http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
국내 양식 뱀장어 (Anguilla japonica)에서의 주요 영양학적 성분의 평가
조혜선 ( Hye Sun Cho ),최종환 ( Jong Hwan Choi ),고홍범 ( Hong Beom Ko ),서재성 ( Jae Sung Seo ),안준철 ( Jun Cheul Ahn ) 한국수산과학회(구 한국수산학회) 2011 한국수산과학회지 Vol.44 No.3
To evaluate the proximate composition and main nutritive ingredients (vitamin A, V(A); vitamin E, V(E); cholesterol; the composition of fatty acids) between eels cultured in different domestic eel farms, we analyzed edible parts of eels that were cultured in three "Water Recirculation System (WRS)" farms and three "Still-Water System (SWS)" farms. We found differences in crude protein, crude lipids and the ash content of eel meat between the farms, but water content showed no significant difference. V(A) and V(E) contents did not show meaningful differences between the two culture methods, but there was a noticeable distinction between the eel farms. In particular, VE content showed significant differences between the eels of each farm (highest farm, about 25 mg/100 g dry wt; lowest farm, about 1 mg/100 g dry wt). The fatty acids of cultured eels were composed of monoenes (MUFA, 55-60%), saturates (SFA, 30-33%), ω-6 highly unsaturates (HUFA, 1.6-2%) and ω-3 HUFA (8-9.2%). The MUFA content of WRS eels (59.9±1.97%) was higher than that of SWS eels (55.8±0.48%). The contents of other fatty acids were higher in SWS eels (SFA, 33.0±0.52%; ω-6FUFA, 1.98±0.2%; ω-3 HUFA, 9.2±0.67%) than in WRS eels (SFA, 30.5±1.34%; ω-6 HUFA, 1.62±0.19%; ω-3 HUFA, 8.0±0.5%).
인삼 잿빛곰팡이병균 Botrytis cinerea의 균학적 특성
조혜선(Hye Sun Cho),전용호(Yong Ho Jeon),도경란(Gyung-Ran Do),조대휘(Dae-Hui Cho),유연현(Yun-Hyun Yu) 고려인삼학회 2008 Journal of Ginseng Research Vol.32 No.1
인삼 고년생 결주의 주원인으로 작용하는 잿빛곰팡이병 방제을 위한 기초 연구로 병원균을 분리, 동정하고 이들의 균학적 특성을 구명하였다. 잿빛곰팡이병반으로부터 균을 분리하여 분생포자의 형태적 특징을 관찰하고 RPB2 유전자의 염기서열 분석을 실시한 결과 분리균은 Botrytis cinerea로 동정되었다. 균핵을 이용한 병원성 검정 결과 공시한 3균주 중 1균주는 병원성, 2 균주는 비병원성을 나타내었다. 주사전자현미경으로 균핵을 관찰한 결과 병원성 균주는 표면이 주름지고 거친 반면 비병원성 균주는 매끈하였다. 균핵 형성은 5~20℃, 암 상태에서 양호하였으며, 0.5% 고죽을 첨가한 배지에서 10배 정도 증가하였다. A total of 29 Botrytis were isolated from ginseng gray mold at 8 locations in Korea from June to July, 2004 and 2005. The causative agent of them was identified as Botrytis cinerea based on morphological characteristics of conidia and RPB2 gene sequence analysis. In inoculation experiments with sclerotia, one isolate was pathogenic to ginseng plant whereas two isolates were non-pathogenic. Scanning electron microscopy revealed that the sclerotia of pathogenic isolate has rough surface and that of non-pathogenic isolate very smooth surface. Optimum temperature and culture conditions for sclerotia production were 5~20℃ and darkness, respectively. The number of sclerotia was increased tenfold on media added with 0.5% old stem fragment of ginseng.
조혜선(Cho Hye Sun) 현대문법학회 1998 현대문법연구 Vol.14 No.-
This paper shows that all the functions of English demonstratives that previous linguists have noted, such as denoting the spatial and temporal relationship to the speaker, referring anaphorically and cataphorically in discourse, expressing the speaker’s emotion, and indicating focus or the degree of attention on the referent, can be accounted for as extension of their basic semantic features, ‘proximal/distal’. The reason why the linguists assign so many different uses to demonstratives is that they take the whole linguistic environment where the demonstratives are used as the meaning of demonstratives. However, this paper suggests that demonstratives do not have separate meanings such as expressing sympathy, solidarity, empathy, sharedness, closeness, etc. This seeming versatility of demonstratives is a result of the extension of the basic spatial meanings of the demonstratives to the discourse contexts where they are used. That is, the proper demonstrative choice can be established by the result of the interaction of the semantics of these demonstratives and pragmatics.
인삼줄기버섯파리(신칭) Phytosciara procera에 의한 피해 실태 보고
신정섭(Jung Sup Shin),조대휘(Dae-Hui Cho),조혜선(Hye Sun Cha),김황용(Hwang-Yang Kim),이흥식(Hung Sik Lee) 고려인삼학회 2008 Journal of Ginseng Research Vol.32 No.4
최근 2005년 파주 6년생 포지를 시작으로 철원, 영월, 괴산 등지에서 정체불명의 해충이 인삼 줄기 속을 파고들어 피해를 주는 현상이 빈번하여, 해당 해충을 채집하여 동정한 결과 국내 미기록종인 Phytosciara procera(신칭: 인삼줄기버섯 파리)인 것으로 확인되었다. 이 해충은 이번 연구를 통해 처음으로 인삼 해충으로 기록되는 종이며, 검정날개버섯파리과 (Sciaridae) 곤충 중에서 인삼 해충이 확인된 것도 세계 최초이다. 인삼줄기버섯파리에 의한 피해로 추정되는 증상은 1993년 경기도 용인의 6년생 인삼 포지에서 처음으로 확인되었다. 당시 피해주율이 25%에 이르고 경작자가 막대한 경제적 손실을 입었지만, 명확한 동정 결과를 얻지 못하였고 피해 실태도 정확히 밝히지 못했었다. 인삼줄기버섯파리는 인삼의 화경, 줄기 부분에서 산란하며, 유충이 줄기 내부를 파고 섭식하여 고사시키는 해충인데, 인삼줄기버섯파리가 만든 상처는 세균의 2차 감염 통로로 이용될 수 있기 때문에 결과적으로 줄기 속무름병의 발생에도 영향을 미칠 것으로 판단된다. 인삼줄기 버섯파리 성충이 많이 발생하는 시기는 두 차례로 7월 하순 부터 8월 상순 사이와 8월 하순부터 9월 상순 사이로 조사되었다. 인삼의 화경제거시 열매를 잔존시켜 건전한 형태로 남겨두거나 피해줄기를 조기에 제거하는 등의 경종적 방제를 이용하면, 인삼줄기버섯파리에 의한 피해가 확산되는 것을 방지할 수 있을 것으로 기대되지만, 아직 이 해충에 대한 생리, 생태 연구가 미흡한 만큼 기초 조사와 방제대책 수립을 위한 연구가 지속적으로 이루어져야 할 것으로 판단된다. Ginseng stem fungus gnat, Phytosciara procera, is reported as a ginseng pest for the first time. It is new to science that a member of the family Sciaridae is a ginseng pest. In our observation, larvae of the gnat can penetrate the stem of ginseng, and then they make a shaft in shoot and root. Number of adults captured by yellow sticky traps were peaked in twice, from late July to early August and from late August to early September. In a ginseng field, 29.7% of ginseng damaged by Phytosciara procera is also infected by bacterial disease caused by Erwinia carotobora. However, there is a possibility on environmental-friendly control, as a result of decreasing effect of damage over 85% when remaining a part of bem on peduncle than tatally remove.
조혜선 한국커뮤니케이션학회 1999 커뮤니케이션학연구 Vol.7 No.1
This study suggests that euphemism constitutes a pragmatic choice by the language user in euphemistic communication. We cover three main devices speakers can take for euphemisms: figurative expressions, circumlocutions and irrelevant expressions. We show a close collaboration between the Cooperative Principle's maxims of conversation (Grice 1975) and the Politeness Principle (Leech 1983) by giving politeness a higher rating than cooperation in the interpretation of euphemisms. It is also considered that situational factors affect the permissibility of certain modes of euphemistic expressions, and then cause the expressions to evolve in the course of time and new euphemisms emerge to replace the old ones. More importantly, we argue that euphemisms in English and Korean flout one or two of the maxims of conversation, thus giving rise to Particularized Conversational Implicatures. Consequently, floutings are noted to play a crucial pragmatic role in lexical choices as well as their well-established roles in structural and discoursal choices.