http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
남북한 표준어 정책 전환의 필요성‒포스트휴머니즘 시대 표준어가 소통에 미치는 영향을 중심으로‒
이찬규 단국대학교 동양학연구원 2018 동양학 Vol.72 No.-
This study suggests that the factors that accelerate language heterogeneity in North and South Korea are the codified standard language policy of North Korea and South Koreas, and it is necessary to abolish the codified standard language because it can make communication difficult. Historically, the notion of standard language began in England in the 15th century, and France was influenced in England, which again influenced Germany. During the period from the 15th to the 19th century, the standard language policy, which was intended to strengthen the kingship in Europe and to increase the influence of the central government, influenced imperial Japan through Germany and this led to Korea in the Japanese colonial period. Today, It became a nation that enacted a strong standard language policy. Comparing the languages of the two Koreas, there is no significant difference in terms of spelling. On the other hand, there are many differences in terms of lexicon. It seems to be the result that North Korea has strongly promoted the use of cultivated standard language, and South Korea has also adopted strong standard language policy. The fact that the two Koreas have the standard language of each codified standard language can be a source of conflict in the future development of inter-Korean relations. Communication is the most basic function of language. Historically, the standardization of language has helped communication until 19th century. However, since the concept of ‘ensuring language diversity, activating creative function of language and securing the right of language equality’ has been strengthened in modern times, as a result, standard language is rather a factor preventing communication abundance. For that reason I suggest abolishing the codified standard language. If we abolish the codified standard language, we will use the most, the standard in broadcasting and media, and the way to educate students based on the languages included in the dictionary, and many other benefits, is a reasonable way. In this paper, instead of the concept of ‘alternative’ as the standard language, this paper proposes the concept of ‘Unified Common Korean’, which is a common language used by all Koreans. 본 연구는 남북한 언어 이질화를 가속하는 요인이 성문화된 규정으로 제시한 북한의 문화어와 남한의 표준어에 있다고 보며, 포스트휴먼 시대를 맞이하여 표준어가 오히려 소통을 어렵게 할 수 있어 이를 폐지해야 하는 당위성을 제시하였다. 역사적으로 현대적인 관점에서의 표준어 개념은 15세기 영국에서 시작되었으며, 프랑스는 영국에서 영향을 받았고, 이는 다시 독일에 영향을 미쳤다. 15세기부터 19세기에 이르는 동안 유럽에서 왕권 강화와 중앙집권 정부의 영향력을 높일 의도로 계획한 표준어 정책은 독일을 통해 제국주의 일본에도 영향을 미쳤고, 이것이 일제 강점기의 한국에까지 이어져 오늘날 우리나라가 세계적으로 가장 강력한 표준어 정책을 제정한 국가가 된 것이다. 남북한의 언어를 비교해 보면 맞춤법 규정에 있어서는 큰 차이가 없는 반면에 어휘적인 측면에서 차이가 많은 것은 북한이 문화어 정책을 통해 말다듬기를 강력하게 추진해 왔고, 남한도 성문화된 표준어 규정을 통해 인위적으로 어휘의 표준을 정해 온 결과로 보인다. 남북이 각각의 성문화된 표준어를 가지고 있는 것은 향후 남북관계 평화 조성에도 갈등의 소지가 될 수 있다. 소통은 언어의 가장 기본적인 기능이다. 역사적으로 볼 때 근대까지는 언어의 표준화가 소통에 도움이 되었지만 향후 포스트휴먼 시대에는 ‘언어 다양성 보장, 언어의 창조적 기능 활성화, 언어 평등권 확보’라는 개념이 강화될 것이므로 표준어가 오히려 소통의 풍부함을 가로막는 요인이 될 수 있어서 폐지되어야 할 것으로 본다. 성문화된 표준어 규정을 폐지하면 언중들이 가장 많이 사용하고, 방송이나 언론 등에서 기준으로 삼으며, 사전 등에 수록된 언어를 기준으로 학생들을 교육하는 방식이 합리적 방법일 것으로 본다. 이에 본고에서는 기존 표준어라는 ‘선택적’ 개념 대신에 한민족 모두가 공동으로 사용하는 언어라는 의미에서 ‘한민족공동어’라는 개념을 제안하며, 이 공동어라는 개념 속에서 남북한이 함께 한민족공동어(韓共同語) 정립위원회를 구성하고, 이 기구를 통해 충분히 논의와 활동을 전개한 후 표준어와 문화어를 폐지하여, 가능한 다양한 한국어 방언들이 언중들 사이에서 유통되기를 기대해 본다.
이찬규,이유미 한국어문교육연구회 2016 어문연구 Vol.44 No.1
이 硏究의 目的은 韓國人의 地域 간 커뮤니케이션 스타일을 比較하여 그 特徵을 알아보는 데 있다. 이를 위하여 Norton(1983)의 설문지를 활용하여 서울, 경기․인천, 충청, 전라, 경상 5개 地域 295명의 응답자를 대상으로 조사를 실시하였다. 그 結果 다섯 가지 사실을 確認할 수 있었다. 첫 번째는 地域別 커뮤니케이션 스타일의 差異에서 서울 地域은 非活動的 性向이 강하고, 경상도는 活動的인 性向이 강하며, 충청도는 가장 두 스타일의 差異를 發見하기 어려운 地域이었다는 점이고, 두 번째는 韓國人의 응답에서는 논쟁적인 스타일이 정확한 스타일과 지배적인 스타일과 有關하게 묶인다는 것이었다. 세 번째는 지배적인 스타일은 韓國人에게 있어서 정확한 類型이면서 활동적인 類型이었고, 활동적인 類型으로서 지배적인 스타일은 인상적인 스타일과 有關한 관련성을 갖는다는 結果를 얻었다. 이러한 硏究 結果는 기존의 커뮤니케이션 스타일의 地域的 특성에 대한 고정관념을 實驗的으로 證明했을 뿐 아니라 地域 間 커뮤니케이션 스타일로 인한 誤解를 解消하기 위한 方法論을 硏究하는 기초자료로 活用할 수 있다는 점에서 의의가 있다. This study aimed to examine the characteristics of the interregional communication styles of South Koreans. This study employed the Communication Style Measure (CSM) of Norton (1983) to conduct a survey of295 participants from five regions, who were in 20s. The result showed significant differences between the interregional communication styles. First, the communication style in Seoul appeared to be inact style, Gyeongsang-do demonstrated act style, and Chungcheong-do’s style showed hardly any variation from the two styles. Second, contrary to previous research, South Koreans appeared to be related to the contentious style, precise style, and dominant style. Third, in the case of South Koreans, the dominant style appeared to be precise and act. Here, the dominant style, as the act style, appeared to be significantly related to the impressive style. Finally, the survey of the stable style had no significance with regard to South Koreans.
이찬규,이성수 한국어문교육연구회 2011 어문연구 Vol.39 No.1
This paper addresses the syntax and semantics of Korean secondary predicate constructions, depictives and resultatives. In doing so we argue that they are separated morphologically, that is, they are marked by different particles, {-a(se)} and {-ke} respectively. They differ in their lexical compositions: {-a(se)} is a contracted form of two syntactic items {-a-} and {-se}, and the former means the duration of a state, a predicate marker and the latter exhibits the time-relation between two events, that is a temporal event sequencer. Whereas {-ke} is merely a predicate marker, a complementiser without a temporal relation. Then depictives are T-projections and relsultatives are non T-projections. So we propose that two different morphemes {-a(se)} and {-ke} reflect the different aspectual structures between Korean dipictives and resultatives, that is atelic vs. telic. We can identify those properties with the test 「-tongan」 vs. 「-mane」 respectively. Korean, however, is not the only language available with morphological differences in two types of constructions. It is relevant in languages like Japanese and Finnish. But such a claim is not readily applicable in languages like English, due to a superficial syntactic similarity between depictives and resultatives. So we propose a language typology abided by morphological distinction:(i) a language typology abided by morphological distinction a. morphologically attested:① attested in verb/adjective secondary predicates: Korean, Finnish ② attested in noun secondary predicates: Japanese b. morphologically not-attested ① but distinct in the position: Chinese ② non-distinct in the position: English, German 이 논문은 韓國語 二次 敍述語 構文의 두 有形인 描寫構文과 結果構文의 자료를 기초로 하여 두 構文이 相的 構造에 있어 차이를 보이는 경험적인 증거를 제시하는 데 목적이 있다. 이를 위해 本稿에서는 한국어 描寫構文과 結果構文이 形態論的으로 구분됨을 주장한다. 描寫構文에 출현하는 형태소 {-아{서)}는 두 개의 요소로 구성되며, 여기서 {-아}는 狀態의 持續을 의미하고, {-서}는 前後의 時間關係를 의미한다. 반면 結果構文에 출현하는 형태소 {-게}는 단일 요소로서 특정 상태에 도달을 의미하는데, 여기에는 시간관계가 포함되어 있지 않다. 이런 時間關係는 T(ense)로의 투사 여부에 따라 描寫構文과 結果構文으로 구분되는데, 描寫構文은 T의 투사이며, 結果構文은 T의 투사이다 결과구문은 투사가 아니다. 따라서 상이한 두 형태소 {-아(서)}와 {-게}의 의미는 描寫構文과 結果構文의 相的特性, 즉 未結atelic)과 完結telic에 반영되고, 이것은 각각 「-동안」과 「-만에」테스트를 통해 확인할 수 있다.
이찬규,유해준 한국어문교육연구회 2013 어문연구 Vol.41 No.4
In this study, the categories about simple words were established among the Korean vocabularies, the entire simple words were extracted according to those categories, and the semantic characteristics in word class were identified. Even though to identify the number of simple words from one language is a very basic study in vocabulary research, such study hasn’t been undertaken in Korean linguistic until now. This study started with this objective and study results are as follows. A) The number of simple words in Korean language is about 2,419. B) Examining the simple words, there were 1,483 nouns (61.44%), 15 pronouns (0.62%), 18 numerals (0.74%), 561 verbs (23.22%), 156 adjectives (6.52%), 22 pre-nouns (0.91%), and 164 adverbs (6.79%). C) Word class distribution of simple words was found almost iden- tically in the distribution and percentage with the word class distribution in Standard Korean Dictionary, which verifies the existing study result that vocabularies are expanded by maintaining consistent balance. D) It was identified that simple word also resulted from arbitrary simple words which were arbitrarily formed and other words, but they could be classified as flexible simple words whose relevant flexibility is ambiguous or the basis of flexibility was lost. E) In the semantic distribution of simple words in each word class, nouns which have ‘concreteness’ reaches to 70% and phenomenon nouns also to 21%, which shows the words appeared early which are related with natural phenomena. In verbs, 58.9% were found to be related with com- prehensive behaviors and actions of human beings, compared with 8.3% of simple actions, which shows that the words considering the relationship with other individuals are found to have higher frequency also in simple words. Especially, it can be identified mental and psychological actions of human beings are much working since the formation of vocabulary because there are many words reflecting the modality in adjectives, adverbs, and pre-nouns. F) Simple words have interrelationship with basic vocabulary because it cannot help but become a simple word in its nature. 107 words in 117 words suggested by 김종학(2001) are included in the simple words found in this study, which were just 9.5% of the total 1,125 arbitrary simple words in the entire nouns. Comparing with the composition of modern Korean language word class, reason why the percentages of verbs(43.2%) and adjectives(15.1%) in the basic words suggested by 김종학(2001) are higher than nouns is considered that verbs and adjectives didn’t greatly change while the percentage of nouns continued to increase along with the progress of civilization. Most languages are composed of simple words and compound words (Mixed words and derivative words). Because expansion of words is achieved from simple words to compound words, to identify the size of simple words is one of the important factors in explaining vocabulary system and its changes. In this study, simple words were extracted targeting modern languages and if they are identified in each time, it could provide the important clue to examine the changes in the vocabulary system of our language. In addition, if the sizes of simple words in the individual lan- guages are identified, vocabulary systems between languages could be compared. Based on this study, the vocabulary system of Korean language is expected to be more closely analyzed. 본 연구는 韓國語 語彙 중 單一語에 대한 範疇를 設定하고, 그 범주에 따라 單一語 全體를 抽出하고 그 品詞的 意味的 特性을 살펴보았다. 한 언어에서 단일어의 수가 어느 정도일지를 파악하는 일은 어휘 연구에서 매우 기초적인 연구임에도 國語學 분야 연구에서는 아직까지 이러한 작업이 이루어지지 않았다. 대부분의 언어는 單一語와 複合語(合成語, 派生語)로 구성되어 있다. 어휘의 확장은 단일어로부터 복합어로 이루어지기 때문에 단일어의 규모를 밝히는 것은 어휘 체계를 설명하는 데나 어휘 체계의 변화 등을 설명하는 데 중요한 요소 중 하나이다. 본 연구는 현대어를 대상으로 단일어를 추출해 보았는데, 이것을 시대별로 파악한다면 우리말의 어휘 체계 변화를 살펴보는데 중요한 단서를 제시할 것으로 본다. 또한 개별 언어마다 단일어의 규모가 밝혀진다면 언어 간의 어휘 체계 비교도 가능해 질 것이다.
고주파 Sputter-microsectioning기술을 이용한 α- Fe 및 Fe-12at % Co 합금중의 Co의 작은 확산 계수의 측정에 관한 연구
李贊揆 國立 昌原大學校 産業技術硏究所 1989 産技硏論文集 Vol.3 No.-
The diffusion of Cobalt in α-iron and Fe-12at% Co alloy has been studied by a serial radio-frequency sputter-microsectioning technique with radioactive tracer 57Co in the temperature range 873 to 1194 K. It has been founded that the diffusion coefficient of cobalt in Fe-12at% Cobalt alloy is lower than that in α-iron, and in the paramagnetic state of the alloy between 1160 and 1202K the Arrhenius plot is not linear. This suggests that the magnetic moment around a cobalt atom in the alloy has a positive value even at the α-Υ transition temperature, thus the diffusion of Cobalt in Fe-12at% Co alloy is influenced by larger magnetic moment than that in α-iron.