RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 루마니아와 몰도바에서 나타나는 민족주의의 형성과정과 변화양상

        엄태현(Tae Hyun Oum) 한국동유럽발칸학회 2009 동유럽발칸학 Vol.11 No.1

        프루트(Prut)강에서 니스트루(Nistru)강 사이에 이르는 지역은 소위 바사라비아로 불리는 곳으로 14세기 중반에 몰도바 공국(Principatul Moldova)이 성립된 이후 루마니아 인들이 지속적으로 거주했던 곳이다. 하지만 이곳은 러시아로 할양된 19세기 초 이후부터 20세기후반까지 루마니아와 러시아 그리고 소비에트 사이에서 여러 차례 지배권이 교체되는 과정을 거치면서 루마니아로부터 서서히 분리되어갔다. 본 연구는 이와 같은 역사적 맥락에서, 두 지역으로 분리된 루마니아의 민족적 정체성과 민족주의가 어떻게 형성되었으며, 어떻게 변화 발전하였는가에 대해서 살펴보았다. 두 지역의 역사적 발전 과정이 다르기 때문에 루마니아와 몰도바에서 나타나는 민족주의 경향을 분리하여 각각 살펴보고 비교하였다. 루마니아의 민족주의는 트란실바니아 학파의 라틴주의(Latinism)에서 시작되었다고 할 수 있다. 라틴주의의 핵심은 로마 민족에서 출발한 루마니아 인들의 역사와 언어에 대한 재발견이라고 할 수 있다. 트란실바니아의 지식인 계층이었던 그레코 가톨릭의 신부들은 자랑스러운 역사와 언어를 통해서 루마니아 인들이 공유할 수 있는 민족적 정체성을 만들기 위하여 노력하였으며 공통의 의식을 통해서 루마니아 민족은 종교적 공동체에서 민족적 공동체로 발전하는 과정을 거치게 된다. 루마니아 공국들(발라키아공국과 몰도바공국)에서의 민족주의는 대략 19세기 초의 개혁적인 귀족 세력을 중심으로 한 반(反)오토만, 반(反)파나리오트의 정서에 기반을 두고 나타난다. 이들은 교육제도의 개혁을 통해서 루마니아적인 가치를 만들고자 노력하였다. 계몽주의적 성격의 문화 운동의 모습을 보였던 초기의 루마니아 민족주의 운동은 19세기 중반에 들어서면서 혁명적 성격으로 변화하게 된다. 당시 루마니아 공국들에서 발생한 혁명들은 모두 실패로 끝났지만, 이 과정을 통해서 귀족 중심의 민족주의가 대중적 민족주의로 확대되어 발전하게 된다. 발라키아 공국과 몰도바 공국에서 이를 주도한 48년의 혁명세력은 이후 루마니아의 통일을 이끌어내는데 있어서 중심적인 역할을 하게 된다. 민족주의 운동이 활발하게 진행되었던 트란실바니아, 발라키아,몰도바에 비해서 프루트 강 동쪽의 바사라비아 지역은 19세기 내도록 러시아화의 길을 걷고 있었다. 바사라비아의 몰도바 인들은 언어, 문화, 교육을 통해서 러시아화 하도록 강요받고 있었으며 인구 정책에 의해서 유태인과 러시아인이 대거 이주해옴으로써 이곳의 인구 구성 비율에서 몰도바 인들의 비율은 점차 낮아지고 있었다. 1차 세계대전이후 바사라비아를 실지한 소비에트는 이곳에 대한 루마니아의 주권을 인정하지 않았으며 오히려 니스트루강 주변의 우크라이나 지역에 MASSR이라는 국가를 인위적으로 설치하고, 문화정책을 통해서 지속적으로 바사라비아에 대한 영향력을 행사하였다. 반면 바사라비아를 되찾은 루마니아는 범루마니아주의의 기치 아래에서 이곳을 루마니아의 일부로 인정받기 위해 외교적 노력을 기울이며, 내부적으로는 다양한 문화정책을 통해서 재루마니아화 하기위해 노력하였다. 하지만 루마니아의 관심과 능력 부족으로 이미 러시아화 한 바사라비아를 다시 루마니아로 돌려놓는 것에는 한계가 있었다. 1944년 이후부터는 다시 강력한 소비에트화가 진행되면서 바사라비아는 언어적 측면이외에는 루마니아적인 정체성을 많이 상실하게 된다. 루마니아와 몰도바의 민족주의 경향을 종합적으로 볼 때, 라틴주의를 통한 민족적 정체성은 확고하게 자리 잡은 반면, 범루마니아 민족주의는 바사라비아에서의 실패 이후 관심에서 멀어져갔다. 몰도바 인들의 민족적 정체성은 루마니아 인들과 비교해 볼 때 상당히 다른 양상을 보이고 있다. 일관성 있게 지속된 영토가 없었으며 정치-경제적으로 비독립적이었고 이로 인해서 하나의 민족이라는 공통된 의식을 가질 안정적인 기반이 없었다는 점에서 볼 때, 이 지역사람들의 민족의식은 매우 희미하고 분열된 상태로 남아 있는 것으로 보인다. Romania and Republic of Moldova are divided into different countries, but these were mainly populated by Romanians (or the Vlachs, the ancestors of Romanian People) from the middle of the 14th century when Romanian Principalities were established. The territorial division took place at the beginning of the 19th century when Turkey ceded the Bessarabia (a land between Prut and Dnestr river) to Russia and from this time to the end of WWII, over 2 centuries, the controlling powers over Bessarabian region have been changing from Russia to Romania and from Romania to Soviet. During this period Bessarabia began to be separated gradually from Romanian main land not only territorially but also culturally. From this historical context, this article tried to examine historical background of separation, constitutions and changes of ethnic identities of Romanian people, national consciousness of Romania and Moldova. Nationalism in Romania begins with "latinism" promoted by Transylvanian School. The principal ideas of latinism are based on rediscovery of Romanian language and history which are connected to the Roman Empire and Latin language. With this latinism, the Greco-Catholic clergymen, the main intellectual group of Transylvanian Romanians, tried to make a common ethnic identities which could be shared by all Romanian people by having pride in their own language and history. So it could be said that Romanian nationalism was started by Greco-Catholic, but later this became an obstacle for shaping union of Romanian people because of its struggle with Romanian Orthodox Church. Nationalisms in Wallachia and Moldova Principalities started to take it's shape from the beginning of 19th century by revolutionary noblemen who were having anti-Fanariot and anti-Russian sentiments. They tried to reform education system in which Romanian language could function as a scientific and literary language. The common characteristics of nationalism tendencies in Transylvania, Wallachia and Moldova could be focused on the fact that, from the beginning, nationalist movements were having cultural characters. But at the year of 1848 when revolutionary atmosphere was spread all over the Europe, revolutions took place in Romanian Principalities and Transylvania. Even though all of the revolutions failed to make a new political power to be at throne, they achieved meaningful results : not only the noble class, but also ordinary peasants who were sending supports for the revolutions are considered as a part of Romanian nation. Especially Wallachia and Moldova under Turkish and Russian suzerainty succeeded to reunite and to achieve independence by Forty-eighters(pa?optisti) who were central figures of 1848 revolution. Moldovans in Bessarabia, on the east side of Prut river, have spent about 100 years period under Russian rules and on the continuous way of russification from the beginning of the 19th century. At that period, i.e. whole 19th century, in Romania, nationalism discourses were most prosperously discussed. So during this period there made a great differences between Romanians in the west side of Prut river and Romanians in Bessarabian region. Even though Romania‘s sovereignty in Bessarabia was decided at Paris Peace Conference, Soviet did not acknowledged officially Bessarabia as a territory of Romania and established artificially MASSR(Moldavian Autonomous Soviet Socialist Republic) at Ukraine territory for transmitting cultural propaganda at Bessarabia. So there existed still a tension between Romania and Soviet. After recovered the lost territory of Bessarabia, Romania tried for re-romanisation of this region. But they failed because of the lack of abilities and interests. At the end of WWII this region became a part of Soviet Union again and Sovietisation proceeded strongly.

      • KCI등재

        특별군사작전과 몰도바의 민족-언어 문제 다시 보기

        정경택 한국러시아문학회 2023 러시아어문학 연구논집 Vol.83 No.-

        Moldova, the only Romance language-speaking region of the Soviet Union, has pushed for integration with Romania as a national policy since independence in 1991, sparking resistance from Slavic residents in Pridnestrov’e (Transnistria, Administrative-Territorial Units of the Left Bank of the Dnester), east of the Dnestr River and Gagauz people (Turkic-speaking) in the south. In particular, the Moldovan and Romanian language, which were raised in the 1989 Declaration of Independence, were designated as Romanian, and the transition of the scripts from Cyril to Latin stimulated Russian speakers and Gagauzians to promote independence. Geographically, Slavic residents (Russians and Ukrainians) living in the eastern part of Moldova easily promoted independence, establishing a de facto independent state called the Pridnestrovian Moldavian Republic. On the contrary, the Gagauz people, who had a small population and lived in a dispersed area, were forced to be satisfied with the Autonomous Territorial Unit of Gagauz-Yeri" within Moldova's territory. However, after Russia's annexation of Crimea in 2014, Pridnestrov’e pursued annexation with Russian Federation, and began to pursue more and more pro-Russia policies. In the event of Moldova's integration with Romania, Gauguija claimed to be a pro-Russian independent state. When Moldova changed to a pro-Western regime in December 2020 and Russia's Special military operation began in February 2022, the Moldovan government has expressed hostility toward Russia and intensified its crackdown on the two regions, indicating the possibility of another war following the Ukraine crisis. It is clear that the forced migration of residents during the Soviet period, the expansion of Russian use and the strong expansion of Russian culture, and Russia's ethnic-language policy that inherited it are still creating an unstable situation in the post-Soviet space. Although these two regions are pro-Russian, it is clear that Russia's Special military operations are sluggish, and furthermore, if Russia loses, the geographical characteristics away from the Russian mainland made it questionable whether it will remain Russian or Russian-speaking areas.

      • KCI등재

        디미뜨리에 깐떼미르(Dimitrie Cantemir)의 몰도바 기술(記述)(Descriptio Moldaviae) (1714-1716) 해체하기

        백승남 한국세계문화사학회 2022 세계 역사와 문화 연구 Vol.- No.64

        Even though Cantemir failed at politics in rumanian history, this failure turned into rumanian humanities. His life-long wish came true when he be came a Moldovan ruler, he attempted to be free from Ottoman Turks but failed at it and exiled to Russia. He started to write about his fatherlatiesnd, where he could not return alive .At the year of 1711 his attention and acts changed from linguistics and philosophy when in Constantinople to the annals when in Russia. Description on Moldova was written at early 18 century, but it is very valuable material in rumanian history of documents. Any scholar who studies rumanian humanities needs this document to know about ancient Dachian myths and customs. Cantemir verified this book’s value by the metaphor that history is like an clear mirror which reflects the glorious moments of history and the images of the people. The contents of this book which was written about his love for his homeland is very accurate and detailed considering his long hostaged and exiled periods. He explained the location and presence of his fatherland, Moldova by putting the geography of Moldova at the foremost part of the book to let the ignorant Europeans to know his country. He mentioned Dacian kingdom, Trajan, Dragosh repeatedly so that as a first monarch of Moldovan republic, he emphasized the identity of Moldova as a roman descendants, who were formed from the union of dacian and roman people. As he was a monarch from royal family, he stressed on the ruler’s role in monarch’s election and resignation. He also wrote about his country’s formation of the people and the important annual events and marital’ burial ceremony. He dreamt of his country’s independence by being a monarch and stabilizing it even though he was a hopeless hostage. He made a detailed description about Moldova’s state affairs and it’s people as if he had been a monarch of it for a long time. Records about Sanziene which is a main material of rumanian oral literature and Zburator which is one of the 4 major myths is essential for those scholars who study Romanian humanities. He verified his book by founding out that Moldovan(Romanian) language originated from Latin and these two languages were very similar. 루마니아 역사에서 디미뜨리에 깐떼미르는 정치는 실패했지만, 그 실패로 인해 루마니아 인문학의 창시자가 되었다. 그의 오랜 염원이었던 고국 몰도바의 군주에 올랐으나 오스만 튀르크로부터의 독립은 실패했고, 러시아로 망명해야 했다. 그리고 살아서 다시는 돌아갈 수 없는 그의 ‘빠뜨리아’, 모국을 기록하기 시작했다. 1711년을 기준으로 깐떼미르의 행보와 관심사가 나뉘는데, 이스탄불에서 어문학과 철학에 집중했고, 러시아에서는 기록과 연대기에 열정을 쏟았다. 몰도바 기술 은 18세기 초에 쓰인 것이지만, 루마니아 문헌의 역사에 몇 안 되는 귀중한 자료이다. 역사는 지난 시간 속의 영광스러운 순간과 국민의 모습을 반영해주는 깨끗한 거울과도 같다는 비유를 통해서 깐떼미르는 이 기술서의 가치를 증명했다. 조국에 대한 사랑을 표현하기 위해 기록한 이 책의 모든 내용은 작가가 오랜 동안 볼모 생활과 망명 생활을 하면서 썼다고 볼 수 없을 정도로 상세하고 정확하다. 몰도바의 지리를 기술서의 맨 앞에 위치해 18세기 초 몰도바의 존재와 위치에 관해 자료나 정보가 부족했던 유럽에 자신의 모국을 설명했다.

      • KCI등재

        몰도바-트랜스드니에스트리아 분쟁의 배경과 전개

        김성진 한국외국어대학교 국제지역연구센터 2014 국제지역연구 Vol.18 No.1

        The purpose of this study is to explore the features of the frozen conflict in Moldova that differed from other frozen conflicts in the post-soviet space. First, Transdniestrian identity was established on the basis of regionalism than on ethno-nationalism, and successfully mobilized historical memories, cultural and linguistic differences, and concerns on economic costs that might have been claimed by the pro-Romanian initiatives. Second, the failure to formulate national or state identity constituted the basis of frozen conflict. Third, conflicting identities hampered political stability, which in turn increased Russian influences in Moldova. Finally, EU expansion and the aggressive responses of Russia may change the basic feature of the frozen conflict in Moldova. The conflict suggests identity building is critical to a stable transition of a political system. It also provide us with implications to understand recent Russian intervention in the Ukraine. 몰도바 분쟁은 다른 탈사회주의 공간의 냉각된 분쟁과 달리 민족분쟁이라기보다는 지역주의적 속성을 가지고 전개되었으며, 다른 냉각된 분쟁과 다른 몇 가지 특징을 보여주고 있다. 첫째, 초기 루마니아와의 통합움직임에 대한 반발로 시작된 트랜스드니에스트리아의 정체성은 민족주의보다는 지역주의적 성격이 강했으며, 베사리비아지역과는 다른 역사적 발전과정, 루마니아의 유태인 학살에 대한 기억, 언어ㆍ문화적 구분, 그리고 무엇보다 러시아에 의존적인 경제적 손실에 대한 우려에서 촉발되었다. 둘째, 몰도바 분쟁의 장기화는 국가를 통합할 수 있는 정체성에 대한 합의가 부재한 데에서 기인하고 있다. 셋째, 친EU-친러시아 세력 간의 갈등은 내정불안정을 촉발함으로써 러시아의 영향력을 확대시키고 있다. 넷째, EU의 동진과 이에 대한 러시아의 반발로 인해 몰도바내 친EU-친러시아 세력 간의 갈등이 격화될 가능성이 높아지고 있다. 또한 서구와 러시아의 충돌이 격화될 경우 몰도바-트랜스드니에스트리아의 경계는 지정학적 갈등의 경계로 발전할 수 있으며, 이는 분쟁 성격의 변화를 의미한다. 몰도바 사례는 탈사회주의 공간에서의 국가정체성 형성문제가 국가발전에 미치는 영향과 우크라이나 사태와 같은 외세 개입 양상을 이해하는데 시사점을 줄 수 있을 것이다.

      • KCI등재

        몰도바공화국 가가우지야의 언어 문제 연구

        정경택 한국러시아문학회 2015 러시아어문학 연구논집 Vol.51 No.-

        The purpose of this research is to study the conflict between titular ethnic group (Moldovans) and minorities, especially Gagauzes in Moldova. Gagauz-Yeri, the land of the Gagauz, is a special autonomous territorial unit situated in the southern part of the Republic of Moldova. The Gagauzes are Christian-Orthodox Turk people. On 31 August 1989, the Supreme Soviet of the Moldavian Soviet Socialist Republic (MSSR) passed a new language law, declaring Moldovan in Latin script the state language of MSSR. The language was called ``Moldovan`` and not ``Rumanian`` and Russian retained an official status as the language for inter-ethnic communication. Nevertheless, Gagauzes, the Russian-speakers perceived the new language law as an outright threat. In reaction to the Moldovan declaration of sovereignty, August 1990 Gagauzes proclaimed a ``Gagauz Soviet Socialist Republic``, which would be independent from Moldova. On December 1994 the Moldovan Parliament passed the ``Law on the Special Juridical Status of Gagauzia (Gagauz-Yeri)``, which is referred to here as ``Autonomy Statute``. There are about 155,600 people in Gagauzia today, of which 82.1% are ethnic Gagauzes. Though the revival of Gagauz language occupies a prominent place in the new autonomy, with Moldovan (Rumanian) and Russian also acting as official languages, most of Gagauzes still speak Russian and prefer Russian to his mother tongue. Russian language heavily dominates all spheres of public life and the schools in the Gagauz autonomy. Though relations between Moldovan authorities and Gagauzia still are not ideal, the achieved solution (recognition of a special autonomous territorial unit, a form of self-determination of the Gagauzes within Moldova) can serve as an example of the cohesion of the interests of a language minority and the integrity of the common state. This also guarantees to Gagauzes the possibility to declare independence in the case of the uniting of Moldova with Rumania, the granting of the status of official language to Gagauzian and the region was further granted ethnical-territorial autonomy, which can serve as an example for solutions to similar problems in other areas, such as Abkhazia, South Ossetia and Pridnestrovian Moldavian Republic.

      • KCI등재

        태권도 사범의 몰도바 태권도 보급 활동에 관한 사례연구

        강현희(Kang, Hyun-Hee),최덕묵(Choi, Duk-Muk) 한국체육과학회 2018 한국체육과학회지 Vol.27 No.5

        The purpose of this study is to find out the various difficulties revealed in the experience of the dissemination motivation, dissemination process, and dissemination of the participants of the study for the dissemination of Taekwondo in Moldova and to search for cases to overcome these problems. This article investigates those masters’ diverse experiences in spreading Taekwondo in the country and proposes some realistic solutions to overcome obstacles they encountered in the process. This article employs a case study in an attempt to analyze research participants’ interviews about spreading Taekwondo in Moldova. Those interviews were converted into written documents, and we used inductive analysis method to analyze the documents. In this article, we first briefly explain the motivation and process of teaching Taekwondo, such as the reason to spread Taekwondo in Moldova, designing WT Taekwondo program, or participating in promotion test as judges. We then recount the difficulties in understanding technology differences, overcoming communication barriers, or handling financial issues. Third, we narrate the ways in which Korean Taekwondo masters tried to resolve those difficulties; appointing Moldovan disciples as Taekwondo masters or producing teaching materials. Those participants in Moldova should not be interpreted simply as individual experiences, but they have an academic importance to share with other physical education teachers and scholars alike.

      • KCI등재

        루마니아와 몰도바공화국의 루마니아어에서 나타나는 몇 가지 차이점

        엄태현(Oum, Tae-Hyun) 한국외국어대학교 동유럽발칸연구소 2013 동유럽발칸연구 Vol.36 No.-

        본 논문의 목적은 프루트(Prut)강을 중심으로 분리된 채 존대하는 좌우의 두 국가, 즉 루마니아와 몰도바공화국에서 사용되고 있는 하나의 언어인 루마니아어의 현 주소를 비교적 관점에서 고찰하는 것이다. 두 지역의 루마니아어는 일반적으로 같은 언어인 것으로 인식되고 있다. 하지만 몰도바 공국의 대부분을 차지하는 바사라비아 지역이 1812년 러시아에 할양된 이후 2세기에 걸친 기간 동안 단 몇 십 년을 제외하고는 루마니아와 분절된 상태로 발전하게 되면서 두 지역 언어에 어느 정도의 차이가 발생했을 가능성을 배제할 수는 없다. 이에 본고에서는 두 언어에서 나타나는 차이를 방언적 차이, 형태-통사론적인 부분 및 어휘-의미론적인 부분으로 나누어 고찰하였다. 몰도바공화국의 루마니아어 현상을 고찰하기 위하여 인터넷으로 접근이 가능한 대표적인 인터넷 언론 매체의 텍스트를 참고하였다. 그 결과 몰도바공화국의 루마니아어에서는 몰도바 방언의 특성이 음성-음운론적 측면에서 다수 남아 있으며 그 외의 다양한 차이점들이 형태-통사적인 부분과 어휘-의미론적인 부분에 있음이 발견되었다. 어휘-의미론적 측면에서 차이점이 만들어지는데 가장 큰 영향을 미친 것은 몰도바공화국에 정치-경제, 사회-문문화적인 면에서 많은 영향을 준 소비에트의 영향 등 외부적 요인인 것으로 보인다. The purpose of this article is to investigate from the comparative view point the actual situation of Romanian Language which exist separated in two different states by Prut river, i.e. Romania and Republic of Moldova. The Romanian language between two regions is generally perceived as a same language. However after the Bessarabian region which covers a major part of Republic of Moldova was ceded to Russian Empire in the year of 1812, because the two regions remained to be separated about 2 centuries except some decades we can not exclude the possibilities of linguistic differences which may exist between the two countries. In this regards, this article tried to research the possible differences from three parts : Dialectical viewpoint, morpho-synthetical viewpoint and Lexico-semantical viewpoint. As a result the followings were observed : in the Romanian language of Republic of Moldova some dialectical differences were found not in the literary language but in the oral language; Some Superficial differences were observed from the morpho-synthetical part; a lot of influences from Russian language which was a language of politico-economic and socio-cultural language of Soviet period were found from lexico-semantic part of present Romanian language.

      • KCI등재

        몰도바의 언어문제와 민족분규

        정경택 한국슬라브어학회 2014 슬라브어연구 Vol.19 No.2

        The aim of this study is to investigate the language situation and ethnic conflicts in Moldova. Moldova Republic was one of the 15 soviet republics of the USSR and became an independent state in 1991 year. The constitution of Moldova of 1994 year stipulated that Moldovan language only must be an state language in Latin script. By the Law on the function of language on the territory of the Moldavian Soviet Socialist Republic of 1989 year, the Moldavian language was declared the State Language and should be applied in the political, economic, social and cultural sectors and Moldovan and Romanian are identical languages. After adoption of this law and enforcement identification of Moldovan and Romanian languages to public life by this law, there occurred ethno-political conflicts between Moldovan nationalists and Russians(including Russian speakers). As a result, the Russians claim to be supporting the Slavic majority population (mostly Ukrainians and Russians) who has proclaimed a "Transnistria" republic (Pridnepr Moldovan Republic) in 1991. The country remained divided (during 1999), with mostly Slavic separatists controlling the Transnistrian region along the Ukrainian border. As a result of the language policy adopted in Kishnev, knowledge of the state language - Moldovan/Romanian - does not increase among the Russians and society is still strongly divided. Transnistria republic continues pursuit independence and annexation to Russian Federation.

      • KCI등재

        디미트리에 칸테미르(Dimitrie Cantemir)의 소설 상형문자로 쓰인 역사(Istoria ieroglifică,1703/4-1705)의 현실성과 환상성

        백승남 한국세계문화사학회 2021 세계 역사와 문화 연구 Vol.- No.61

        History written in hieroglyph by Dimitrie Cantemir A hieroglyphic history(1703/4-1705) was copied by Tocilescu in Russia in 1878, which is used as original script. Original script and copy include not only fantasy novel but also eight headlines, three addressing, hieroglyph-deciphering dictionary. He missed the chance to return to his country while he was taken as a hostage in Constantinople, while right-hand man Mihai Racivita of Brancoveanu of Muntenia was become a new ruler of Moldova. He dreamt a independent country free from oligarchy of Moldova and nearby superpowers and a brother country which keeps peaceful relation with Muntenia. He wrote fantasy novel based on 17 years of Moldova’s history. He depicted winged animals and walking animals using his own hieroglyph visioned the fantastic world where all animals living together peacefully. Moldova is Lion Country which is walking animal amd Muntenia is Eagle Country which is winged animal. He depicted himself as Unicorn, his rival Brancoveanu of Muntenia as Raven and Mihai Racovita as a hybrid of ostrich and camel, Ostrichcamel. Animals of two countries gathered one place to elect able leader but fought over the throne each other. Raven seemed get the upper hand over unicorn only to realize his foolishness. At that time Unicorn returned and country became peaceful. All animals paid respects to the crown of victor Unicorn. 디미트리에 칸테미르의 상형문자로 쓰인 역사(Istoria ieroglifică, 1703/4-1705) 는 1878년에 필사되고, 루마니아에서 출판되는 책의 초고이다. 초고와 필사본에는 (환상)소설, 8줄의 제목, 3개의 인사말, 외래어-루마니아어 사전, 상형문자 해독사전이 담겨 있다. 디미트리에 칸테미르는 콘스탄티노플에서 볼모로 지내던 중 정쟁에서 밀려 군주에 오르지 못하자 17년의 역사를 환상소설로 집필한다. 그는 몰도바의 군주에 올라 과두정치와 주변강대국의 내정간섭 등에서 벗어나 독립 국가를 만들고, 문테니아 공국과 형제국가임을 선포하고 싶었다. 상형문자를 만들어 소설에 시공간적 배경과 등장인물을 서술하였다. 길짐승의 나라인 사자에 합당한 군주를 선출하고자 온갖 짐승들은 왕좌를 차지하게 위해 싸운다. 칸테미르는 본인을 유니콘에, 경쟁자인 브른코베아누는 갈가마귀에 비유한다. 소설은 유니콘이 죽고, 갈가마귀의 승리로 끝나는 듯하지만, 그는 자신의 어리석음을 깨닫는다. 유니콘이 돌아오고, 모든 동물이 승리자 유니콘에게 경의를 표한다.

      • KCI등재

        몰도바 이주문제: 현황과 시사점

        김성진 한양대학교 아태지역연구센터 2015 중소연구 Vol.39 No.2

        The purpose of this study is to examine the current trends of international migration in Moldova and to explore policy implications for a managed migration. The volume of international migration has soared in accordance with the growing demands for cheaper labor, the collapse of the Soviet Union and the expansion of EU, and massive scale of refugees. There has established a discourse on its socio-economic efficiency and the legitimacy of migration against the firm control of national borders. Moldovan case, in particular, takes our attention to the management of migration as its volume accounts 21 per cent of the whole population and remittance reached almost 24% of GDP in 2013. Contemporary migration in Moldova clearly showed that migration policies of sending and receiving countries, together with economic difficulties and unemployment, historic, cultural, and institutional vicinity, have a strong impact on the flows and the volume of the migration. In particular, Moldovan experiences in migration raised the question on the ‘myth’ of remittance and its impact on economic development. The Moldovan case also suggests a couple of additional findings: flowering institutional barriers did not necessarily reduce the number of irregular migration, and efforts to meet the need of migrants’ families left behind should be made to reduce the social cost of migration. Finally this study suggests that there are growing demands for an international regime of migration to strengthen the macroeocnomic impact of remittances and to wage efficient fights against trafficking in persons. 이 글의 목적은 몰도바 이주문제를 분석하고 이를 통해 이주관리를 위한 시사점을 도출하는데 있다. 국제이주는 세계화와에 따른 경쟁과 저임금에 대한 수요 증가, EU 확대, 대규모 난민의 발생 등으로 급증하고 있다. 이주문제는 경제적 효과와 사회적 비용, 그리고 국경통제와 인권 사이에 많은 담론을 야기하고 있으며, 유럽에서와 같이 주요 정치적 쟁점으로 부상하고 있다. 특히 몰도바 사례는 CIS지역은 물론 유럽국가들로 이주가 확대되어 인구대비 이주자 비율이 21%에 달하고 GDP 대비송금 비율이 24%를 차지해 이주관리가 주요 과제로 부각되고 있다. 몰도바 이주는 경제난과 실업, 그리고 역사, 문화, 제도적 인접성과 함께 관련 국가들의 이주정책이 이주 방향과 규모에 큰 영향을 주고 있음을 보여주고 있다. 특히 몰도바 이주는 송금과 개발효과의 신화에 대한 깊은 논의가 필요함을 보여주고 있으며, 제도적 편의성이 불법이주를 반드시 감소시키는 것은 아니라는 점과 뒤에 남겨진 이주자 가정에 대한 대책이 필요함을 보여주고 있다. 특히 몰도바 사례는 송금의 개발효과나 인신매매 등 이주를 둘러싼 부정적 효과를 통제하기 위해서는 관련국정부와 국제기구, 그리고 NGO 등이 참여하는 국제협력과 이주레짐의 중요성이 증대하고 있음을 보여주고 있다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼