RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        한국산 산딸기속(Rubus)의 세포분류학적 연구

        양지영,박재홍,Yang, Ji Young,Pak, Jae-Hong 한국식물분류학회 2005 식물 분류학회지 Vol.35 No.2

        한국산 산딸기속(Rubus)의 체세포 염색체 수를 밝히기 위해 19개 분류군을 조사하였다. 한반도에는 Anoplobatus(2종), Cylactis(1종), Idaeobatus(15종), Malachobatus(1종) 4개 아속의 산딸기속 분류군이 분포하며, 대부분(15종)이 2배체가 우세한 Idaeobatus아속에 속한다. 체세포 염색체 수의 기본수는 x=7이며, 본 연구에서 체세포 염색체수가 처음으로 밝혀진 분류군은 제주도의 특산종인 가시딸기(R. hongnoensis; 2n=14), 울릉도의 특산종인 섬나무딸기(R. takesiemnsis; 2n=14), 거제도에서 분포하는 맥도딸기(R. longisepalus; 2n=14)와 거제딸기(R. longisepalus var. tozawai; 2n=14), 멍석딸기(R. parvifolius; 2n=42), 사슨딸기(R. parvifolius var. taquetii; 2n=28)등 6분류군이다. 복분자(R. coreanus)를 제외한 나머지 12개 분류군의 체세포 염색체 수는 2n=14로 확인하였으며, 모두 일본과 타이완 등의 연구보고와 일치하였다. 또한 이배체로 알려진 멍석딸기는 4, 6배수체가 발견되어 한반도에서 배수화로 종분화가 일어나고 있음을 보여주었다. 또한 겨울딸기(R. buergeri; 2n=56)으로 8배체임을 알았고, 이는 일본에 분포하는 2n=42, 6배체와 비교할 때, 타이완에 분포하는 분류군(2n=56)과 동일한 8배체임을 보여주었다. Somatic chromosome numbers of 19 taxa of Korean Rubus was investigated. Subg. Anoplobatus (2 species), subg. Cylactis (1 species), subg. Idaeobatus (15 taxa) and subg. Malachobatus (1 species) are found in Korea. All taxa belonging to subg. Idaeobatus except for R. parvifolius which shows tetrapolid and hexaploid are diploid. The basic chromosome number of the genus was x=7. New chromosome numbers for 5 taxa were reported here: R. hongnoensis of Jeju-island endemic species, 2n=14; R. longisepalus, 2n=14; R. longisepalus var. tozawai, 2n=14; R. parvifolius, 2n=28; R. parvifolius var. taquetii, 2n=28. The rest 12 taxa except for R. coreanus Miq was well counted as 2n=14 and well consistent with previous reports from China and Japan. Our new chromosome level for R. parvifolius as 6x may indicate that speciation by polyploidization has occurred within Korean population. Unlikely to Japanese population (2n=42), Korean population of R. buergeri has same ploidy level with Taiwanese population as 2n=56.

      • KCI등재

        보리 품종별 주정 추출물의 항산화 활성 및 간 보호 효과

        양지영,함현미,이현진,김현영,우소연,서우덕,이미자,Yang, Ji Yeong,Ham, Hyeonmi,Lee, Hyun-Jin,Kim, Hyun Young,Woo, So-Yeun,Seo, Woo Duck,Lee, Mi Ja 한국식품영양학회 2021 韓國食品營養學會誌 Vol.34 No.5

        Barley's nutritional value as a health food is increasing due to its excellent nutritional functionality. In this study, the levels of β-glucan, total polyphenols, and total flavonoids were analyzed in the ethanol extracts of different barley cultivars (Hinchalssal, Heuksoojeongchal, Betaone, Ganghochung, and Saechalssal). Also, the free radical scavenging abilities of 2,2-diphenyl-1-picryl-hydrazil (DPPH) and 2,2'-azino-bis-3-ethylbenzo-thiaxoline-6-sulfonic acid (ABTS) were measured to determine their antioxidant activity. The results confirmed that Betaone extract contained highly activefunctional components and exhibitedantioxidant activity. Next, we evaluated the hepatoprotective and inhibitory effects of reactive oxygen species (ROS) generated by barley ethanol extracts after inducing oxidative stress with tert-butyl hydroperoxide (tBHP) in HepG2 cells. Hinchalssal and Saechalssal extracts showed the most significant cytoprotective effect and also reduced ROS production significantly. These results suggest that Hinchalssal, Saechalssal, and Betaone represent potential natural antioxidant and hepatoprotective agents.

      • KCI등재

        염화나트륨 처리 및 재배방법이 새싹밀의 항산화 성분 및 활성에 미치는 영향

        양지영,이한결,서우덕,이미자,송승엽,최준열,김현영,Yang, Ji Yeong,Lee, HanGyeol,Seo, Woo Duck,Lee, Mi Ja,Song, Seung-Yeob,Choi, June-Yeol,Kim, Hyun Young 한국식품영양학회 2022 韓國食品營養學會誌 Vol.35 No.3

        Sprouts have various health benefits. Specifically, wheat sprouts are rich in bioactive compounds, such as vitamins and polyphenols. Elicitation induces and enhances secondary metabolite biosynthesis in plants. Therefore, in this study, we investigated the effects of sodium chloride (NaCl) treatments on the growth profile, free amino acid content, and antioxidant activity of germinated wheat (Triticum aestivum). Wheat seeds were germinated at 20℃ for 10 days and treated with 0, 2, 4, 7.5, and 10 mM of NaCl 10 days before harvesting. Treating the soil bed with NaCl increased the nutritional component amounts, such as free amino acids and γ-aminobutyric acid. The chlorophyll a and b concentrations were the highest in the hydroponic system treated with 7.5 mM NaCl. In addition, the polyphenol and flavonoid contents of sprouts treated with 2 and 7.5 mM NaCl were 1.94 and 1.34 times higher than that of the control sprouts (0 mM NaCl, water only), respectively. These results suggest that 2 to 4 mM NaCl treatments improve the nutritional and food quality of wheat sprouts more than water only.

      • KCI등재후보

        ‘조선민족미술관’을 둘러싼 1920년대 ‘조선미’ 담론

        양지영(Yang Ji-young) 가천대학교 아시아문화연구소 2010 아시아문화연구 Vol.19 No.-

        Yanagi Muneyoshi (柳宗?, 1889~1961) is known as a member of the Shirakaba,Shirakaba, he is a religious philosopher, folk craft activist, and the founder of the Korean Art Museum in Japan in the late 1920’s and 1930’s. His Korean cultural activities parallels the movement in Taisho period and the new colonial policy of Culture Politics carried out by the Empire of Japan due to 3.1 Independence Movement in Korea in 1919. All cultural activities that he promoted in Korea were acquired from the creative activities in the Shirakaba. Korean Art Museum in particular was founded as a result of these cultural activities. Emphasis is on having a sense of aesthetics characterized by ‘love’ and ‘affection’. However, it could be possible that the reality coincided with the political tide during those times were naive to Yanagi’s intention. The museum has a great potential to receive international recognition, as it depicts reality however twisted it might be if viewed in various standpoints or ideologies. Consequently, we have to recognize the multifaceted aspect of the Korean art museum; it shouldn’t be politically or culturally misrepresented as it has been repeatedly.

      • KCI등재

        ‘조선색’이라는 방법과 ‘조선미’라는 사상

        양지영(Yang, Ji-young) 가천대학교 아시아문화연구소 2014 아시아문화연구 Vol.35 No.-

        1920년대와 30년대 조선에서는‘문화정치’라는 새로운 지배정책과 더불어 조선의 고문화 발굴사업이 활발해지고 이를 이용해 조선 문화와 역사를 제국의 지배문맥에 맞춰 재구성하는 활동이 진행되었다. 그리고 전시회 등의 다양한 문화 활동의 형태로 조선인들의 참여를 촉발시키고 있었다. 조선인들은 제국이 만들어 놓은 문화공간 속에서 자문화의 주체가 되지 못하고 관람자의 위치에서 타자화되고 있었다. 그러나 한편으로 조선 지식인이 주체가 되어 제국의 문화운동에 대항하는 형태로 조선 문화 운동의 장을 형성하고 길항하고 있었다. 특히 ‘향토색’, ‘조선색’은 발화하는 주체에 따라 제국의 지방색이 되기도 하고, 제국을 초월한 보편적 가치를 모색하는 방법이 되기도 하면서, 특수성과 고유성을 강조하는 ‘조선문화’라는 틀을 형성하는 하나의 방법이 되었다. 그러나 ‘조선색’이 ‘조선미’라는 미적 영역으로 이행되면서 보편성을 가지게 되고 이를 통해 ‘지방색’이라는 차별에서 벗어날 수 있었다. 조선에서 문화 활동을 하고 있던 야나기 무네요시와 아사카와 노리다카와, 다쿠미형제는 1924년에 보편적인 ‘민족’의 고유성을 담보하고 미와 예술의 영역에서 보편성을 확보할 수 있는 조선민족미술관을 경성에서 실현한다. 그리고 이러한 과정을 통해 구현되는 ‘조선미’는 야나기와 아사카와 형제가 예술을 사고하고 이해하고 실천한 내용이 집결된 사상과 같은 것이었다. In the 1920s and 30s, ‘cultural politics’ became the new occupation policy in Joseon. Activities of excavating ancient cultural relics of Joseon also became more active to re-interpret Joseon’s culture and history to fit into the larger context of colonial rule. Various cultural activities such as exhibits were used to incite the participation of Koreans. Koreans had become ‘the other’ or the audience of its own culture that had been reformulated by the Empire. But on the other hand, Koreans were resisting such developments by forming a Korean cultural movement of their own where Korean intellectuals took the lead to stand up against the Japanese Empire’s cultural manipulation. Depending on who was using the expression, ‘Joseon colors(local color)’ could refer to the local characteristics of the Empire or a method to seek universal values that go beyond the Empire and served as a way to form the framework for ‘Joseon (Korean) culture’ that emphasizes its uniqueness. But as ‘Joseon colors’ were transferred to the field of ‘beauty of Joseon’, it gained universality and was able to distinguish itself from ‘local colors’. Yanagi Muneyoshi and the Asakawa borthers Noridaka and Takumi, who were carrying out cultural activities in Korea, achieves universality in the field of art by securing the uniqueness of the ‘people’ in 1924 through the Korean Art of Museum. Therefore, ‘beauty of Joseon’ that continues the Korean Art Museum serves as an idea that Yanagi Muneyoshi and the Asakawa borthers understood and practiced in terms of Korean art.

      • KCI등재

        한국과 일본의 손원평 『아몬드』의 수용 -번역되는 ‘괴물’과 새로운 세대의 서사-

        양지영 ( Yang Ji-young ) 한국일어일문학회 2023 日語日文學硏究 Vol.124 No.0

        本稿では、2017年韓国で出版されたソン·ウォンピョンの『アーモンド』が2019年日本語で翻訳され日本で受容されるプロセスを考察し、「K-文学」の主な読者でもあるMZ世代への解釈を試みた。2020年「本屋大賞 翻訳小説部分 1位」を授賞した『アーモンド』は、アメリカをはじめ20ヶ国で翻訳されるなどグローバル的に注目を集めている。また、翻訳された『アーモンド』への反応は、韓国に逆流入しベストセラーランキングに入るなど、翻訳された『アーモンド』をめぐる変化は韓国にも影響を及ぼした。そもそも『アーモンド』の読者ターゲットは青少年だったけれど、誰でも共感できる話で個人が大事にされる新しい世代に意味のある内容だからグローバル的な読者層が厚いかもしれない。ところが、翻訳本とは、その言語が使われる共同体に違和感なく受け入れられるように変化を起こしたもので、原本が存在した社会と多少違う解釈をもって存在することもある。本稿では日本語翻訳版『アーモンド』が日本大衆文化の中で解釈される有り様を「怪物」を中心に分析した。まず、テクストにおける「知能」の削除、それから「正常」が「普通に」に変わる翻訳の問題を考察した。日本語翻訳版『アーモンド』には「怪物」から「「知能」が削除され、それによって解釈の多様性がもたらされた。そして、「正常」を「普通に」に翻訳することで、「正常」の価値基準があいまいになり、排除ではなく受容という解釈の可能性が出てきた。このような解釈は、その言語を使う共同体の文化や世界像に違和感のない形で翻訳されることでグロバール領域においても共有される。翻訳とそれによる多様な解釈が共有できる現象は、物理的な境界線に関わらずに世界と接触できる時代のMZ世代であるからこそ可能かもしれない。それでグロバール領域で翻訳される「怪物」は新しい世代を理解するひとつの手がかりであるかもしれない。 This paper will examine the process of reception of Song Yuan-Ping's Almond in Japan, translated into Japanese in 2019. It will also attempt to interpret the book to the MZ generation, which is also the primary audience for K-literature. The book has been translated in 20 countries, including the U.S., and has attracted worldwide attention. The response to the translation of Almond has also had an impact in South Korea, where it ranked among the bestsellers in the country. This paper analyzes Almond translated into Japanese in Japanese popular culture, focusing on monsters. First, examine the deletion of intelligence in the text and the translation issue of changing normal to general. In the Japanese translation of Almond, intelligence was deleted from monster, thereby bringing diversity of interpretation. In addition, the translation of normal into general blurred the value criteria for normal, open up the possibility of an interpretation of acceptance rather than exclusion. This interpretation is shared in the global domain, translated according to the culture and worldview of the language-speaking community. This sharing of translations and diversification of interpretations may be a phenomenon possible only because the MZ generation has entered an age in which they can contact the world beyond physical boundaries. The monsters translated in the global realm may provide clues to understanding the new generation.

      • 싱가폴 물 산업의 발전 : 도전과 성과

        양지영 ( Yang Ji-young ),조장수 ( Cho Jang-soo ) 한국지역사회발전학회(구 한국지역사회개발학회) 2019 地域社會開發硏究 Vol.44 No.2

        본 연구는 싱가포르의 물산업의 정책 변화를 탐구하고, 주요 요인을 평가하는 것을 목적으로 싱가폴 물산업을 성공으로 이끈 핵심 경쟁력과 전략을 연구하였다. 주요 정부 기관과 정책 프로그램에 초점을 맞추어 싱가포르의 물 정책의 효과를 검토하고 SWOT 방식을 통해 분석한다. 싱가포르 정부는 적극적으로 정책 수립과 제도 개발을 통해 물 부족 문제를 성공적으로 해결하였으며 비슷한 문제를 겪고 있는 다른 나라들에게 도움이 될 수 있다. 싱가포르의 물산업 발전은 위기를 기회로 만든 케이스로 아시아의 물산업의 허브로 부상하며 새로운 성장 원동력이 되었다.

      • KCI등재

        성별과 중증도에 따른 건선의 임상적, 병리조직학적 및 면역조직화학적인 특성: 에스트로겐의 역할에 대한 연구

        양지영 ( Ji Young Yang ),박영준 ( Young Joon Park ),정수은 ( Soo-eun Jung ),박미진 ( Mi Jin Park ),강희영 ( Hee Young Kang ),김유찬 ( You Chan Kim ),이은소 ( Eun-so Lee ) 대한피부과학회 2017 대한피부과학회지 Vol.55 No.9

        Background: Psoriasis is a chronic inflammatory skin disorder histopathologically characterized by epidermal hyperplasia, vascular proliferation, and inflammatory infiltrates. It runs a less severe course in women than in men. The role of estrogen in the pathogenesis of psoriasis remains unclear. Objective: We investigated the clinicohistopathological differences between men and women with psoriasis and examined whether serum estrogen levels and immunohistochemical findings correlate with gender and disease severity. Methods: We retrospectively reviewed the medical records of 500 patients with psoriasis. Among these patients, 60 who consented to participate in the study were classified into four groups as follows: 10 men showing psoriasis on <10% of their body surface area (BSA) with psoriasis area severity index (PASI)<10; 20 men showing psoriasis on ≥10% of their BSA with PASI≥10; 10 women showing psoriasis on <10% of their BSA with PASI<10; and 20 women showing psoriasis on ≥10% of their BSA with PASI ≥10. Serum estrogen levels were measured using radioimmunoassay. Immunohistochemical staining of skin biopsy tissues was performed using ERα, ERβ, and CCL5. Results: Men diagnosed with psoriasis showed higher BSA and PASI scores than women. Women aged ≥60 years showed higher BSA and PASI scores than women aged <60 years. There were no histological differences between the four groups. Serum estrogen levels were higher in the patients presenting with mild psoriasis, as well as in women. ERα, ERβ, and CCL5 showed a stronger staining tendency in patients with more severe psoriasis. Conclusion: Gender influences the severity of psoriasis, and estrogen plays an important role. This finding is explained by the fact that estrogen decreases inflammation in psoriasis possibly via its action on estrogen receptors in epidermal keratinocytes. (Korean J Dermatol 2017;55(9):565∼571)

      • KCI등재

        논문 : 여행객들의 공항 및 기내 대기시간 지각 해소를 위한 서비스 디자인

        양지영 ( Ji Young Yang ),서동욱 ( Dong Ug Seo ),김세진 ( Se Jin Kim ),이석영 ( Suk Youn Lee ),전수진 ( Soo Jin Jun ),이현진 ( Hyun Jean Lee ) 디자인융복합학회 2015 디자인융복합연구 Vol.14 No.5

        점점 더 바빠지는 일상생활 속에서 받는 스트레스를 해소하고자 더욱 많은 현대인들이 여행을 떠나거나 이에 대한 투자를 아끼지 않고 있다. 그러나 여행 중 공항 및 기내에서 발생하는 대기시간으로 인해 야기되는 스트레스는 전체 여행 경험에 또 다른 부정적인 영향을 미치기도 한다. 본 연구는 공항과 기내에서 발생하게 되는 여행객의 대기시간 지각을 감소시켜줌으로써 여행에 대한 부정적인 경험을 해소할 수 있는 서비스를 제안하였다. 연구 방법으로는 공항관찰과 설문조사 및 인터뷰, 어피니티 다이어그램을 통해 여행 계획, 기내 서비스 순서 명시 및 이와 관련된 여행정보 콘텐츠와 채팅, 팝업퀴즈와 같은 재미콘텐츠 제공이라는 3가지 서비스 방향을 기획하고 프로토타입을 디자인하였다. 본 연구에서는 사용자의 여행 중 대기시간을 효과적으로 활용하고 관리할 수 있는 실질적인 서비스 안을 제안함으로써 대기시간 중 사용자 만족이나 경험을 향상시키고자 하는 다양한 컨텍스트에 활용되어 학문적 뿐만 아니라 실무적인 측면에서도 기여할 것으로 기대된다. Under a lot of stress in a daily life, modern people go for a trip to refresh their pressure and are willing to pay for it. However, waiting time in the airport as well as in-plane still unnecessarily exists, and traveler``s perception of waiting time has not been reduced. Thus, this study proposes a service that decreases a negative emotion through reduction of perceived waiting time travelers experience in the airport and plane. The service design was done with 3 key service dimensions by visiting Incheon International Airport, survey, and affinity diagram. A derived main services came up as a result were travel plan service, provision of in-flight service order and travel information content in accordance, and fun contents such as pop-up quiz and chatting. Through this process, this study drew a practical service design that can manage a perceived waiting time. As a result, it will have a meaningful contribution to airline industry not only academically but also practically achieving a user``s satisfaction.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼