Translation Teaching Competencies, will continue in a qualitative way. 본 연구는 도제식 훈련을 기반으로 실습 위주의 수업을 진행하는 통역 및 번역 수업을 운영하기 위해 필요한 통역·번역 교수 역량은 어떤 요소로 구성되어 있는지를 알아보고 실제로 수업을 설계할 때 해당 역량들이 어떻게 적용되는지를 고찰하는 것을 목적으로 한다. 전문 통번역사를 배출한다는 목표 하에 통번역 수업에서는 보통 실무 경험을 보유하고 있는 교수자가 학습자에게 통번역 관련 노하우와 전략을 전수한다. 이러한 특징 때문에 통번역 수업에서는 특정 교재가 존재하지 않는다. 따라서 교수자가 통번역 실습 활동에 사용되는 텍스트를 직접 선정하거나 교수자가 텍스트의 난이도나 분량 등을 지정한 후 학습자들이 해당 텍스트를 준비하게 된다. 또한 도제식 훈련 기반 수업에서는 교수자의 코칭과 피드백 역시 중요하다. 이와 같이 통번역 수업을 설계하고 운영하는데 통번역 교수자의 역할은 매우 중요하다. 그렇다면 통번역 교수자들은 실무 경험만으로 그 역할을 충실히 이행할 수 있는가? 우선 통번역 교수자들의 실무 경험이 통번역 교육에 있어 필수 자격 요건인 사실은 여러 연구에서도 잘 드러나 있다(EMT Expert Group 2013; Kelly 2005; Pavlović and Autunović 2019). 또한 최근 들어 통역번역대학원 박사 과정에 진학하고 있는 교수자들도 증가하고 있기 때문에 통번역 교육에 대한 이론적 배경을 가지고 강의를 운영하는 사례 역시 증가할 것으로 판단된다. 즉, 통번역 실무에 대한 지식(통번역 교과 지식)과 통번역 교육학 지식을 겸비한 교수자들이 늘어나고 있다. 이러한 상황에서 ‘이 두 가지 지식이 갖추어진 교수자가 운영하는 수업은 좋은 통번역 수업이 될 수 있을까?’라는 질문이 생겨났고, 이 질문이 본 연구의 출발점이며, 이 질문에 대한 답을 찾기 위해 교과교육학 지식(Pedagogical Content Knowledge, PCK)이라는 개념이 도입되었다. PCK는 단순한 교과 지식이나 교육학적 지식을 넘어서서 학습자들이 이해할 수 있는 지식으로 변환시키는 방법에 관한 지식을 의미한다. 통번역 수업에 적용해보면 통번역 교수자들이 보유하고 있는 통번역 실무에 대한 지식이나 교육학적 지식을 학습자들이 이해할 수 있도록 변환하는 지식 혹은 변환하는 방법에 대한 지식이 필요한 것이다. 이에 본 연구는 다음의 두 가지 연구 문제에 대한 답을 얻고자 하였다. 첫째, 통번역 교수자를 위한 교수 역량은 어떤 요소로 구성되어 있으며 그 중요도는 어떠한가? 둘째, 통번역 교수자의 교수 역량은 수업 설계 과정에서 어떤 과정을 거쳐 PCK로 전환되는가? 이 때 연구 문제 1과 연구 문제 2는 각각 독립적인 질문이라기보다는 연구 문제 1이 연구 문제 2를 최종적으로 해결하기 위한 선결 문제의 성격을 띠고 있다. 우선 연구 문제 1을 해결하기 위해 문헌 연구와 델파이 기법이 활용되었고, 연구 문제 2를 해결하기 위해서는 심층 면담이 실시되었다. 심층 면담은 개념도 작성법과 내용 표상법(Content Representation, CoRe)으로 구성되어 있다. 델파이 기법은 피드백이 첨가된 설문 조사를 여러 차례 시행함으로써 전문가들의 의견을 합의에 이르게 하는 연구 방법으로, 본 연구에서는 번역 교수자 22명과 통역 교수자 22명을 대상으로 2회에 걸친 설문 조사를 통해 통역·번역 교수 역량에 대한 합의를 이끌어내고자 하였다. 수업 설계 과정에서 교수 역량이 어떻게 PCK로 변환되는지 알아보고자 한 심층 면담에서는 먼저 4명의 교수자들에게 통역·번역 교수 역량의 구성 요소인 하위 지식 범주들에 대한 개념도를 그려줄 것을 요청했고 PCK를 측정하는 방법 중 하나인 CoRe법의 원리에 근거하여 9개의 질문을 활용했다. 문헌 연구에서는 교수 역량의 개념부터 출발하여 PCK의 개념을 도출하고 통번역 교수자들이 갖추어야 할 교수 역량을 범주화함으로써 이후 실시한 델파이 기법에 활용되는 설문지 문항 작성의 기초를 마련했다. 델파이 1차 조사에서 활용된 번역 교수자용 설문지와 통역 교수자용 설문지 모두 24문항으로 구성되어 있다. 교수 역량은 교과과정 지식, 수업내용 지식, 교수법 지식, 학습자 지식, 평가 지식의 총 5개 하위 범주로 나뉘어져 있으며, 평가 지식을 제외하고는 4개의 세부 지표와 1개의 주관식 문항으로 이루어진다. 그리고 전문가 패널들에게는 각각의 세부 지표의 중요도에 대해 리커트 척도로 중요도를 표시해 줄 것을 요청했다. 설문 조사 결과의 경우 본 연구에서는 내용 타당도와 합의도, 수렴도 값을 근거로 해당 문항의 유지 및 삭제 여부를 결정했다. 델파이 1차 조사 결과, 번역 교수자들은 ‘학습을 방해하는 요소 및 해결 방안에 대한 지식’을, 통역 교수자들은 ‘이론을 통해 습득된 지식’을 중요하지 않은 교수 역량으로 판단하고 있는 것으로 나타났다. 델파이 2차 조사에서는 델파이 1차 조사의 결과를 패널들이 알 수 있도록 그 내용을 수치화하여 추가한 후 설문지가 제공되었다. 이는 다른 패널들의 의견을 알 수 있도록 함으로써 패널들이 교수 역량에 대한 중요도를 판단할 때 본인의 생각을 재고할 수 있게 하는 것이 목적이다. 2차 조사 결과를 기반으로 번역 교수 역량은 총 14개의 세부 지표로, 통역 교수 역량은 총 15개의 세부 지표로 확정되었다. 그중 가장 중요하다고 간주되는 상위 3개 역량을 살펴보면 번역 교수 역량의 경우 번역 분야별 주제 지식, 번역 시장 및 번역사라는 직업에 대한 지식, 실무를 통해 습득된 업무 관련 변수 및 전략에 대한 지식으로 나타났고, 통역 교수 역량의 경우 통역 시장 및 통역사라는 직업에 대한 지식, 실무를 통해 습득된 업무 관련 변수 및 전략에 대한 지식, 통역능력에 대한 지식으로 나타났다. 이를 통해 통번역 교육은 통번역사 배출이라는 목표하에 통번역 실무 위주로 수업이 설계되고 운영되고 있음을 확인할 수 있었다. 델파이 조사를 통해 도출된 통역·번역 교수 역량이 실제 통역 및 번역 수업을 설계하는 과정에서 어떻게 작용되는지 그 양상을 분석하기 위해 개념도와 CoRe법을 활용해 심층 면담을 실시했다. 우선 실무 경력, 강의 경력, 연구 경력을 중심으로 선정한 4명의 교수자(A, B, C, D 교수자)를 대상으로 각자 암묵적인 형태로 개념화하고 있던 교수 역량을 활용해서 가르치기 위한 형태로 어떻게 표상하는지 알아보기 위해 개념도를 그려줄 것을 요청했다. 각 교수자들은 수업 설계 단계에서 교수 역량에 해당하는 지식 범주들의 결합 방식에 대해 다르게 접근하고 있었으며 역량별 우선순위도 조금씩 다르게 인식하고 있었다. 또한 수업 설계 시 통번역 시장이나 실무, 즉 교수학습 목표 지식을 기반으로 하여 수업내용이나 운영, 평가 방법을 결정하고 있었다. CoRe법의 질문에 대한 답변은 근거 이론에서 사용하는 개방 코딩과 축 코딩을 활용해서 분석했다. 분석 결과를 종합해 보면 4명의 교수자들은 통번역 시장 상황이나 통번역사라는 직업에 대한 인식을 ‘인과적 조건’으로 간주한 후 해당 원인에 대한 ‘현상’을 파악했다. 그리고 ‘현상’에 해당하는 내용은 대부분 통역능력 혹은 번역능력의 형태로 제시되었다. ‘맥락’으로 작용한 요소는 통번역 교수자가 경험했던 내용 중에서도 교수 경험을 통해 얻은 사례들이었다. ‘중재적 조건’으로는 교수자의 경험 중 실무 경험 사례들과 학습자들의 요청 혹은 반응 등이 활용되었다. 그에 따라 ‘작용 및 상호작용’이 교수 전략의 형태로 표상되고 그 결과 학습자들은 통역능력이나 번역능력이 향상되는 ‘결과’를 내게 된다. 본 연구는 통번역 교육 연구에서 교수 활동의 주체 중 한 요소인 교수자를 주제로 선정해 연구했다는 점과 교수 역량이라는 개념을 통번역 교육에 적용했다는 점에서 그 의의를 찾아볼 수 있다. 하지만 델파이 조사에서는 교수 역량을 산출하는데 영향을 미칠 수 있는 요인들, 예를 들어 전공 언어별, 교수자의 지위별 등이 고려되지 않았다는 점을 한계로 들 수 있다. 심층 면담 역시 4명의 교수자만을 대상으로 조사했다는 점, 지금 현재 연구와 실무, 강의를 모두 하고 있는 교수자를 섭외하지 못했다는 점 등이 한계로 남는다. 이러한 한계에도 불구하고 본 연구에서 도출한 통역·번역 교수 역량을 바탕으로 통역 교수 역량, 번역 교수 역량에 좀 더 특화된 하위 역량 연구를 비롯해 교수자의 다양한 요소들을 변수로 삼아 교수 역량을 질적으로 연구하려는 시도가 계속 이어지기를 기대해 본다.

      • 음악치료가 조현병환자의 우울과 불안에 미치는 효과

        최은실 공주대학교 대학원 2016 국내석사

        RANK : 247631

        본 연구의 목적은 조병병환자의 우울과 불안 증상이 음악치료에 의해 효과적인지를 알아보는데 있다. 연구대상자 선정은 ‘정신장애의 진단 및 통계 편람(DSM-Ⅴ)’에 준거하여 정신과 전문의로부터 조현병을 진단 받은 환자로 비교적 안정된 상태를 유지하며, 음악치료에 대한 흥미와 현실 인식 및 언어적 의사소통이 가능하고, 연구목적에 대한 이해와 설문 참여에 동의한 환자로 구성하였다. 연구 대상자는 충남소재 정신병원에 입원한 환자 20명이며, 이 중 10명은 음악치료를 실시한 실험집단이고, 나머지 10명은 음악치료를 실시하지 않는 통제집단으로 무작위 배치하였다. 실험집단에 대한 음악치료는 주 1회 60분씩 총 10회기에 걸쳐 2015년 7월 21일부터 2015년 9월22일까지 시행되었다. 자료 분석은 양적연구 분석과 질적 사례 분석을 하였고 측정도구는 Beck의 우울 척도와 Beck의 불안 척도를 실시하였다. 연구 결과 음악치료를 실시한 실험집단의 우울은 프로그램 실시 전 23.90점에서 프로그램 실시 후 10.0점으로 13.9점 감소되었다. 실험집단과 통제집단과의 차이를 알아보기 위해 Mann-Whitney 검증 결과 p값이 0.043으로 통계적으로 유의미하였다(P<0.05). 또한 실험집단의 불안은 프로그램 실시 전 16.4점에서 프로그램 실시 후 12.4점으로 4점 감소되었다. 음악치료를 실시하지 않은 통제집단과의 차이를 알아보기 위해 Mann-Whitney U검증 결과, p값이 0.005로 통계적으로 유의미하였다(P<0.05). 따라서, 음악치료가 조현병 환자의 우울과 불안 감소에 효과적이라고 볼 수 있다. 질적 사례분석은 음악치료가 우울에 효과적인지 알아보기 위해 표정, 행동, 감정 등에 중점을 두고 관찰하였는데, 프로그램 초기에는 참여자들이 무표정, 무의욕, 무감동 등이었으나, 프로그램 후에는 표정이 이완되어 편안해지고, 무기력과 수동적인 행동들이 감소하였으며, 자발성이 높아져서 적극적으로 악기 연주나 신체활동을 하고, 감정표현을 자연스럽게 하였다. 음악치료가 불안에 효과적인지 알아 보기위해 타인에 대한 관심과 음악활동시의 표현에 중점을 두고 관찰한 결과, 참여자들이 프로그램 초기에 보여주었던 집단원에 대한 무관심, 즉 바닥만 바라보고 앉아 있거나 치료사와 시선을 맞추지 못하고, 인사를 해도 별다른 감정의 변화를 보이지 않았던 모습 등이 프로그램 후에는 다른 사람의 이야기에 귀를 기울이는 안정된 모습으로 변화되었다. 또한 즉흥연주나 음악 활동 등에서 끝까지 활동을 해내는 모습을 보여 자신감과 성취감을 보였다. 이러한 점으로 볼 때 음악치료가 조현병 환자의 불안에 효과적이었다는 것을 알 수 있었다. 본 연구의 결과를 바탕으로 향후 조현병 환자들의 우울과 불안 감소에 대한 음악치료의 적용을 위해 보다 체계적인 접근 방법을 실시 할 필요가 있다. The purpose of this study is to evaluate whether music therapy for schizophrenic patients is effective for reducing depression and anxiety. Participants were selected from patients diagnosed with schizophrenia by psychiatrists based on DSM-Ⅴ that maintain relatively stable condition, having interest in music therapy, capable of perceiving reality and verbal communication, and understanding the goal of this research and agreeing on participating in survey. Participants include 20 patients hospitalized in psychiatric hospital located in Chungcheongnam-do. Of the 20 patients, 10 patients in the experimental group were exposed to music therapy, and the rest 10 patients were included in the control group without exposure to music therapy. The experimental group was provided music therapy for 60 minutes, once a week, from July 21, 2015 to September 22, 2015 total 10 sessions. Both quantitative and qualitative methodologies has been used to analyze collected data, and Beck's Depression Inventory and Beck's Anxiety Inventory were used for measurements. Results showed that depression level of experimental group decreased by 13.9 point from 23.90 to 10.0. In order to evaluate differences between experimental group and control group, Mann-Whitney test was used, revealing that p-value was 0.043, showing that the result was statistically significant(P<0.05). Also, anxiety level of experimental group decreased by 4 points from 16.4 before the program and 12.4 after the program. To understand the differences between the two groups, Mann-Whitney test was used, showing that p-value was 0.005, meaning statistical significance (P<0.05). Therefore, music therapy was effective in reducing depression and anxiety of schizophrenic patients. Qualitative analysis was used to evaluate whether music therapy was effective for treating depression. Facial expression, actions, emotions were observed. Before the program, participants lacked facial expression and enthusiasm, and were apathetic, but after the program, their facial expression turned more relaxed, lethargic and passive behaviors were decreased, spontaneity were increased and they participated actively in playing instruments or physical activities, and expressed emotions more freely. To see whether music therapy was effective in treating anxiety, interests in others and expressions during music activity were observed. Participants showed lack of interests toward peers, staring at floor or not being able to make eye contact with therapists, and showing no change of emotions at greetings before the program. However, after the program, patients looked more stable and showed interests in others' dialogues. In addition, they completed their activities in impromptu performance and music activities, showing that their confidence and sense of accomplishment were increased. Judging from the observations, we could see that music therapy was effective in treating anxiety of schizophrenic patients. Based on results of this research, more systematic approach must be taken to apply music therapy to reduce depression and anxiety of schizophrenic patients.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼