RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        중국 작가 위화의 산문 ≪십개사휘중적중국(十個詞彙中的中國)≫의 '비허구적 글쓰기'

        신의연,Shin, eui-yun 국제문화기술진흥원 2020 The Journal of the Convergence on Culture Technolo Vol.6 No.2

        ≪십개사휘중적중국(十個詞彙中的中國)≫ 의 한국어판 서문의 제목은 <5월 35일>이다. 이는 중국의 천안문 사건이 일어난 1989년 6월 4일을 의미한다. 중국 정부의 인터넷 검열을 피하기 위하여 교묘하게 '5월 35일'이라 부르게 된 것이다. 원본 ≪십개사휘중적중국(十個詞彙中的中國)≫가 중국에서 출판이 금지된 이유는 이 책이 바로 직접적으로 천안문 사태를 언급하는 '6월 4일'식 글쓰기 때문이라고 간접적으로 말하고 있다. 반대로 같은 저자 위화의 다른 소설 ≪형제≫는 더 직접적인 비판일색의 소설임에도 이 소설의 형식이 저자가 말하는 '5월 35일'식 글쓰기였기에 정부 검열의 여지가 있음에도 출판된 것이다. 저자 위화가 말하는 '5월 35일'식 글쓰기와 '6월 4일'식 글쓰기는 각각 '허구'와 '비허구'의 글쓰기를 지칭한 것이다. 지난 30년간 위화는 이른바 소설이라는 '허구적 글쓰기' 속에 사랑과 애증의 필치로 자신이 사는 중국의 현실을 이야기하여 왔다. 그리고 그간의 소설속에 예리한 비판정신을 담아왔음은 그의 작품을 아는 많은 독자들 누구나 인정하는 사실이다. ≪십개사휘중적중국(十個詞彙中的中國)≫은 소설이 아니라 산문이다. 하지만 이 작품에는 위화가 더 이상 소설이라는 틀에 의존하지 않고 현실에 대한 포문을 자신의 이야기하고 싶은 열망을 직접적으로 표현하기 시작한 첫 작품이라는 중요한 의미가 있다. The preface to the Korean version of ≪十個詞彙中的中國≫ is titled <May 35> This means June 4, 1989, when the Tiananmen Square incident in China took place. It was cleverly called 'May 35' to avoid censorship by the Chinese government. The reason why the original ≪十個詞彙中的中國≫ is banned from publishing in China is because the book directly mentions the Tiananmen Square incident. On the contrary, it was published in the May 35 style of writing in spite of public opinion. Writing in the May 35 and June 4 style refers to writing in "fiction" and "non-fiction." For the past three decades, Yu-hwa has talked about the Chinese reality in love and hate amid the so-called fiction "false writing." And it is someone's admission that there was a keen spirit of criticism in the past. ≪十個詞彙中的中國≫ has an important meaning that Yu-hwa is no longer dependent on the framework of fiction, but is the first work to begin to express the desire to directly talk about.

      • KCI등재

        추근(秋瑾)의 대통학당(大通學堂) 활동에 관한 연구

        신의연 ( Shin Eui-yun ) 충남대학교 인문과학연구소 2020 인문학연구 Vol.59 No.1

        추근(秋瑾)은 청말 봉건 중국의 1903년부터 1907년 사이 민족해방운동과 여성해방운동을 위해 목숨을 바친 여성이다. 여기서 민족해방은 국가의 해방이 아니라 청정부로부터 한족(漢族)의 해방을 의미한다. 또 추근은 전족 반대, 여성의 교육과 신체활동을 강조하고 여성의 군대 조직까지 시도하였다. 추근은 마지막에 자신이 교장으로 있던 소흥의 대통학당(大通學堂)에서 청나라 정부군에게 반란군 주모자로 체포되어 사형을 구형받았다. 대통학당은 중국 최초의 근대화 군사교육기관이고, 중국 최초로 체육교육 전공학과가 생겨난 학교이며, 마지막으로 중국 최초 여자 학교장이 탄생한 교육기관이라는 의의를 띠게 된다. 추근의 혁명활동은 1911년 신해혁명까지 이어지는 혁명 역량이 되었다. Qiu-jin is a woman who sacrificed her life for the National Liberation Movement and Women's Liberation Movement between 1903 and 1907 in feudal China at the end of the Qing Dynasty. In addition, Qiu-jin emphasized the education and physical activities of women, and even tried to organize women's military. The Datong School will be the first modern military education institution in China, the first school in China to have a major in physical education, and finally, the first educational institution to have a female head of a school in China. Qiu-jin's revolutionary activities became a revolutionary capacity leading up to the xin-hai Revolution in 1911.

      • KCI등재
      • KCI등재

        여화(余華) 소설의 시기별 서사 특색 연구

        신의연 ( Eui Yun Shin ) 충남대학교 인문과학연구소 2011 인문학연구 Vol.38 No.2

        本論文把余華的小說分爲三個時期,卽80年代、90年代、21世紀初。然后槪括서述了每個時期不同的서事特色。每個時期的서事特色恰恰反映了作者余華對中國現實的參餘精神。80年代的``無我서述方式``是一種不按時間順序而顚覆時間和空間的서述方式。這種破壞人物典型性的서述正好說明了作者余華與社會的不和解性。90年代的서事特色有傾聽書中人物聲音的民主式서述方式、重新樹立人物典型性的方式、還有一些新的서述方式。這些特色都是由余華按照小說的主題意識而細心安排的。21世記初的『兄弟』是從對急變中的中國社會的深思和批評中來創造的作品,所以타以輕浮的서述、多樣人物的出現、群중的直接서述爲特征。從這些角度重新評价『兄弟』的話,我문可以了解到,타不是以色情刺激的內容和簡길的結構來描寫的作品。『兄弟』的輕浮的서述反而表現出作者對文革以來生活在中國的群중的怜憫,同時也暴露出了各種社會問題。而且『兄弟』서述的熱情和挑戰漿會開拓下一代年輕作家的創作范圍和서事方式。

      • KCI등재

        『천주실의(天主實義)』에서 시도한 보유론(補儒論)의 한계

        신의연 ( Eui Yun Shin ) 충남대학교 인문과학연구소 2010 인문학연구 Vol.81 No.-

        『天主實義』是 1583年從意大利到中國來的利瑪竇神父的代表著作而且在中國最早介紹基督敎的思想傳敎書. 타從補儒的角度下給中國儒學者介紹基督敎的基本內容和敎理. 他引用『詩經』、『書經』、『中庸』等的原始儒敎經典裏面的``上帝``思想和名稱來說明基督敎的DEUS. 還有制定령外一個適當的飜譯詞``天主``來補充基督敎的信仰對象. 這語言上補儒工作的意義相當重大. ``上帝``和``天主``打開了當時中國儒學者的形而上的宗敎觀. 但是爲了介紹基督敎的敎理探討思想背景的時候, 采取了西方的哲學體系和倫理方法引進形而上的天主, 同時按托瑪斯·阿奎那的一套神學和經院派的哲學來排斥佛敎、道敎、朱子學. 他站在西方人思維體系和受敎育的神學家立場進行論述. 還有他反駁的佛學, 或``太極``, ``理``的理解也不太深. 帶有一些西方分析主義和文化優越主義的色彩.『天主實義』在思想方面沒有做補儒的工作. 到目前爲止,在東方的基督敎裏『天主實義』裏面所看到的局限性仍然保持著妨碍東方人在信仰上與天的和解.

      • KCI등재

        여화(余華) 1990년대 중단편소설에 관한 소고

        신의연 ( Eui Yun Shin ) 충남대학교 인문과학연구소 2015 인문학연구 Vol.52 No.2

        위화의 1990년대의 중단편 소설은 그 주제면에서 1980년대의 선봉시기 작품과 비슷한 맥락을 유지하고 있다. 소수 약자들의 피학적 상황과 소외를 제기하였고, 남녀 사이의 연애와 결혼을 제재로 하여 세속적이며 이기적인 감정을 이야기하였다. 또 기타 일상의 삶속에서 발견되는 여러 부조리를 제기하였다. 이와 반대로 1990년대 중단편의 서술 방식은 오히려 동시기의 장편소설에 가깝다. 서술의 대상이 되는 작중인물의 인생 편폭이 점점 길어지고 있다는 점, 과도한 실험이 아닌 회상정도의 시간에 따른 구성으로 소설이 전개되고 있다는 점, 인물의 전형성이 살아나고, 서술자의 감정이 소설에 개입되었다는 점에서 그러하다. 그래서 이들 1990년대의 중단편소설은 위화가 1980년대 선봉시기 냉혹한 글쓰기에서 갑자기 1990년대 민간시기의 온정적 글쓰기로 변화한 것에 대한 몇 가지 힌트를 제공한다. 즉, 아직 1990년대의 중단편소설에도 상당부분 1980년대 선봉시기의 치열한 저항의식이 남아있다는 점이다. 이렇듯 위화의 1990년대의 중단편소설은 작가 위화가 1980년대 글쓰기에서 1990년대 장편으로 가는 과도기이자 완충기로 해석할 수 있다. Yu Hua is one of the most famous Chinese contemporary writers with a lot of readers in Korea, followed by Lu Xun. Most Yu Hua’s novel has been translated into Korean. But, his novelettes and short stories of the 1990s, unlike those of the 1980s and long novels of the 1990s, lack interest and research both in Korea and China. This paper seeks to examine the subject matter and narrative method of the Yu Hua’s novelettes and short stories of the 1990s. The Yu Hua``s novelettes and short stories of the 1990s are similar to the work of the avant-garde of the 1980s in terms of a subject. In his avant-garde novels, Yu Hua focused on the alienation of a unnamed party, emotional abuse by the majority, distrust of the individual``s judgment and the absurdity in everyday life. On the other hand the narrative methods in his novelettes and short stories of the 1990s are very similar to those in long novels of 1990s: the longer description of person’s life in chronological order, more distinct personality and the intervention of the writer’s emotion into the novel. Thus Yu-Hua``s novelettes and short stories of the 1990s combined the avant-garde subject of 1980s with the narrative method of 1990s. Finally, Yu-Hua’s novelettes and short stories in the 1990s are on the transitional period, and they help to understand the changes from the avant-garde novel of 1980 to the long novel of 1990s.

      • KCI등재후보

        중국 근대 강유위(康有爲)의 체육사상에 관한 고찰 -무술변법관련 상소문과 ≪대동서(大同書)≫를 중심으로

        신의연 ( Eui Yun Shin ),김연수 ( Yeon Su Kim ) 전북대학교 인문학연구소 2016 건지인문학 Vol.16 No.-

        This paper mainly discussed about thecontent and features of Kang You-wei’s sports thought in modern china. Kang You-wei’s sports ideological contens can be abstrated in four aspects : He first used the physical education terms in china, his military sports thought “Strong military, a strong china”, his school sports education thought “Combination of chinese and western elements, and emphasized three kinds of education conduct together in education of Knowledge, Virtues, Physical”, and social sports thought “mostly in common for equality, prohibited binding foot” This paper also studies the historical influence of Kang You-wei’s sports thought. it cosiders that Kang You-wei praised sports and actively promoted political reform. and his martial patriotic, strong power of sports thought promoted the anti-imperial patriotic monement. Kang You-wei’s sports thought emphasized the important of physical education and opened the new school of education and Gets the progress equality between the sexes.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼