http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
[가솔린엔진부문] 촉매변환기 내의 속도분포와 압력강하에 대한 연구
이은호(Eunho Lee),이철구(Chulku Lee),유재석(Jaisuk Yoo) 한국자동차공학회 1999 한국자동차공학회 춘 추계 학술대회 논문집 Vol.1999 No.11_1
Monolithic catalytic converters have been widely used to satisfy the regulations of pollutant emissions in automobiles. The optimum design of inlet and outlet header in catalytic converter can decrease the pressure drop, make the flow distribution uniformed and improve the lifetime of catalytic converter against thermal stress<br/> In the design of catalytic converter ‘ velocity distribution is more important than pressure drop because pressure drop of the monolith contributed about 80~85% of overall pressure drop. The function of diffuser in catalytic converter is to diffuse the flow and recover the static pressure<br/> The efficiency of diffuser is increased by rounding the diffuser shape and extending the diffuser length. On the other hand ‘ if the diffuser has equal length but different shapes the velocity distribution in the front of the monolith is almost same. However as the length of diffuser increased, velocity distribution becomes uniform.
역전사법을 활용한 고안정성 그래핀 기반 전계효과 트랜지스터 제작
이은호 ( Eunho Lee ),방대석 ( Daesuk Bang ) 한국접착및계면학회 2021 접착 및 계면 Vol.22 No.4
이차원 탄소 동소체인 그래핀은 기존 재료보다 우수한 기계적, 전기적 특성을 지니고 있다. 특히, 그래핀의 전하이동도는 실리콘 대비 100배가량 높다고 알려져 차세대 전자소자의 핵심재료로 각광을 받고 있다. 하지만, 그래핀은 외부 환경의 변화에 매우 민감하여 수분 혹은 산소에 취약하여 그래핀 기반 전자소자의 안정성이 취약하다는 단점이 존재하기에 이를 해결하기 위해 다양한 시도가 이뤄지고 있다. 본 연구에서는 그래핀 전계효과 트랜지스터의 절연막을 전사시에 사용되는 고분자 층의 표면 에너지를 조절하여 안정성을 크게 향상시키는 연구를 수행하였다. 절연층으로 쓰인 고분자의 표면 에너지가 낮아짐에 따라 물 분자 혹은 산소와 같은 대기중의 불순물 흡착을 효과적으로 제어함으로써, 안정성을 향상시킬 수 있었다. Graphene, a two-dimensional carbon allotrope, has outstanding mechanical and electrical properties. In particular, the charge carrier mobility of graphene is known to be about 100 times higher than that of silicon, and it has received attention as a core material for next-generation electronic devices. However, graphene is very sensitive to environmental conditions, especially vulnerable to moisture or oxygen. It becomes a disadvantage in that the stability of the graphene-based electronic device, so various attempts are being made to solve this problem. In this work, we report a method to greatly improve the stability by controlling the surface energy of the polymer layer used for transferring the insulating layer of the graphene field-effect transistor. As the surface energy of the polymer used as the insulating layer was lowered, the stability could be improved by effectively controlling the adsorption of impurities in the atmosphere such as water molecules or oxygen.
대중교통 분담률 제고를 위한 공공자전거 무인대여소 입지 결정
이은호(Lee, Eunho),김동규(Kim, Dong-Gyu),조미정(Jo, Mi-Jeong),고승영(KHO, Seung-Young) 대한교통학회 2013 대한교통학회 학술대회지 Vol.69 No.-
본 연구는 공공자전거제도를 활용하여 대중교통의 접근성을 개선함으로써 대중교통 수단 분담률을 제고하는 방안을 제시한다. 일 정한 예산 제약 하에서 대중교통 분담률을 극대화할 수 있는 공공자전거의 무인대여소 입지를 결정하는 문제를 구성하기 위하여 잘 알려진 maximum covering model의 구조를 활용한다. 목적함수는 접근시간의 개선을 통한 대중교통 수요의 증가를 반영하기 위하 여 승용차와 대중교통을 대안으로 하는 이항로짓모형으로 반영한다. 구축된 모형은 혼합정수비선형문제로서 branch and bound를 이 용하여 최적해를 계산한다. 예제 네트워크를 통해 분석한 결과 본 모형에서 도출된 최적 입지의 경우 공공자전거제도를 도입하기 전에 비해 대중교통으로의 전체 평균 접근시간이 40 % 이상 감소하는 것으로 나타났으며, 약 4.4 %의 수요가 승용차로부터 대중교 통으로 전환된 것을 확인할 수 있었다. 본 연구의 가정을 완화하기 위한 상세 자료의 구득과 효율적인 해법 알고리즘의 개발을 통 하여 공공자전거제도의 신규 도입지역 및 기 운영지역의 대중교통 분담률 제고에 기여할 수 있을 것으로 사료된다.
이은호 ( Eunho Lee ) 동양철학연구회 2016 東洋哲學硏究 Vol.85 No.-
Since KongZi(孔子) has appeared, Zhuzibaijia(諸子百家) has become the historical arena in the Qi(齊)and Lu(魯) area. They mainly carried on the reorganization and re-explanation of the ancient literature. Through their Yin(殷)Zhou(周) culture`s re-explanation, Zhuzibaijia(諸子百家) hoped to build stable political situation and realize the way to unify countries. Like MoZi(墨子) and MengZi(孟子), XunZi(荀子) also quoted ancient ≪The Shi詩≫ and ≪The Shu書≫ to prove his own viewpoint. He extremely approved the classics and the significant work which the emperor spreads down. ≪XunZi≫ quoted ≪The shu≫ 50 times, distributed evenly in entire. In ≪XunZi≫, the part of《The Shu》quotation has the vital significance as the XunZi`s annotation in ≪The Shu≫ in the Age of the Warring states (戰國時期). The JinwenShangshu(今文尙書) was especially quoted many times in ≪HongFan洪範≫, ≪KangGao康誥≫, ≪lXing呂刑≫ and so on, about the punishment content. The most remarkable feature of quotation of ≪Shu≫ in ≪Xun Zi≫ is that there are a lot of ≪The Shu≫ which are particularly referred as ≪Zhuan傳≫, etc. This is a important point that we recognized to study the lost ancient ≪The Shu≫`s real features. Besides, ≪MoZi≫ which currently passes on ≪Shangshu尙書≫, KingTang(湯王) and KingWu(武王) is connected to the content to quote about the lost ≪Shu≫. On this Side, Xun Zi and Mozi`s ≪The Shu≫ quotation is very similar.
이은호 ( Lee Eunho ) 동양철학연구회 2017 東洋哲學硏究 Vol.92 No.-
In the 17th century, Korean scholar Yoon Hyu (1617~1680) was a representative scholar who had an interest in the Six classics(六經) of the xianqin era. He was a pioneer who attempted to escape the limits of studying on the four books. ≪Hongbeomkyeungjeontongyi(洪範經傳通義)≫ is a representative transcript writing that can confirm deep opinions about “Hongfan(洪範)”. ≪Hongbeomkyeungjeontongyi≫ was followed by the reading of the 『zhuziyulei』 of the zhuzi(朱子). The core is Interpret classics as classics(以經解經) and here we can see the perspective of Yoonhyu. In particular, he paid attention to the use(用) of the nine categories(九疇). In other classics, he have searched for the use of nine categories. Yoonhyu’s comprehension by using the classic supplemented the limitations and shortcomings of the existing interpretation. In addition, it is enough to be evaluated that it raised the level of Korean scholasticism to a new level.
「금등(金縢)」편(篇) “주공거동(周公居東)” 해석에 관한 일고(一考)
이은호 ( Lee Eunho ) 동양철학연구회 2019 東洋哲學硏究 Vol.97 No.-
≪Shangshu·Jinteng≫ belong to the present text. However, due to the style, it has received many suspicions of counterfeiting. There are various interpretations of scholars on fubi弗闢, judong居東 and zuirenside罪人斯得 in ≪Jinteng≫. So it is not easy to come to a conclusion. This is also why it hinders the accurate understanding of ≪Jinteng≫. If we put together the interpretation and contents of Chixiao鴟鴞, Dongshan東山, pofu破斧 related to ≪Jinteng≫, Chixiao and Dongshan were constructed when Zhougong’s 居東 and were not associated with conquest. We can see that pofu with the word east conquest 東征 is a poet after the completion of the conquest. Through the interpretation of the Book of Odes, we can see that live in east居東 and east conquest東征 are clearly distinguished. A clue to the specific place name of live in east appears in the Han dynasty literature, such as ≪Shiji≫ and ≪Lunheng≫. Chu楚 is an error of bin彬, 彬 is the same as fen分, and 分 is bin邠(豳). It is not a coincidence that the poems Chixiao, Dongshan, and Pofu that are related to ≪Jinteng≫ belong to ≪binfeng豳風≫. In addition, bin邠(豳) land is also a historical place where Zhou's ancestors laid the foundations for the foundation.