RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        How America remembers Hiroshima: The past and present Change and development in America's way of understanding the Hiroshima bombing

        주재연,김상준 연세대학교 동서문제연구원 2018 동서연구 Vol.30 No.1

        This paper investigates the development and change occurred in America’s way of remembering and interpreting the Hiroshima bombing. Unlike Japan who confirms a strong and clear stance on the incident, advocating its singularity as the only A-bomb victim, the United States remained more passive. Neither apologetic nor indifferent, the United States memory of Hiroshima avoids moral judgements on the topic. Rather, they strategically digested Hiroshima through two main rhetoric: scientism and humanism. As the common perception on nuclear power has changed since the end of Cold War, from a product of scientific pragmatism to a weapon of threat and destruction, the American Hiroshima memory has also changed accordingly. Thus, the paper argues that there is a considerable shift in America’s recollection of Hiroshima, principally due to the change in perception on nuclear power. By tracking the course of commemoration process in the United States including exhibitions in national museums and president Obama’s speech during his visit to Hiroshima, the paper aims to unfold the insulation and agenda setting process enclosed in the American version of Hiroshima memory.

      • KCI등재

        히로시마 원폭 피해자 하라 다미키(原民喜, 1905-1951)의 기억과 재한 원폭 피해자, 원폭의 사회화: 장혜령, 「당신의 히로시마」(2022)

        이행선 서울대학교 규장각한국학연구원 2023 한국문화 Vol.- No.101

        2022 was a year of heightened fears of nuclear war, including North Korea’s repeated (nuclear) missile tests, the war between Ukraine and Russia, and concerns over the use of nuclear weapons. In this situation, author Hye-ryeong Jang paid attention to Hiroshima, where the atomic bomb was dropped in 1945, and wrote Your Hiroshima (2022). The novel consists of a letter to Tamiki Hara, an atomic bomb victim in Hiroshima. Upon encountering Tamiki Hara’s atomic bomb literature, the author transformed a woman who appeared briefly in Lips of Fire into Jung-soon, kim, the main character of his novel. At the same time, 70 years after Tamiki Hara’s suicide in 1951, a narrative was established that Jung-soon, kim visited Hiroshima on August 6, the day of the bombing in 2021. Because of this setting, this work visualized the process of Jung-soon, kim going further from Tamiki Hara, Japanese atomic bomb victims in Hiroshima, and finding out the existence of Korean atomic bomb victims in Japan. In the meantime, the socialization effect of the atomic bomb occurred, in which information related to the atomic bomb was presented to the reader. Against this background, “You” in Your Hiroshima includes a Korean reader reading the novel. In this novel, information on atomic bombs provided readers calls for the attention of many Korean readers who have turned a blind eye to the victims and request personal and social movements for the victims. For this reason, the author planned the novel in the form of a letter. The letter to Tamiki Hara, where Jung-soon, kim died, was originally the unsendable letter, but this letter became a letter-type novel, allowing the author’s intention to spread to more people when the destination became a reader. .

      • KCI등재

        히로시마-나가사키 원폭 투하의 위법성: 국제인도법의 관점

        정태욱 민주주의법학연구회 2023 민주법학 Vol.- No.82

        In this article, I examined the illegality of the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki in 1945 from the perspective of international humanitarian law at the time. I reviewed the Tokyo District Court's decision on the Shimoda case and the International Court of Justice (ICJ)'s advisory opinion on the legality of the use and threat of nuclear weapons. I also reviewed international humanitarian law principles as found in conventions and conventions, starting with the 1868 St. Petersburg Declaration on the Limitation of Arms of War, through to the 1938 League of Nations resolutions banning air raids on civilians. Therefore, I concluded that the bombing of Hiroshima and Nagasaki was an illegal act even by the standards of international humanitarian law at the time. The atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki were indiscriminate bombing of undefended civilian residential areas in the rear, and thus violated the principles of protecting civilians and separating combatants from non-combatants. In addition, the dropping of the atomic bomb was against the principle of prohibition of unnecessary suffering, given the lethal power of nuclear weapons and the serious aftereffects caused by radiation exposure. It was also contrary to humanitarian principles and public conscience in that the bombing was a deliberate attack on civilian areas and was intended to cause the greatest damage. I judged that the atomic bombing of Hiroshima and Nagasaki could hardly be justified by any desperate necessity for military victory in the circumstances at the time. Also, I judged that it was too harsh in terms of sanctions against Japan's wartime violations. Furthermore, the article also reviewed the so-called ‘strategic necessity’ and ‘reciprocity’, which were common ideas at the time. Based on the discussions of Hasegawa and others who secretly analyzed the political process at the time, I judged that the so-called ‘strategic necessity’ argument was weak. Also, since there was already a terrible air raid on Tokyo, I decided that the atomic bombing of Hiroshima and Nagasaki did not conform to the principle of ‘reciprocity’. 이 글에서는 당시의 국제인도법적 관점에서 1945년 히로시마-나가사키 원폭 투하의 위법성에 대하여 살펴보았다. 일본 도쿄지방재판소의 ‘시모다 사건’ 판결, 국제사법재판소(ICJ)의 핵무기의 사용 및 위협의 적법성에 대한 권고적 의견을 검토하고, 1868년 전쟁 무기 제한에 관한 상트 페테르부르크 선언 이래 1938년 무차별 공습 금지에 관한 국제연맹의 결의에 이르기까지 여러 조약들과 관습법 상의 국제인도법 원칙들을 검토함으로써 히로시마-나가사키 원폭 투하의 법적 평가를 시도하였다. 그리하여 이 글은 결론적으로 히로시마-나가사키 원폭 투하는 당시 국제인도법의 기준으로 볼 때에도 위법한 행위였다고 판단하였다. 이는 히로시마 나가사키 원폭 투하는 방어되지 않은 후방 민간 거주 지역에 대한 무차별적 폭격으로서 민간인 보호 및 전투원과 비전투원 구분 원칙에 반하는 것이며, 핵무기의 치명적 살상력과 또 방사능 피폭이 야기하는 심각한 후유증을 고려할 때 불필요한 고통 금지의 원칙에도 반하는 것이며, 민간 지역에 대한 의도된 공격으로서 가장 커다란 피해를 의도했다는 점에서 인도의 원칙과 공공의 양심에 반하는 것이며, 당시 상황에서 군사적 승리를 위한 어떤 절박한 필요성으로 정당화되기도 어려우며 일본의 위법행위들에 대한 제재라는 측면에서도 지나치게 가혹한 것이었다고 판단하였다. 나아가 이 글은 당시의 일반적인 통념이었던 소위 ‘전략적 필요성’ 및 ‘상호성’에 대하여도 검토하였다. 원폭 투하 결정의 정치적 과정을 내밀하게 분석한 하세가와 등의 논의에 기초하여 소위 ‘전략적 필요성’의 논거도 박약한 것이며, 도쿄 대공습 등의 사례에 근거하여 ‘상호성’의 원칙에도 부합하지 않는다고 판단하였다.

      • KCI등재

        戰時期 朝鮮人 勞務者 强制動員과 原爆被害 -히로시마·나가사키의 地域的 特徵을 中心으로-

        허광무 한일민족문제학회 2011 한일민족문제연구 Vol.20 No.-

        This paper intends to investigate the reality of the forced mobilization of Korean laborers to Hiroshima and Nagasaki and the Korean victims of the atomic bomb. Most of previous research on the Korean victims of atomic bomb have focused on revealing the situation by interviewing the survivors or on contemplating the significance of atomic bombs. Due to the absolute lack of related resources, the precise survey on the damage that the Korean victims suffered from has been considered almost impossible. During World War II, there was an influx of forcefully mobilized Koreans in Hiroshima and Nagasaki. Most previous studies failed to analyse them as victims of atomic bombings. In this paper, being aware that the study of the forced mobilization is an important process in order to study the victims of atomic bombs, I analysed the situation based on laborers’ lists and the documents about survivors. These are my conclusions of the research. First, by studying the conditions of forced mobilization, I could confirm the regions where the Korean victims were mobilized from and the extent of damage by atomic bombings. For example, there were many victims from Gyeonggi-do in Hiroshima while it has been generally known that they were moslty from Habcheon, Gyeongsangnam-do so far. On the other hand, in Nagasaki, there were about 10,000 workers mobilized from Korea, many of whom were from North Korea. Second, the aspects of the radiation damage appeared differently in Hiroshima and Nagasaki. The direct damage by atomic bombings was bigger in Hiroshima. In Nagasaki, relatively bigger was the indirect damage, caused by the remaining radioactive effects during rescue operations or restoration work.

      • KCI등재후보

        도일과 히로시마 원폭피해, 귀환

        문경희(Moon, KyoungHee) 이주사학회 2018 Homo Migrans Vol.19 No.-

        이 연구는 1945년 8월 6일 8시 15분에 히로시마에서 피폭을 당한 합천출신 조선인 귀환자의 국경 이동과 양국 사회에서 경계인으로서의 삶의 경험에 관해 살펴보는 연구이다. 구체적으로, 이 연구는 이주의 주체였던 부모세대가 아니라, 그들을 따라 현해탄을 건너갔다가 다시 건너온 자녀세대에 초점을 맞춘다. 피폭의 맥락에서 본다면, 그들은 히로시마에서 직 · 간접적으로 피폭을 당한 1세대이다. 하지만 이주의 관점에서 본다면, 그들은 이주 1세대인 부모님을 따라 도일했다가 고국으로 귀환한 1.5, 2세이다. 일본에서 출생했거나 또는 어린 나이에 일본으로 이주하여 성장한 자녀세대의 국경이동과 양국에서의 삶의 경험과 정체성은 부모세대의 그것과는 다를 수밖에 없다. 구체적인 연구 질문은 다음과 같다. 첫째, 합천지역 사람들의 히로시마로의 이주 흐름은 왜, 어떤 방식으로 형성되었는가? 둘째, 피식민지 출신 이주민 1.5, 2세의 히로시마에서의 일상과 원폭피해 당시의 경험은 어떠하였는가? 셋째, 해방직후 그들의 귀환 경험은 어떠하였으며, 히로시마에서의 이주 경험이 그들의 ‘고국’과의 첫 대면과 정착에 어떤 영향을 미쳤는가? 이러한 질문에 답하기 위해 이 연구는 2017년 시점에 합천에 거주했었던 23명의 원폭피해자들을 대상으로 실시한 구술증언을 주요 자료로 활용할 것이다. 이 연구는 그동안 이주와 귀환의 맥락에서 크게 주목받지 못했던 합천 출신 원폭피해 1세이자 이민자 자녀세대의 삶을 그들의 목소리를 통해 소개한다는 점에서 식민지시기에 초점을 맞춘 해외이주와 귀환 연구에 기여한다. 무엇보다도, 이 연구가 ‘일국사적’ 관점의 민족 · 국가주의적 수사를 벗어나서 피식민자로서 ‘능동적’으로 국경을 이동한 이민자 중에서도 합천이라는 지역성과 세대, 전쟁, 그리고 원폭피해라는 요인이 그들의 이주와 귀환 후의 삶을 어떻게 관통했는지에 대해 미시적으로 보여주는 실증적 연구라는 점에 이 연구의 의의를 둔다. This paper examines the life experiences of Korean atomic bomb survivors who returned ‘homeland’ from Hiroshima after August 15, 1945. Specifically, it pays attention to the 1.5 and 2nd generation of Korean migrants from the Hapcheon region with a focus on their border-crossing experiences and living conditions in both societies. They are the first generation of the atomic bomb victims in Hiroshima. However, in the migration context, they are the 1.5 and 2nd generation who were born and (or) raised in Japan, and repatriated to the liberated Korean Peninsula. Therefore, their identities and life experiences in both societies must be different from those of their parents in many aspects. Most of the previous studies on them have focused on their experiences of victimization. Yet, their life experiences as a dependent of their parents who crossed the state border back and forth on their own has rarely been discussed in those studies. This paper has three research questions as follows. Firstly, why and how were the migration flows to Hiroshima by the people of Hapcheon formed? Secondly, what were their living conditions in Hiroshima and particularly, their experiences of atomic bombing like? Thirdly, how did they feel when they first arrived in their ‘homeland’ and how did their life experiences in Hiroshima affected their settlement in Hapcheon? Oral interviews with 23 survivors collected from Hapcheon in 2017 are used for the analysis of this study. This study is expected to contribute to the studies of emigration and return migration during the period of the Japanese occupation of Korea by including the first generation atomic bomb survivors with the 1.5 and 2<SUP>nd</SUP> generation migration background as a ‘new’ research subject. It is also notable that this paper provides an empirical study showing how their life conditions and identities as a (return) migrant in both Hiroshima and Hapcheon were shaped by various elements, including generation, regional affiliation, and atomic bombing, other than ethnic identity.

      • KCI등재

        From the Only A-Bombed Country to Global Peace Advocate: Japan’s Diplomatic Identity Change in the Struggle for Recognition

        Seunghee Oh 한국국제정치학회 KJIS 2024 The Korean Journal of International Studies Vol.22 No.2

        This study analyzes Japan’s postwar struggle to transform its identity from a defeated nation and perpetrator to a recognized peaceful nation within the international community. National leaders have redefined Japan’s identity to pursue recognition through foreign policy, aiming for higher global status. Key events in this transformation include Japan’s role in the United Nations, President Obama’s visit to Hiroshima, and the 2023 G7 Hiroshima Summit. This study pays attention to the perspectives of key foreign policy decision-makers, particularly Abe Shinzo and Kishida Fumio. Following President Obama’s visit, the G7 Hiroshima Summit marked a significant advancement in Japan’s journey, moving from the “only A-bombed country” to global advocate. Japan aspires to achieve “a world without nuclear weapons,” positioning itself as a bridge between nuclear powers while distinguishing itself from specific nuclear-weapon states. Japan’s nonnuclear identity is leveraged to support its foreign policy, integrating Hiroshima’s legacy with broader diplomatic objectives. This process has led to subtle shifts in the interpretation of the Hiroshima’s victims, peace, and pacifism, creating cognitive dissonance between vision and reality, as well as between the Japanese government and other victims.

      • KCI등재

        오에 겐자부로의 『치료탑』과 『치료탑 혹성』론 -핵시대의 상상력의 출발점과 ‘새로운 사람’에 대한 희구-

        소명선 ( So Myung-sun ) 한국일본근대학회 2021 일본근대학연구 Vol.- No.72

        본 논문은 오에 겐자부로의 ‘근미래 SF’ 『치료탑』(1990)과 속편『치료탑 혹성』(1991)을 대상으로 하여, 선행연구에서 간과하고 있는 ‘치료탑 혹성’의 의미와 ‘세계종교’와 ‘새로운 사람’에 초점을 맞추어, 오에가 두 작품을 통해 전달하고자 한 메시지에 대해 고찰한다. 소설에서 히로시마의 원폭 돔을 ‘치료탑’으로 인식하는 사쿠를 통해 ‘치료탑 혹성’은 ‘새로운 지구’이자 핵시대를 맞이한 지구라는 해석이 가능하다. 이때 메타포로서의 ‘치료탑’과 ‘치료탑 혹성’이 공통적으로 지시하고 있는 장소는 히로시마로, 히로시마야말로 오에의 핵시대의 상상력의 근원적인 출발점이 되고 있음을 확인할 수 있다. 한편, 히로시마의 평화공원을 점거한 원폭난민의 성명문, 아마존세계대전의 선전포고문, ‘세계종교’에 대한 하나와의 포부는 미국의 핵우산 아래 대외적으로는 반핵 의지를 표방하고 있는 일본정부가 아닌, 원폭 돔의 의미를 재확인하고 히로시마의 피폭자들의 입장에서 핵시대의 일본의 나아갈 길을 모색해야 한다는 오에의 메시지를 담고 있다. 그리고 ‘세계종교’와 ‘새로운 사람’은 대립과 분열로 점철된 미래세계를 화해와 통합으로 이끌어줄 희망의 메타포로 기능하고 있다. 『치료탑』과 『치료탑 혹성』은 미군의 핵우산 아래 비핵 3원칙과 반핵 의지를 표방하는 일본정부의 모순된 태도와 일본의 반핵운동의 현실에 대한 비판과 함께 미래에 대한 희망으로서 핵시대의 묵시록적 상황을 변화시킬 ‘새로운 사람’의 출현을 희구하고 있는 작품이라 할 수 있다. This paper discusses “Chiryou Tou”(1990) and “Chiryou Tou Wakusei”(1991), which are ‘near future science fiction’ by Oe Kenzaburo. Focusing on the meaning of ‘the planet of treatment tower’ and ‘world religions’ and ‘new man’ that were overlooked in the previous research, I will consider Oe’s message that he tried to convey through the two works. Through Saku who recognizes Hiroshima’s Atomic Bomb Dome as a ‘the tower of treatment’ in the novel, the ‘the planet of treatment tower’ can be interpreted as a ‘new earth’ as well as an earth facing the nuclear age. The place where ‘the tower of treatment’ and ‘the planet of treatment tower’ as metaphors are heading is Hiroshima, and it can be seen that Hiroshima is the fundamental starting point of the imagination of Oe’s nuclear age. On the other hand, from the statement of the A-bomb refugees who occupied Hiroshima Peace Park, the declaration of war on the Amazon World War, and Hanawa’s aspirations for world religions, it can be read Oe’s message that should reaffirm the meaning of the Atomic Bomb Dome, and should seek a way forward through the voices of the A-bomb victims in Hiroshima, rather than the Japanese government which advocates its anti-nuclear intentions externally under the U.S. nuclear umbrella. And the ‘world religions’ and the ‘new man are functioning as a metaphor of hope that will lead the conflicting future world to reconciliation and peace. It may be said that “Chiryou Tou” and “Chiryou Tou Wakusei” are works desiring the appearance of the New Man bringing a change in the apocalyptic situation called the nuclear age as hope to the future, with criticism of the contradictory attitude of the Japanese government which advocates the Three Non-Nuclear Principles and anti-nuclear intentions under the U.S. nuclear umbrella, and criticism of the reality of Japan’s anti-nuclear movement.

      • KCI등재

        신도 가네토의 영화 『엄마』론 : 원폭피해자와 재일조선인을 중심으로

        신소정 고려대학교 글로벌일본연구원 2024 일본연구 Vol.42 No.-

        이 글은 신도 가네토(新藤兼人, 1912년 4월–2012년 5월) 감독의 영화『엄마 』(母)에 재현된 원폭피해자(일본인)과 재일조선인의 사랑에 주목해서 그들이 구축한 희망적인 가정의 의미를 고찰하는 것을 주목적으로 한다. 영화『엄마 』는 원폭 슬램가라고 불리던 히로시마의 한 마을을 배경으로 그곳에서 생활하는 원폭피해자와 재일조선인을 다룬다. 그 과정에서 법의 사각지대에 놓여 보호받지 못하는 원폭피해자에 대한 고발과 함께 국가와 가족에게 외면당한 주인공을 도와 남편의 지위를 획득하는 재일조선인 다지마를 묘사한다. 다지마는 주인공 다미코 모자를 도우며 그녀가 과거의 잘못을 반성하고 전후 민주주의를 체현할 이상적인 엄마-국민으로 나아갈 수 있는 주체성을 확립하는데 기여한다. 이는 영화『엄마 』가 히로시마의 재일조선인이라는 존재를 가시화했음에도 불구하고 그들의 역사와 현실에 다가갈 수 없었던 중요한 요인이다. 재일조선인은 일본 정부의 차별적이고 부조리한 피폭자 관리체계를 고발하면서 법의 사각지대에 놓인 모자를 구원함으로써만 그 존재를 인정받는 것이다. 그러나 이러한 한계에도 불구하고 영화『엄마 』는 재일조선인 재현을 통해 히로시마의 과거사와 일본의 피해내셔널리즘을 고발하고, 재일조선인에 대한 일본사회의 지속적인 차별을 폭로하려는 특징이 발견된다. 이는 그를 묘사한 영화적 표현이 지워져 가는 재일조선인을 상기시키고 가까운 과거의 기억을 재생하도록 한다는 점, 히로시마가 상징하는 일본의 피해내셔널리즘이 구축, 강화되어가는 당시 상황 속에서 차별적인 피폭자 관리체계를 문제시하고, 이와 함께 배제되어 가는 재일조선인을 히로시마에서 생활자이자 협력자라는 존재로서 가시화한다는 점을 통해 확인할 수 있었다. This article examines the issues of Hibakusha and Zainichi portrayed in the film “Mother,” set against the backdrop of post-war Hiroshima. The film “Mom” depicts Hibakusha and Zainichi living in a town in Hiroshima called the Atomic Bomb Slam Street. In the process, Tajima, a Zainichi, gets her husband's status by helping neglected protagonists from the state and their families and accusing them of the Hibakusha issue, which is in the blind spot of the law. Through Tajima, Tamiko, the main character, reflects on her past and establishes the subjectivity to move forward as an ideal mother/people who will realize postwar democracy. This is why the film ‘Mom’ failed to portray their history and reality despite visualizing the presence of Zainichi in Hiroshima. In other words, Zainichi can only be recognized by criticizing the Japanese government's discriminatory and absurd management system against Hibakusha and rescuing those in the blind spot of the law. Despite that, in the film ‘Mom,’ the Zainichi character plays an important role in changing the main character and her son by committing to them. And the cinematic portrayal of him is significant in that it raises questions about contemporary Japanese nationalism, which dismissed Zainichi as ‘invisible’. In other words, the discriminatory Hibakusha management system is challenged in the context of a time when Japan's victim nationalism, symbolized by Hiroshima, was being established and strengthened. In addition, the view of the film “Mom” is valid because it visualizes Zainichi, who is being ruled out, as both a living and cooperative existence in Hiroshima.

      • KCI등재

        도시이미지의 구축에서 공감의 문제 연구: 일본 히로시마의 사례를 중심으로

        정수희,김봉채,이병민 경희대학교(국제캠퍼스) 국제지역연구원 2019 아태연구 Vol.26 No.2

        Hiroshima has endeavored to emphasize the ‘peace city’ image to overcome the scars of atomic bombing. But the image isn’t completely empathized. This study focused on the issue of ‘empathy’ in making image of the city through questions about the ‘peace city’ Hiroshima. We reviewed the background of the Hiroshima Peace Cities Initiative and conducted field surveys. For representative image of the city, ‘empathy’ based on the ‘authenticity’ and ‘social empathy’ based on objective perspective are needed. The authenticity builds a empathetic image, which also extends to the city’s identity and brand. In order to making image of the city, not only emotional empathy but also awareness of various subjects and social empathy should be considered. 히로시마는 원폭투하의 상흔을 간직한 도시이다. 히로시마는 도시의 상처를 극복하고 재건하기 위한 정체성으로 ‘평화도시’의 이미지를 오랫동안 강조해 왔다. 그러나 ‘평화도시’로서의 그들의 이미지는 여전히 온전한 공감을 이끌어내고 있지는 못한 듯 보인다. 본 연구는 히로시마의 ‘평화도시’ 이미지에 대한 의문을 통해, 도시의 기억을 도시이미지로 전환시키는 과정에서 ‘공감’의 문제에 주목했다. 이를 위해 히로시마 ‘평화도시구상’의 배경과 내용을 검토하고, 도시공간의 구성과 관련 콘텐츠를 살펴보기 위한 현장조사를 진행했다. 도시이미지가 대표성을 갖기 위해서는 도시 내외부의 진정성에 근거한 ‘공감’이 필요하다. 이때 진정성은 도시이미지를 구성하는 다양한 요인들을 통해 다층적으로 형성된다. 도시이미지의 진정성은 도시에 대한 공감된 이미지를 구축하고, 이는 도시의 정체성과 브랜드로 확장되기도 한다. 특히, 도시이미지가 대표성을 갖기 위해서는 윤리적 책임 소명과 객관적 시선에 의한 ‘사회적 공감’이 반드시 전제되어야 한다. 즉, 도시이미지의 구축 과정에서 도시에 대한 정서적 차원의 감정적 공감뿐만 아니라 다양한 주체들에 대한 인식과 배려, 사회적 합의로 대변되는 사회적 공감의 문제가 고려되어야 한다.

      • KCI등재

        냉전과 소련의 핵실험(1949), 원폭 피해 서사의 번역 -나가이 다카시『長崎의 鐘』과 존 허시『廣島』-

        이행선 인하대학교 한국학연구소 2022 한국학연구 Vol.- No.66

        Takashi Nagai's『長崎の鐘』 and 『Hiroshima』by John Hersey were translated and published in Korea in 1949. Nagai's book was translated into 『長崎의 鐘』on August 1, and John Hersey's book was published as『廣島』on November 3. The two books were atomic bomb storyline about the fear of atomic bombs dropped on Hiroshima and Nagasaki in August 1945. In 1949, when the two texts were translated, Germany was divided into East and West Germany, and the Soviet Union succeeded in experimenting with atomic bomb development. In addition, China's Communist Party won the civil war and built the People’s Republic of China. Massacres by public power, such as the Jeju April 3rd Incident and the Yeosu-Suncheon Incident, were also intensifying anti-North Korean sentiment and hate politics in Korea. In this phase, the Soviet Union's development of atomic bombs realized the concerns and fears of World War III and the atomic(nuclear) war. In short, the paper attempted to reveal the message and meaning of the translation of the two texts dealing with atomic bombs to Korean society at a time when the Soviet Union developed atomic bombs and concerns over war outbreaks and escalated inter-Korean conflicts. 1949년 한국에 나가이 다카시의『長崎の鐘』과 존 허시의『廣島』가 번역 출간되었다. 나가이의 책은 8월 1일『長崎의 鐘』으로 번역되었고, 존 허시의 책은 11월 3일『廣島』로 출간되었다. 두 책은 1945년 8월 히로시마와 나가사키에 투하된 원자폭탄의 참상을 다룬 원폭기록집이다. 두 텍스트가 번역된 1949년 독일은 동독과 서독으로 분단되었고 소련은 원자폭탄 개발 실험에 성공했다. 또한 중국은 공산당이 내전에서 승리하여 중화인민공화국을 건립했다. 한국에서도 제주4·3사건, 여순사건 등 공권력에 의한 학살이 자행되고 반북정서와 증오정치가 심화되고 있었다. 이런 국면에서 소련의 원자탄 개발은 제3차 세계대전과 원자(핵)전쟁의 우려와 공포를 현실화했다. 요컨대 본고는 냉전 초기, 대표적인 두 원폭 피해 기록집이 한국인 원폭 피해자와 한국 사회에 주는 의미와 서사효과를 구명(究明)하고자 했다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼