RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보

        사구체신염에서 MIB-1을 이용한 Ki-67 항원의 발현

        정우영,송민섭,김영주,Chung, Woo-Yeong,Song, Min-Seop,Kim, Young-Ju 대한소아신장학회 1998 Childhood kidney diseases Vol.2 No.2

        목 적 : 증식성 핵 항원인 Ki-67의 발현은 조직 표본에서 세포증식의 활성도를 나타내어 주는 매우 유용한 표식자로 이용되고 있다. MIB-1은 포르말린에 고정되고 파라핀 포매된 조직에서 Ki-67항원을 인식해 낼 수 있는데, 단클론성 항체 MIB-1을 이용하여 각종 사구체신염에서 사구체 및 신세뇨관의 MIB-1발현 정도를 알아보고, 특히 메산지움의 증식을 가지는 사구체신염의 진단에 도움이 될 수 있는지를 조사하기 위하여 본 연구를 실시하였다. 대상 및 방법 : 1994년 1월부터 1996년 12월 사이에 인제의대 부산백병원 소아과에 입원하여 신질환이 의심되어 신생검을 시행한 환자 중 사구체신염으로 진단된 15세 이하의 환자 41례를 대상으로 하였다. 면역조직화학적 염색은 Ki-67에 대한 MIB-1(Immunotech, 505)항체를 이용하였으며, 판정은 모든 사구체의 세포수에 대해서 세포의 핵에 적갈색의 과립이 보이는 세포수를 백분율로 구하여 MIB-1 표지지수로 난타내었다. 결과 : 1. 미세변화 신염과 막성 신염에서는 전례에서 사구체 및 신 세뇨관에서 MIB-1의 발현은 관찰되지 않았다. 2. IgA 신증의 경우에는 18례에서 단지 2례 ($11.1\%$)에서만 사구체의 메산지움 세포와 신 세뇨관 세포에서 MIB-1이 발현되었으며, 7례에서는 신 세뇨관 세포에서만 MIB-1이 발현되었다. 3. 막증식성 사구체신염에서는 4례중 2례에서 사구체내에 MIB-1이 발현되었다. 4. 연쇄상 구균 감염 후 사구체신염의 경우에서는 5례중 4례에서 사구체 와 신 세뇨관 세포에서 MIB-1항원이 발현되었다. 결 론 :각종 신질환에서 사구체내 MIB-1의 발현은 사구체 및 신 세뇨관 세포의 증식상태를 어느 정도 반영한다고 생각된다. 그러나 IgA 신증의 경우에서 나타난 바와 같이 메산지움 세포에서의 발현율은 낮아서, 메산지움의 증식을 보이는 사구체신염의 진단에 도움을 줄 수 있는 지표로서의 의미는 제한적인 것으로 사료된다. Purpose : The proliferative nuclear antigen Ki-67, present in all cell cycle phases except G0, is a useful marker for the detection of proliferative cells in vivo. MIB I has been found to recognize an antigen in formalin-fixed and wax-embedded material. The aim of this study was to assess the efficacy of MIB-1 expression as a marker of representing the status of mesangial cell proliferation in renal tissues. Methods : Immunohistochemical staining for Ki-67 Ag using monoclonal antibody MIB-1 (Immunotech,505) were performed in 41 renal tissuses which were obtained by percutaneous renal biopsy done between January 1994 and December 1996. Results : In both glomeruli and renal tubules, MIB-1 expression was observed only in 2 of 18 ($11.1\%$) cases of IgA nephropathy, in 2 of the 4 ($50\%$) cases of mebranoproliferative glomerulonephritis, in 4 of the 5 ($80\%$) cases of poststreptococcal glomerulonephritis. But MIB-1 expression was not detected in all cases of minimal lesion and membranous nephropathy. Renal tubules In another 7 cases of IgA nephropathy were MIB-1 positive. Conclusion : MIB-1 expression in renal tissues may relate to the cell proliferation in glomeruli and renal tubules. But the efficacy of MIB-1 expression as a marker of mesangial cell proliferation may reveal a limited value because of it's lower positive rate in IgA nephropathy.

      • KCI등재

        소아 연령에서 발견된 medullary sponge kidney

        정우영,조민현,구영란,임선희,정해일,Chung, Woo Yeong,Cho, Min Hyun,Gu, Young-Ran,Leem, Sun-Hee,Cheong, Hae Il 대한소아신장학회 2012 Childhood kidney diseases Vol.16 No.2

        Medullary sponge kidney disease (MSK)는 신장 수질 피라미드부위에서 야기되는 희귀질환으로 collecting precalyceal duct의 낭종성 확장(dilatation)과 ectasia을 특징으로 한다. MSK 환자의 발생 빈도에 대해서는 명확히 알려진 바가 없으며, 특히 소아 청소년 연령에서는 매우 드물게 발견된다. 연구자들은 국내 소아신장학회 회원들을 대상으로 MSK 환자의 전수 조사를 실시하였고 현재까지 문헌상으로 보고된 관련 유전자들인 GDNF, ATP6V1B1, ATP6V0A4 유전자에 대한 분석을 실시하였기에 이를 보고하는 바이다. Purpose: Medullary sponge kidney (MSK) is a rare congenital disease characterized by diffuse ectasia or dilatation of precalyceal collecting tubules. MSK incidence and prevalence in the general population is uncertain and only a few patients are reported especially in the pediatric age. There has been increasing reports of patients with MSK who have other malformative disorders. Also several case reports concerning about etiological association of some genes. Methods: Collaborative study through nation-wide survey was done to investigate the incidence and etiological association of some genes such as GDNF gene, ATP6V1B1, ATP6V0A4 gene in developing MSK in Korean children. Results: Four cases of MSK who have various other malformative disorders were collected. There are no mutations of GDNF gene, ATP6V1B1, ATP6V0A4 gene in all patients. Conclusion: MSK is one of the very rare diseases in pediatric age. The etiological association of GDNF gene, ATP6V1B1, ATP6V0A4 gene in developing MSK in Korean children is not proved.

      • KCI등재

        재활승마가 발달장애아동의 내적동기와 부모의 양육 스트레스에 미치는 영향

        정우영(Chung, Woo-Young) 한국사회체육학회 2016 한국사회체육학회지 Vol.0 No.64

        The purpose of this study was to examine the change of intrincs imotivation of disabled children of hippotherapy participations and parenting stress of parents. This sutdy will offer basic research materials of strategy of intrinsic motivation improvement of disabled children of hipotherapy participations and parenting stress management of parents. The sample of this study were 15 disabdle children and their parents. Forth is analysis, paired sample t-test was used by SPSS window 17.0 program on the quantitative analysis. Area analysis technique and classification system were used by records of training and in-depth interviews on the qualitative analysis. The finding soft his study were as follows; First, 8 weeks hippotherapy participations had positive influence on interest-enjoyment, tension-pressure and effort-importance among intrinsic motivation of disabled children. However, 8weeks-87-hippotherapy participations had not significantly influence on perceived competence among intrinsic motivation. For the quality data analysis, 8weeks hippotherapy participations had positive influence on interest-enjoyment(never lose their sense of smile, laughing faces and having to sings )t,ension-pressure (relieve anxiety and a fear of animals) and effort-importance (actively participate and challenge themselves) among intrinsic motivation of disabled children. Moreover, perceived competence had not significantly influence on the quantitative analysis also had positive changes on the qualitative analysis. Second 8, weeks hippotherapy participations had positive influence on a parent field and a child field among parenting stress of parents. For the quality data analysis, parents’ emotion variation, enjoying culture life and having hopes for the future disabled children, had positive influence on ade crease in parenting stress of parent

      • KCI등재후보

        『初發心自警文諺解』 연구

        정우영(Chung Woo Young) 동악어문학회 2008 동악어문학 Vol.51 No.-

        이 연구는 『初發心自警文諺解』의 두 판본인 전라도 순천의 송광사판(1577)과 경기도 용인의 서봉사판(1583)을 대상으로 상호 대조ㆍ비교 검토하여 두 판본의 특징과 위상을 문헌학적 관점에서 밝히고, 두 판본에 나타난 언어의 차이를 국어사(방언사)의 관점에서 해석하여 1580년경의 전라도와 경기도 방언의 윤곽을 파악하려는 데 목적이 있다. 이를 위해 전체를 4장으로 구성하였다. 제2장에서는 두 판본에 나타난 大文의 分節, 구결문과 언해문의 체재, 번역 양상, 주석 등을 문헌학적 관점에서 검토하였다. 두 판본의 체재가 어디서 영향을 받았는지는 알 수 없으나, 대체로 16세기 초반 관판문헌의 체재와 유사하다. 송광사판의 구결문은 국한혼용체로 한자음 병기 방식이고 언해문은 순한글체이며, 서봉사판은 구결문 및 언해문 모두 국한혼용체로 한자음을 병기하였는데, 해당 지역의 독자층을 고려한 선택으로 해석된다. 번역에 있어서, 송광사판은 의역이 섞인 직역이고, 서봉사판은 송광사판보다 좀 더 엄격한 직역의 경향을 보인다. 서봉사판은 독립적으로 이루어진 것이 아니라 송광사판을 저본으로 하여 협주를 추가하고, 오류를 수정ㆍ보완하였으며 일부 구결을 바꿔 개역함으로써 통일성 있는 번역을 하였다. 제3장에서는 두 판본의 비교에서 드러나는 두 판본의 언어의 차이를 문자와 표기법, 음운ㆍ음운현상, 어휘의 측면에서 분석하여 국어사(방언사)의 관점에서 해석하였다. 15세기에 ‘ㅿ’으로 표기되던 단어가 송광사판에서 ‘ㅿㆍㅇㆍㅅ’로 다양하게 반영된 것은 전라도 방언의 특수성과 중앙어형 표기의 중압감에 영향을 받은 결과로 해석하였다. 두 판본의 한자음과 고유어 표기에 대한 분석 결과, 1580년대 초기까지 경기도 용인 지역은 구개음화가 일어나지 않았으나, 1570년 대 후반 전라도 순천 지역은 ‘ㄷ’ 구개음화가 상당히 진행된 것으로 추정된다. 또한 15세기에는 필수규칙이었던 ‘ㄱ’ 약화현상이 1580년경에는 전라도 방언과 경기도 방언에서 극히 축소되었으며, 오히려 ‘j’계 하향이중모음 또는 ‘ㄹ’ 아래에서 ‘ㅇ→ㄱ’과 같은 복구현상이 폭넓게 확산되어 가고 있음을 확인하였다. 송광사판의 어휘를 현대 전라남도 방언과 비교한 결과, 다음과 같은 어휘가 여전히 사용되고 있음을 확인하였다. 골[州], 그림재[影], 니서[連], 무뤂[膝], ?조[자주], ??거리고곰[학질] 등. 송광사판은 전라도 방언을 반영하고, 서봉사판은 경기도와 중앙어를 반영한 문헌으로, 16세기 후반기 전라도-경기도의 방언사를 재구하는 데 가치가 높은 자료들이다. 중세한국어 방언사 재구를 위해 지방에서 간행된 한글문헌 자료의 지속적인 자료분석과 검토가 요구된다. The paper investigates the Songgwang Temple edition (1577) and the Seobong Temple edition (1583) of Chobalsimjagyeongmun-eonhae(初發心自警文諺解) and elucidates their characteristics and importance in philological aspects. It sheds lights on the better understanding of the Gyeonggi and Jeolla dialects of around 1580 by comparing their manifestations in the two editions of the text in view of historical dialectology. The paper consists of 4 chapters. The chapter 2 provides a philological study of paragraph segmentation, the construction of Gugyeol and eonhae sentences, the aspects of translation and annotation, etc. The chapter 3 offers a historicodialectological analysis of the differences between the two editions of the text with regard to the alphabets used, orthography principles, phonetic and phonological phenomena, and lexical uses. The study of Sino-Korean pronunciations and the native language orthography in the two editions reveals that palatalization did not occur to the Gyeonggi dialect until around 1580, while /ㄷ/-palatalization was widely applied in the Jeolla dialect in the late 1570s. It is also revealed that /ㄱ/-weakening lost its force, while the falling diphthongs of /-j/ series and the reconstruction of /o/ to /ㄱ/ after /ㄹ/ were widely applied in both dialects of that time. The comparison between the words in the Songgwang Temple edition of the text and those in modern Jeolla dialect shows that the following words were used at that time: 골[州], 그림재[影], 니서[連], 무뤂[膝], ?조[자주], ??거리고곰[학질], etc. The words in the Seobong Temple edition corresponding to those in the Seobong Temple edition are 고올, 그림매, 니어, 무롶, ?로, ??머리고곰, etc, respectively. It is noteworthy that the latter have similar forms to those in the texts published in Hanyang in late 16C. Still, more works are in need to reconstruct dialects in the middle Korean period by examining carefully the then literature published in Korean.

      • KCI등재후보

        자동차용 DPF 차압센서의 신뢰성 평가기준

        정우영(Woo-Young Chung),민준원(Joon-Won Min),박동규(Dong-Kyu Park),최정운(Jung-Woon Choi),최우석(Woo-Seok Choi),김시동(Si-Dong Kim) 한국신뢰성학회 2015 신뢰성응용연구 Vol.15 No.1

        Differential pressure sensor for DPF (Diesel Particulate Filter) is the important part of a automobile exhaust system. This device measures the pressure of before DOC and after DPF to determine whether the DPF regenerate. In this paper reliability assessment criteria for DPF differential pressure sensor are established on terms of quality calcification test and lifetime test. The former quality certification test comprises general erformance test and environmental test. Items which pass the test undergo lifetime test which guarantees the extent of mean lifetime with certain confidence.

      • KCI등재

        중기국어(中期國語) 불전언해(佛典諺解)의 역사성(歷史性)과 언어문화사적(言語文化史的) 가치(價値)

        정우영(Woo Young Chung) 한국어학회 2012 한국어학 Vol.55 No.-

        The government-led publication of books is one of the ways to implement national policies. In this vein, the Joseon(朝鮮) dynasty promoted policies for suppressing Buddhism and advocating Confucianism, but still published not a few Korean Buddhist Texts with the aid of governmental supports since the invention of Hunminjeongeum(訓民正音). This study examined and discussed the backgrounds and the purposes of publishing the Korean Buddhist Texts during the Middle Korean period in light of their historical significance and linguistico-cultural value. The topics investigated are as follows: The chapter 2 made a list of Korean texts published during the Middle Korean period, especially from 1443 when Hunminjeongeum was invented, to the end of the 16th century. We further focussed on the Korean Buddhist Texts during this period and examined the backgrounds and purposes of their government-supported publication. It was found that they were published to the memory of the king, queen, and prince that had passed away, and in prayer of the kingdom`s prosperity. Their publication that was made in the name of the king, his queen mother or his grandmother contributed greatly to the spread of Hunminjeongeum. The chapter 3 suggested that the Korean Buddhist Texts published in the 15th century inherited the tradition of translating Buddhist Texts in Kugyol(口訣) in the Goryeo(高麗) dynasty, but they were translated into Korean in an innovative way that conforms to the Korean language of the 15th century since the invention of Hunminjeongeum. The chapter 4 showed that the Korean Buddhist Texts during the Middle Korean period embraces important linguistico-cultural values. Most of the Korean Buddhist Texts in the 15th century were government-led publications, but all of them in the 16th century were published with the aid of local temples. The former made a great contribution to the spread of Hunminjeongeum and the standardization of both the Korean language and the Korean writing system. Likewise, the latter made a great contribution to creating the cultures of the local regions by utilizing their dialects.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        ≪훈민정음(訓民正音)≫ 해례본의 ‘예의편(例義篇)’ 구조와 ‘해례편(解例篇)’과의 상관관계

        정우영 ( Chung Woo-young ) 국어학회 2014 국어학 Vol.72 No.-

        ≪訓民正音≫ 해례본은 세종의 ‘例義篇’(‘세종서문’ 포함)과 정인지를 비롯한 8명 학자의 ‘解例篇(‘정인지서’ 포함)의 구조체이다. 이 글에서는 해례본을 깊이 이해하기 위하여 ‘예의편’의 구조를 분석하였으며, 이를 바탕으로 ‘예의편’을 구성하는 여러 단락들이 ‘해례편’에서 어떤 양상으로 해석되고 구체화 되었는지, 그리고 ‘예의편’과 ‘해례편’의 상관관계가 어떤 양상으로 나타나는 지를 분석ㆍ검토하였다. 본론의 연구 결과를 수렴하여 결론에서는 ≪訓民正音≫해례본 ‘예의편’의 구조 및 ‘예의편’과 ‘해례편’의 상관관계를 2개의 그림으로 제시하였다. (1) ‘例義篇’의 구조에서 특징적인 내용은 다음과 같다. 첫째, ‘예의편’은 ‘世宗序文’과 ‘例義’로 구성되었으며, ‘例義’는 다시 3개의 ‘字母 규정’과 6개의 ‘文字 運用 규정’ 등 9개로 구성되었다. 이것은 각각 3개와 5개 규정 등 모두 8개 규정으로 구성되었다고 주장해 온 기존의 견해와 사뭇 다른 것이다. 둘째, ‘예의편’의 ‘終聲復用初聲’은 하나의 문장이지만, ‘자모 규정’에서 종성 制字에 관한 규정과, ‘운용 규정’에서 종성 表記에 관한 규정 등 두 가지 역할을 겸할 수 있도록 조정ㆍ제시된 重義的 規定이라고 추정하였다. 셋째, ‘예의편’은 총 45문장 406자로, ‘해례편’은 397문장 4931자로 구성되어 있으며, 해례본 전체는 모두 442문장 5337자로 구성되어 있다. (2) ≪訓民正音≫ 해례본의 ‘例義篇’과 ‘解例篇’의 상관관계에서 특징적인 내용은 다음과 같다. 첫째, ‘세종서문’과 ‘정인지서’가 각각 독립적인 글이라는 기존의 견해와는 다르게 파악하였다. 즉 ‘세종서문’에 대하여 ‘정인지서’는 2/3 분량에서 “자세하게 해석을 붙인다[詳加解釋].”는 관점으로 해설ㆍ보충ㆍ대변하는 역할을 하고 있으며, ‘정인지서’의 1/3 분량만이 해례본의 편찬과 관련하여 순수하게 ‘해례편’의 서문 역할을 담당하고 있다. 둘째, ‘예의편’의 초성 규정은 원론적 해설인 ‘해례편’의 <제자해>와 비교해 볼 때 淸濁 배열순서, 전문 용어(竝書:全濁), 제시된 글자의 숫자(17자:23자) 등이 다르다. 이것은 公示文이라는 글의 성격에 맞추어 독자들에게 훈민정음 초성 규정을 효과적으로 전달하기 위해 전문 용어와 청탁의 배열 순서를 바꾼 결과로 해석 된다. 셋째, ‘終聲復用初聲’ 규정은 ‘해례편’의 <制字解>뿐만 아니라 ‘표기 규정’과 직접적으로 관련되어 있는 <終聲解>와도 긴밀하게 연결되어 있다. 이 규정의 해석과 관련해 국어학계에서 대립되어 있는 두 견해의 주요 근거들을 이론과 실제, 그리고 ‘예의편’의 단락 구성 등을 종합적으로 분석ㆍ검토하였다. 그 결과, 이 규정은 비록 하나의 문장으로 되어 있지만 ‘종성 制字에 관한 규정’과 ‘종성 表記에 관한 규정’의 두 가지 역할을 담당할 수 있도록 고안된 重義的 規定임을 새롭게 밝혔다. 넷째, ‘정인지서’를 포함하여 ‘解例篇’ 전체가 世宗의 ‘例義篇’에 대하여 “자세히 해석을 붙인다[詳加解釋].”는 관점에서 집필된 글이며, 이것은 결론에 제시한 相關關係圖를 통해서도 분명히 확인된다. Hunminjeongeum Haeryebon is composed of both King Sejong’s Yeui Part (例義篇) (including King Sejong’s preface 世宗序文) and Jeong Inji and other seven scholars’ Haerye Part (解例篇) (including Jeong Inji’s preface 鄭麟趾序). To better understand the latter, this paper provides an account for the structure of the former, examining how the paragraphs constituting Yeui Part were interpreted and explicated in Haerye Part (解例篇), focusing on the correlation between them. The conclusion of this paper ends with a presentation of the two pictures that concisely describe the correlation between them. The structure of Yeui Part is characterized as follows. First, Yeui Part is composed of King Sejong’s preface and Yeui (例義). Yeui, in more details, consists of nine stipulations : three stipulations for Hunminjeongeum alphabets and six stipulations for the use of letters. This finding is slightly different from the previous analysis of it as consisting of eight stipulations : three stipulations for the former and five stipulations for the use of the latter. Second, the dual use of the initial sounds as the final sounds (終聲復用初聲) in Yeui Part was expressed in one sentence, but we suggest that it is to be understood as an ambiguous stipulation that defines both the formation of letters in coda positions as part of the stipulations for Hunminjeongeum alphabets and the writing of characters in coda positions as part of the stipulations for the use of letters. Third, Yeui Part contains 45 sentences with 406 letters, and Haerye Part, 397 sentences with 4931 letters. Haeryebon all together comprises 442 sentences with 5337 letters. The correlation between Yeui Part and Haerye Part in Hunminjeongeum Haeryebon has the following features. First, King Sejong’s preface and Jeong Inji’s preface were regarded as independent of each other, but this paper departs from this previous view. This paper argues that two-thirds of Jeong Inji’s preface were intended to explain, supplement, and represent King Sejong’s preface on the premise that the former was to append detailed interpretations of the latter [詳加解釋]. The other one-third of it served as a substantial preface for Haerye Part in the compilation of Haeryebon. Second, the stipulation of onset sounds in King Sejong’s Yeui Part differs from Haerye Part’s Explanations of the Forming of the Letters (制字解) as a theoretical stipulation, in regard to the arranging order of cheongtak (淸濁: clear and muddy), terminologies (byeongseo 竝書 vs. jeontak 全濁), the number of letters presented (17 vs. 23 letters), etc. This difference results from changes in terminology and the arranging order of cheongtak(淸濁) so that Yeui Part as a public notice was intended to effectively inform readers of the stipulations on Hunminjeongeum’s onset sounds. Third, the stipulation on the dual use of the initial sounds as the final sounds is intimately associated not only with Haerye Part’s Explanations of the Forming of the Letters (制字解) but also with its Explanations on the Final Sounds (終聲解) as writing stipulations. This paper provides a comprehensive account for empirical and theoretical grounds of the two competing views on this issue as well as the structure of paragraphs in Yeui Part. As a result, we propose that though it was phrased in only one sentence, this stipulation is better analyzed as an ambiguous one that accommodates both a stipulation on the formation of letters in coda positions and the writing of characters in coda positions. Fourth, the whole volume of Haeryebon including Jeong Inji’s preface is proved to have been compiled with a view to appending detailed interpretations of King Sejong’s Yeui Part.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼