RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        STAPLE 과 SCREW를 이용한 종골골절 치험례

        박찬수,이강현,김명구,강수일,유재우 대한골절학회 1990 대한골절학회지 Vol.3 No.1

        Clacaneal fractures involving subtalar joint can be associated with prolonged and severe disability, Many different methods have been tried for the treatment in order to search for better results. From October 1987 to October 1989, five cases of calcaneal fractures involving subtalar joint were treated by open reduction and internal fixation, and the results were as follows: 1. The causes of fractures of the calcaneus were fall from a height in all five cases. 2. The medial approach was used usually and, when the anatomical reduction was impossible by medial approach only, the lateral approach was combined. 3. The average Bohler's angle was 4.6' before reduction and 24.6 after open reduction. The Bohler's angle was increased to average 20' 4, Satisfactory results were obtained in all but one, who was not followed up for over 1 year. 5. The open reduction and internal fixation through the medial approach was valuable treatment method of the intraarticular calcaneal fracture.

      • KCI등재

        1920-30년대 고려인 출판문화 연구 - 고려인 신문 「선봉」을 중심으로 -

        박찬수 글로벌 문화콘텐츠학회 2015 글로벌문화콘텐츠 Vol.0 No.21

        This is a study on the meaning and trend of the publication culture of the Korean community (Kory-Saram, Ethnic Koreans in the CIS) in Soviet Union based on the articles about publication and publishing policy of the Soviet government in the local newspaper named Seonbong. The study is divided into three periods beginning with the introductory stage of Korean’s publication culture, which lasted from 1923 to 1925 when Korean’s just had moved into Soviet. Second period (1926~1929) is a formative period of the publication culture when Soviet government had formulated the education policy with strengthening public ideological education. Final period that this study dealt with is from 1930 to 1937, the mature stage with a social and economic development when the government had promoted the collectivization of agriculture. 본 연구는 고려인 신문 「선봉」을 통해 원동 소비에트 고려인 사회의 교육문예 영역에서 중요한 역할을 담보했던 고려인 출판문화의 의미와 그 동향을 연구, 분석하고자 한다. 본 연구를 위해 신문 「선봉」 기사에 실린 출판 관련 기사와 소비에트 정부의 출판정책에 관한 기사를 중심으로 이주 초창기로 출판문화의 도입기인 1923-25년, 소비에트 정부의 대국민 사상교육을 포함한 교육정책의 시행이 본격화되기 시작한 출판문화 형성기인 1926-29년, 농업 집단화 운동이 적극 추진되면서 사회경제적 발전과 변화가 시작된 출판문화의 도약기인 1930-37년으로 시대를 구분해 고려인 출판문화의 특징과 변화를 분석했다.

      • KCI등재

        출판유통 어음거래 실태 및 개선 방안 연구

        박찬수,최성구 한국출판학회 2019 한국출판학연구 Vol.45 No.4

        국내 출판유통업계에 서점, 도매상 등의 부도 소식이 전해질 때마다 항상 어음결제 문제는 빠지지 않고 거론되었다. 이에 본 연구는 출판유통 생태계의 어음거래 동향, 출판유통 구조와 공급·판매·결제 방식, 출판유통 어음거래 실태와 문제점을 연구하고 출판유통 채널의 균형 발전을 위한 개선 방안 마련하는데 목적을 두었다. 출판유통 생태계의 본질적인 문제점들이 개선되지 않고 반복적으로 발생한 원인에는 어음결제 문제, 주먹구구식 유통관리, 업체 간 불공평‧불공정거래 등이 자리 잡고 있기 때문이다. 이에 산업 일반의 어음거래 동향에 비추어 출판유통 구조, 어음거래 특징과 규모를 조사하고 종사자들의 인식을 종합적으로 분석해 개선 방안을 찾고자 했다. 따라서 4차 산업혁명 시대를 맞이하여 급변하는 유통 환경과 핀테크 환경에서 출판유통 선진화를 위해 출판물 위탁판매에 따른 어음 결제 관행의 개선과 시스템 마련을 위한 정책 방안의 제시하고자 했다.

      • KCI등재

        출판콘텐츠 해외지원을 위한정부기관의 역할과 방향에 관한 연구

        박찬수 글로벌 문화콘텐츠학회 2018 글로벌문화콘텐츠 Vol.0 No.32

        Publication contents, the core of an overseas distribution of Korea-related publication contents, have universality, specialty, and uniqueness of its own culture and serve an important function as one of social assets. That is why the continuous development of publication contents is important. In this aspect, the ‘support’ should be suitable to specific users’ true requirements rather than to unspecified individuals. It used to implement a policy to enhance understanding of Korea and Korean culture abroad by two sides: to provide financial assistance for translation of Korean literature under control of the Literature Translation Institute of Korea and to support Korea-related publication contents by Korea Foundation. In the future, they should be aware of the importance of ‘culture’ and do tactical support by classification of the difference between cultural diplomacy and cultural exchange. For this, it needs to make a virtuous circulation for a strengthening of cultural competence. This study addresses the need for international competence and the natural way to encounter Korea-related publication contents. 출판콘텐츠 해외지원의 핵심인 ‘출판콘텐츠’는 출판물에 담고 있는 역사성, 문자로 기록된 문화 가치로서 ‘한국어’의 위상, 언어라고 하는 문화원형의 보편성ㆍ특수성ㆍ고유성을 지니고 있고, 사회 자산으로서의 중요한 기능과 역할을 위한 지속적 양성 등이 내포되어있다. 출판콘텐츠 해외지원의 확장 측면에서 ‘지원’은 지금까지 해왔던 불특정 다수에 대한 지원이 아니라 미래지향적인 필요 수요에 적합한 지원ㆍ확장이 필요하다. 지금까지는 한국문학번역원의 번역 지원과 한국국제교류재단의 배포 지원의 이원화 정책이 추진되어 왔다면 향후에는 문화교류의 지속적인 측면에서 ‘문화’의 중요성을 인지하고, 문화외교와 문화교류의 차이를 구분해 전략적으로 지원해야 한다. 따라서 출판콘텐츠를 활용한 문화역량 강화에 필요한 출판콘텐츠 해외지원 정책과 한국문화 콘텐츠 연계를 통한 선순환 구조를 만들어야 한다.

      • 상호작용효과의 이질성이 컨조인트 분석의 예측타당성에 미치는 영향에 관한 연구

        박찬수 고려대학교 경영대학 1997 경영논총 Vol.41 No.1

        학계와 업계의 관행과는 달리 컨조인트 분석의 예측타당성에 관한 최근의 연구들은 상호작용효과가 크지 않은 경우에도 상호작용 항을 선호함수에 포함시키는 것이 예측타당성을 높여준다는 결과를 보여주고 있다. 본 연구의 목적은 응답자들이 이질적인 상호작용효과를 보이는 경우에도 위와 같은 연구 결과가 성립하는지를 밝히는데 있다. 본 연구의 시뮬레이션 결과는 응답자들이 이질적인 상호작용효과를 보이더라도 대개의 경우 위와 같은 연구 결과가 성립함을 보여준다. 그러나, 상반된 부호를 갖는 응답자들의 비율이 동일한 경우 (즉, 응답자들 가운데 절반이 0보다 작은 상호작용효과를 갖고, 나머지 절반이 0보다 큰 상호작용효과를 갖는 경우)에는 실제 상호작용효과가 상당히 크더라도 선호함수에 상호작용 항을 포함시키지 않는 것이 컨조인트 분석의 예측타당성을 높여준다는 것을 보여준다.

      • KCI등재

        The Role of T Cells in Obesity-Associated Inflammation and Metabolic Disease

        박찬수,Shastri Nilabh 대한면역학회 2022 Immune Network Vol.22 No.1

        Chronic inflammation plays a critical role in the development of obesity-associated metabolic disorders such as insulin resistance. Obesity alters the microenvironment of adipose tissue and the intestines from anti-inflammatory to pro-inflammatory, which promotes low grade systemic inflammation and insulin resistance in obese mice. Various T cell subsets either help maintain metabolic homeostasis in healthy states or contribute to obesity-associated metabolic syndromes. In this review, we will discuss the T cell subsets that reside in adipose tissue and intestines and their role in the development of obesity-induced systemic inflammation.

      • KCI등재

        한국 출판시장의 일본 그림책 번역출판에 관한 소고

        박찬수 글로벌 문화콘텐츠학회 2018 글로벌문화콘텐츠 Vol.0 No.35

        One of the reasons that interest in picture book genres in Korea’s children’s book publishing market has increased and picture books have been recognized as interesting and attractive contents was the Korean translation of Japanese picture books. However, the historical background of Korean translation of Japanese picture books and the facts related to it have not been discussed in detail. Therefore, this paper discusses the background of the children’s book publishing market in Korea briefly and analyzes the problems that occurred during the publishing process centering on the contents of the Korean publishing company, which professionally translated Japanese picture books. It especially examines the understanding of copyright, the concept of royalty, the conflicts in the editing process, marketing techniques that were used to inform Korean readers about the genre of picture books, and the historical facts that occurred during the process of receiving manuscripts in the production process. It also discusses the recent decline in the sales of Japanese picture books in Korea and the decreasing frequency of new Japanese picture book publications. 국내 어린이책 출판시장에서 일본 그림책의 국내 번역출판은 그림책 장르에 대한 관심 증가뿐만 아니라, 그림책을 흥미롭고 매력적인 출판콘텐츠로 인식되는데 영향을 미쳤다. 그러나 지금까지 일본 그림책 번역출판에 대한 역사적 배경과 그에 얽힌 사실들에 대해서는 구체적으로 다루지 못했다. 이에 국내 어린이책 출판시장의 시대적 배경을 간략하게 살펴보고, 일본 그림책을 가장 많이 전문적으로 출판했던 출판사의 사료를 중심으로, 번역출판 과정에서 발생했던 문제점들을 분석했다. 특히 저작권에 대한 이해와 로열티 개념, 편집과정에서의 갈등, 그림책이라는 출판 장르를 국내 독자들에게 알리기 위해 실시했던 마케팅 기법, 제작공정과 원고를 전달받는 과정에 발생했던 역사적 사실들을 짚어보고자 했다. 아울러 최근 국내에서 일본 그림책의 판매 감소 및 신간 번역출판이 둔화되고 있는 상황에서 본 소고를 통해 일본 그림책 번역출판에 대한 고민을 나누어 보고자 한다.

      • KCI등재

        牖窩 金履翼의 『觀城雜錄』 소재 유배시조의 특질과 지향의식

        박찬수 어문연구학회 2022 어문연구 Vol.113 No.-

        This thesis is a study to analyze the 10 exile-sijos published in Yuwa Kim Yi-ik's 『Kwanseongjaplok』 to reveal characteristics and the consciousness that the author is aiming for. Kim Ik-joon was a literary writer and bureaucrat of the Joseon Dynasty who left 60 works and one lyric work. Previous researchers analyzed his works by identifying them in terms of exile literature, but this was wrong because there was no consideration for the writer's situation. Therefore, this paper analyzed only his early exile works. He experienced three exiles, and wrote 『Kwanseongjaplok』 in the first. He was exiled because of the crime of calumny in Yeonguijeong(a prime minister of the Joseon dynasty), but in fact, it was because he fiercely resisted or didn't obeyed the king's advice or orders. All 10 works of Yuwa, built in a relatively short period of time, have titles, and the poet said that he wrote these works with a heart more sad than wailing. As a result of analyzing the 10 works, two characteristics were found. The first is that it is a song that contains the meaning of longing for the king and the meaning of alert for various people including himself. Second, it is a song of hope that expresses the will to grow into an ideal servant by focusing on oneself despite the difficulties of exile. On the other hand, the consciousness he pursued through his Sijo works is that he did not fear or feel uncomfortable with his exile. And he extremely hated the Kimchi people who were the cause of his exile, and this confirmed his intention to emphasize his innocence and honesty. In addition, he revered King Jeongjo as a very good king, and it can be seen that he maintained an attitude to prepare for his release. Therefore, it can be said that the 10 exile-sijos published in 『Kwanseongjaplok』 are a more advanced 'ChungsinYeongungiSa(A song that a loyal servant sang while missing the king)' than typical in that they sang hopes to overcome the present situation and prepare for the future. 牖窩 金履翼(1743~1830)은 세 번의 유배 중에 60수의 시조와 1편의 가사 작품을 남겼다. 그는 정조 12년(1788년) 3월 12일부터 다음 해 1월 11일까지 10개월 동안 함경도 이성으로 찬배되었다. 그가 유배된 이유는 대신을 무고한 反坐罪였지만, 실은 왕의 권고나 명령에 대해 순복하지 않고 극렬하게 저항했기 때문이었다. 유배되어 10월까지 약 8개월 동안 지은 것으로 여겨지는 『관성잡록』 前編 外에 수록된 시조 작품들은 「戀君第一曲~第三曲」, 「自嘲」, 「自譬」, 「感松」, 「寓意」, 「警民」, 「感狗」, 「調鷹」 등 10수이다. 본 고는 유와의 시조 문학 전체를 조망하기에 앞서 그가 처음 유배가 지은 『관성잡록』 소재 시조를 대상으로 특질을 도출하고, 투영된 작가의 지향의식을 규명하고자 시도되었다. 『관성잡록』 소재 시조가 지닌 특질로는 먼저 ‘연군’과 ‘우국지념’만을 노래했다는 점을 들 수 있다. 먼저 ‘연군’의 마음을 표현한 시조들은 연시조 「戀君」 3수와 「自嘲」, 「自譬」 등으로 이들은 모두 ‘우리 님’이라고 표현된 임금을 그리워하며 임금과의 해후에 대한 염원에 집중되어 있다. 그리고 ‘우국지념’은 다양한 대상에게 ‘경계’하는 것을 내용으로 「感松」, 「寓意」, 「警民」, 「感狗」, 「調鷹」이 해당한다. 그리고 또 다른 특질로 10수의 시조가 비교적 단기간 내에 지어졌다는 점에서 작가의 시상이 응집된 1편의 작품으로 이해한다면, 비록 유배라는 극한의 현실 속에 놓여 있지만 이를 극복하기 위하여 자신에게 집중하여 신하로서 이상적인 존재로 변화를 꿈꾸는 회귀 의지를 표상하는 희망의 노래라는 점을 확인할 수 있다. 유와의 시조 작품에 보이는 지향하는 의식으로는 유배를 두려워하거나 불편하게 생각하지 않았으며, 임금의 귀를 덮고 눈을 막아 속이지 않는 충직한 신하의 자세를 견지했고, 정조를 매우 훌륭한 임금으로 추앙하며 변함없는 충성을 보이고 있으며, 해배된 이후를 준비하는 긍정적인 자세를 보이고 있었다는 점이다. 그러므로 유와의 『관성잡록』 소재 시조 10수는 임금을 그리워하며 변함없는 충성의 노래일 뿐 아니라, 현재의 상황을 타개하고 미래를 준비하는 희망을 노래했다는 점에서 전형성을 뛰어넘는 진일보한 ‘충신연군지사’라고 할 수 있다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼