RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        소비에트 초기 중앙아시아 여성 정책과 정체성

        이현숙(Lee Hyunsuk) 숙명여자대학교 아시아여성연구원 2013 아시아여성연구 Vol.52 No.1

        1917년 러시아 사회주의 혁명의 성공 이후 중앙아시아에서 행해진 ‘소비에트화’(Sovietization)는 이 지역을 현대화하려는 시도였다. 소비에트 정부의 중앙아시아 통제 정책은 이 지역의 이슬람 전통이나 관습, 혹은 이 지역 주민들에 대한 영향을 제거 하거나 축소하고 이를 대신하여 소비에트 문화를 창조하는 것으로 나타났다. 이에 소비에트 초기 중앙아시아 여성 정책은 이중적인 면을 지니고 실행되었다. 소비에트 정부는 여성의 권리 신장을 위해 사회주의 법을 도입했지만 중앙아시아에는 이슬람법이 여전히 존재하고 있었다. 소비에트 정부의 중앙아시아 여성 정책의 주요 목표가 여성의 노동력의 사회화였다면 이는 여성으로 하여금 이중 부담의 짐을 지게 하였다. 한편 소비에트 정부가 중앙아시아에서 행한 급진 정책의 하나인 후줌(Khudjum)은 여성을 베일로부터 해방시키려는 목적으로 진행되었지만 많은 중앙아시아 여성들은 이를 문화에 대한 침입으로 간주하고 저항하였다. 이렇게 소비에트 정부의 중앙아시아 정책은 이중적 성격으로 진행되었고, 이는 중앙아시아 여성들로 하여금 소비에트 문화와 무슬림의 전통이 공존하는 독특한 정체성을 갖게 하였다. The Sovietization that took place in Central Asia after the socialist revolution of 1917 was an attempt at modernizing Muslim regions. Where the objective of alleviating the strong Islamic influence among the people in the region, Soviet government"s polices were aimed at destroying traditional Muslim cultures and creating Soviet counterparts. Soviet government"s policies for Muslim women in Central Asia during the Soviet era created ambivalent tension. Although the Soviet government"s intended objective of eliminating or reducing the influence of Muslim Asia law, which had traditional authority in Central Asia, to advocate women"s rights. Soviet laws came to be associated with the public domain while customary laws persisted in private. One of the major objectives of Soviet polices for women was to secure female labor, and the government forced the double burden for women to maintain traditional family work while participating in social labor simultaneously. One of Soviet governmen"s most radical policies for women in Central Asia was Khudjum, which banned women from wearing the veil. However, peoples of Central Asia regarded such policies as intrusion of their culture and vehemently resisted against the campaign. In this way women in Central Asia have unique identity in which traditional Muslim and new Soviet cultures coexisted.

      • KCI등재

        일본에서의 아시아 이주여성에 대한 사회 담론과 정책적 대응

        이지영(Lee, Ji-young) 숙명여자대학교 아시아여성연구원 2012 아시아여성연구 Vol.51 No.2

        본 글은 일본에서의 인신매매 아시아 이주여성에 대한 사회 담론과 일본의 정책적 대응을 고찰한 것이다. 인신매매는 일본으로의 아시아 여성 이주의 한 유형으로 세계적인 경제 구조, 계급, 인종, 젠더가 교차하는 곳에서 발생하는 문제이며 이주 여성의 취약한 권력관계를 배경으로 하고 있다. 일본 내 인신매매 아시아 이주여성에 대한 담론은 세 가지로 나뉜다. 첫째는 개인의 자발성에 근거한 개인책임론이고 둘째는 이주여성의 취약성을 중시한 피해자 보호 담론이며, 셋째는 이들 여성을 인신매매 피해자로 규정하면서도 시혜적 차원이 아닌 인권보장 차원에서 이들의 보호와 권한 강화를 주장하는 담론이다. 특히, 여성 · 인권 NGO에 의해 형성되고 제기된 인권보장 차원에서의 담론은 인신매매의 실태와 이주 여성이 처한 인권침해의 상황을 가시화하고 인신매매의 문제를 국가의 정책적 대응이 필요한 이슈로서 아젠더화해왔다. 그러나 실질적으로 일본정부의 정책적 대응을 이끌어낸 것은 일본을 인신매매 목적지국이나 특별감시대상국으로 지정하는 등 일본에 대해 강화되고 있는 국제사회의 비판이었다. 일본은 이러한 국제사회의 비판을 해소하기 위해 인신매매대책을 수립하지만 인권차원에서 피해 여성들을 보호하고 그들의 권한을 강화하기 보다는 치안유지 차원에서 출입국관리를 강화함으로써 일본으로의 이주 자체를 통제하는 방향으로 추진하였다. 그러나 일본으로서의 아시아 여성의 인신매매는 더욱 교묘해지고 잠재화되고 있고, 여성의 성적착취에서를 목적으로 한 인신매매에서 노동착취를 목적으로 하는 인신매매로 그 양태가 변화되고 있어 국제이주를 양적으로 통제하는 출입국관리만으로는 인신매매를 근절시킬 수 없고 피해자를 줄여나갈 수 없음이 드러나고 있다. 인신매매의 문제는 인권차원에서 접근해야하며 인신매매대책은 국가에 의해서 배타적으로 이루어지는 것이 아니라 피해자 인권보호의 실질적 경험을 축적하고 담론을 형성 발전시켜온 여성 · 인권 NGO 등 다양한 사회 행위자와의 거버넌스 하에 추진되어야 한다. This paper attempts to explore social discourses and policies on Asian female migrants in Japan, focusing on human trafficking. Human trafficking is a type of women"s migration to Japan from Asia, and it occurs by multi causes that are global economic structure, class, ethnicity, and gender. We found that various social discourses on Asian female migrants have been structured in Japan. First, A discourse focusing on the autonomy of woman in migration process, which stresses individual responsibility for human trafficking. Another discourse pays attention to the vulnerabilities of female migrants to human trafficking, that regards them as victims and asserts protection for them. The last is the discourse on women"s human rights that insists on the programs for Asian female migrants" empowerment. The discourses of "victims" protection" and "migrant women"s human rights" have constructed by anti-trafficking movements NGOs, that have supported Asian female migrants. These discourses have contributed to visualized seriousness of human trafficking in Japan, but failed to inducing government"s response by polices on anti-human trafficking. It is international blames on Japan as a destination country of human trafficking that made Japanese government start to establish polices on prevention and prosecution of human trafficking. However, the Japanese programs lacks of gender perspectives, which have not been effective for prevention and prosecution of human trafficking. Now Japan is required to consent to NGOs" discourse and close cooperation to NGOs in governance human trafficking.

      • KCI등재

        이주여성의 사회문화적 정체성에 관한 연구

        정경운(Jeong Kyung-woon) 숙명여자대학교 아시아여성연구원 2007 아시아여성연구 Vol.46 No.1

        본 논문은 1980년대 이후 전 지구적으로 급증하고 있는 ‘이주의 여성화’에 한국이 이입국의 위치에 있음을 전제, 한국사회에서 사회문화적 주체로 자신을 새롭게 구성해나가야 하는 과제에 직면한 이주여성의 문제를 다룬다. 본 연구는 2006년 4월부터 5월까지 약 2개월에 걸쳐 서울?경기, 광주ㆍ전남, 경상 지역에서 행해진 40명(국제결혼 28명, 이주여성노동자 12명)의 심층인터뷰를 근거로 한다. 먼저 한국의 이주여성들은 모국의 경제적 조건을 극복하기 위해 이주를 선택했다는 점에서 경제적 존재로서 자신을 위치지은 상태에서 입국하지만 일상 속에서 두 문화사이의 충돌을 통해 사회문화적 존재로서의 자아를 인식하게 된다. 이 과정에서 이주여성은 사회문화적 존재로서 자신의 정체성을 새롭게 재구성해야 한다는 과제를 떠안게 되는데, 주체로 서기 위한 여성들의 노력은 몇 가지 장애에 의해 어려움에 직면한다. 국제결혼 여성의 경우, 주로 생활 문화와 관련된 공적 시스템이 부족한 것을 사적 네트워크를 통해 해결하기 때문에 사회문화적 수준 높은 욕구들을 충족시키지 못하고 있다. 또한 이들을 빈곤한 나라에서 온 여성이라는 타자화의 시선에 의해 만들어진 위계성을 내면화함으로써 스스로 주체의식을 약화시키는 경향을 보인다. 이주노동 여성의 경우 동족끼리의 게토화나 시간 부족이라는 노동조건에 의해 한국 문화와 만나는 기회가 현저히 차단되고 있으며, 문제 해결을 위해 교회나 민간단체 같은 사적 시스템에 연계됨으로써 스스로 한국 문화의 접속을 시도하려는 노력을 약화시키는 경향을 보인다. 결과적으로, 한국 내에서 국제결혼 여성들은 한국 문화에 적극적으로 동화된 채가정주부와 자녀교육의 주체라는 의식과 위계화에 따른 약화된 존재감 사이에 위치하는 이중적 정체성을 보이고 있다. 그리고 이주노동 여성들은 모국 문화에 대한 강한 자부심이나 주체적 의지는 상대적으로 강하지만 그것이 한국 문화와 단절된 조건에서 파생되고 있다는 점에서 다소 추상적이라 할 수 있다. Korea now serves as the receiving country in the ‘feminization of migration' which has been rapidly increased since 1980s. Based on this presupposition, this study deals with the difficulties migrant women are faced with to construct themselves newly as sociocultural subjects in Korean societies. This study is based on the in-depth interview with 40 migrants (28 internationally married women and 12 migratory women) in Seoul, Kyonggi Province, Kwangju Metropolitan City, Chonnam Province, Kyeongsang Province over two months of April and May 2006. First, because the bad economy of migratory women's countries forced them into coming to Korea, they come to be conscious of their identity as a sociocultural being. In the process, migratory women take the responsibility for reconstructing their identities as sociocultural beings, facing several obstacles in setting up independent identities. Internationally-married women do not meet their sociocultural desires, because they make up for deficient public system related with life culture. They also tend to weaken their independency by internalizing the hierarchy caused by the recognition that they are aliens. They are also inclined not to contact Korean cultures by themselves, for churches and private organizations are involved in solving their difficulties. Migratory women don't have enough chances to contact Korean cultures, because they are just in the same race ghetto and are short of time. As a result, internationally-married women in Korea show dual identities, because of both the awareness of being child-bearers and housewives and the weakened sense of their being due to the hierarchy. They also have relatively strong pride on their native culture or on independent intention, but such a awareness pride can be said to be abstract because it is alienated from Korean cultures.

      • KCI등재

        한국 문학에서 기지촌 성매매 여성과 아메라시안에 대한 연구

        김미덕(Miduk Kim) 숙명여자대학교 아시아여성연구원 2007 아시아여성연구 Vol.46 No.2

        이 글의 목적은 한국 문학에서 기지촌 주변의 성매매 여성과 아메라시안에 대한 재현을 살피는 것뿐만 아니라 그를 둘러싼 정치적 함의로서 젠더, 민족, 계급, 인종 등의 권력관계를 파악하는 것이다. 나아가 사회적 약자의 고통과 저항의 개념을 재해석함으로써 그들의 삶에 대한 이해를 넓히고자 한다. 이 글은 1945년 이후 기지촌을 주제로 한 문학 작품을 크게 민족주의 시각, 여성주의 시각, 가능성의 정치(the politics of possibilities)의 함의를 갖는 시각으로 분류한다. 기지촌 성매매에 대한 타자화된 문제의식과 해석이 보이지 않는 가능성의 정치의 함의를 갖는 작품 분석을 통해 기존의 두 시각을 비판적으로 검토한다. 민족주의 시각은 대부분의 중산층 남성 작가들의 작품에서 나타난다. 대체로 남성 서술자가 주인공이며 민족 문제가 가장 큰 사회 모순으로 대두되어 미군과 미국의 제국주의적 성격이 강조된다. ‘우리’와 ‘그들’이라는 배타적인 민족국가 단위로 사고하며 한국 민족 내에서 발생하는 가부장적 폭력은 은폐된다. 여성은 생물학으로 규정된 인종 개념에 바탕을 둔 민족국가의 재생산을 위해 상징적ㆍ물리적으로 동원된다. 이때 가부장적 성 규범과 계급 차에 근거한 정숙한 부르주아 여성 대(對) 성적으로 문란한 노동 계급이라는 이분법이 작동하면서 성매매 여성은 보호할 가치가 없는 경멸의 대상이 된다. 1990년대 이후 여성주의 시각의 작품과 몇몇 비평이 민족주의 시각의 가부장적 성격을 지적하고 성매매 여성 자신의 체험과 목소리를 강조하기 시작했다. 여성주의 시각은 대부분의 중산층 여성 작가의 작품에서 보이며 성매매 여성이 주인공으로 등장한다. 미군/미국의 폭력뿐 아니라 한국 민족 내 가부장적 폭력에도 민감하며 성매매 여성의 일상과 심리가 사실적으로 묘사된다. 성매매 여성의 저항의 문제를 타당하게 제기하였으나 반사적인 저항 개념을 전제하고 있으며, 의도적인 계몽성과 다른 계급에 대한 관조적 이해로 비판하고자 한 민족주의 시각의 작품들과 공통점이 있다. 가능성의 정치의 함의를 갖는 작품은 여성의 경험과 목소리를 중요하게 여긴다는 점에서 기존의 여성주의 시각과 동일하지만 성매매 여성의 고통과 삶에 대해 타자화된 분노, 연민, 자조와 냉소로 표현되는 고통에 대한 과장, 저항과 주체성에 대한 의도적인 강조가 없다. 성매매 경험이 있는 여성과 아메라시안의 자서전뿐만 아니라 무의식적 휴머니즘의 발로에서의 성매매(박완서), 인간으로서 신뢰할만한 존재로 미군이 등장하는(김소진) 등 다양한 현실이 그려지는 작품이 여기에 해당한다. 사회적 약자가 반드시 침묵을 깨고 목소리가 들려지는 것이 해방적인 행위라는 저항 개념은 한계가 있다. 이 글은 사회적 약자의 저항 양식으로 고통의 다스림(domestication of suffering)을 제시한다. 이 개념은 표현 그대로 고통과 폭력을 회피하거나 마찰하지 않고 적극적으로 다스린다는 것이며 다음의 전제들을 갖고 있다. 사회적 약자의 고통과 폭력의 경험은 극적으로 단절되는 것이 아니기 때문에 일상에서의 폭력의 수용과 대응 방식에 주목해야 한다. 이때 고통은 항상 부정적이고 제거되어야 하는 것만이 아니며 그것을 기꺼이 수용하고 다스려갈 때 치유와 창조적 힘으로의 전환이 가능하다고 본다. 가난이라는 구조적 폭력을 소명으로 받아들인 박완서의 「도둑맞은 가난」과 아메라시안을 낳아 겪어야 했던 사회적 모욕을 받아들이고 현실을 직시한 어머니와 혼혈인인 자신의 고통의 다스림을 묘사하고 있는 김 엘리자베스의 『만 가지 슬픔』이 대표적인 예이다. The objective of this essay is not only to explore how women in the sex trade and Amerasians around US military bases have been represented in Korean literature since 1945. Rather I want to interpret the political implications of the existence of women in the sex trade and Amerasians in South Korea in relation to the power relations of nation, gender, class and race. Furthermore, by reinterpreting the suffering and resistance of the underprivileged, I want to expand the understandings of their lives. I categorize Korean literature on this issue into three perspectives, nationalist, feminist and the politics of possibilities. I critically examine the conventional two perspectives through the politics of possibilities which have not shown othered inquires and interpretations of this issue. The most middle class male writers have shown a nationalist perspective. The main characteristics of novels based on this perspective are that in most cases, a male narrator is a protagonist and the central question is about nation in relation to U.S. and focus on the violence of GIs and the imperialist nature of U.S. Women in the sex trade are subjects of pity, sympathy, disdain and redemption. The logic of nationalism is the exclusive relationship between us and them and it easily occludes patriarchal violence within a Korean nation. In order to reproduce a nation-state which is bound to a biologically essentialist notion of racial purity, women is to mobilize both symbolically and physically. It is essentially class-based through the division between our respectable sisters and mothers and poor and sexually loose women. Many middle class feminists and critics sine the 1990s have been trying to question patriarchal violence with the nationalist perspective by paying attention to women's voices and experiences. The main characteristics of novels based on a feminist perspective are that the narrator is a woman in the sex trade and their focuses are on patriarchal violence of Korean men not only violence of GIs and U.S. and on the women's daily life and psychology. In spite of their proper focus on the women's subjectivity, it assumes a form of resilient resistance. Also it has some common with a nationalist perspective in intentional enlightenment and othered understanding of other class. The autobiographies and essay of the women themselves could be categorized into the politics of possibility in that they describe the women's own voices and experiences. This perspective shares one commonality with a feminist perspective that it values the women's experience. However there are no signs of othered disdain, pity, exaggeration of suffering and violence and overemphasis on intentional resistance and subjectivity. They give some possibilities on diverse realities for example by telling women's sexual behavior from unconscious humanism(Wanseo Pak) and depicting an American solder as thrustful(Sojin Kim). In regards to the subjectivity and resistance of the underprivileged, I question a deep presumption on resistance that the voice of the underprivileged should be listened and only breaking silences is an emancipatory action. I suggest the domestication of suffering as a way of resistance of the underprivileged, which means violence and suffering inflicted have not been evaded and resisted but readily domesticated. The concept is based on the two presumptions: we need to look at the way and reoccupation of the experience of violence and suffering since the experiences seep into everyday lives rather than dramatically being expelled outside. Suffering is not always something negative but could be a creative and redemptive power only when is willingly recognized and endured. For this, I exemplify Wanseo Pak's "Stolen Poverty" where the female protagonist survives and resists poverty considering it as a vocation, and Amerasian Elizabeth Kim's "Ten Thousands Sorrow," where her mother willingly takes social stigma and confronts the cruel realit

      • KCI등재

        결혼이주여성 통번역사를 중심으로 본 한국의 에스닉(ethnic) 노동에 관한 연구

        김경희(Kyounghee Kim),허영숙(Youngsook Heo) 숙명여자대학교 아시아여성연구원 2014 아시아여성연구 Vol.53 No.2

        이 연구의 목적은 결혼이주여성들의 새로운 직업인 통번역사의 창출 배경과 노동 경험을 분석하여, 통번역사 노동이 가진 에스닉 노동의 성격을 밝히는 것이다. 연구의 주요 결과인 통번역사의 에스닉화된 노동의 성격은 다음과 같다. 첫째, 결혼이주여성 통번역사의 창출 배경은 차별배제적 성별화된 한국 이주정책의 특성에서 찾을 수 있다. 외국인 노동자들에게는 정주가 부인되고 취업이 제한되는 반면, 결혼이주여성은 한국 가족에의 편입을 전제로 한 포섭과 지원의 대상이기 때문에 통번역사로 고용될 수 있는 것이다. 둘째, 통번역사라는 직업은 이주노동시장에서 비교적 좋은 일자리로 인식되지만, 실제 노동조건은 한국 노동시장 내에서 저임금과 불안정 고용을 특징으로 하는 에스닉 층화구조의 하층에 위치하고 있다. 셋째, 결혼이주여성 통번역사들은 이주노동자와 결혼이민자들에게 자신의 이주 경험과 언어 자원을 서비스로 제공하는 중립적 통역자이기도 하지만, 실제 노동과정에서 선주민의 차별과 불신을 경험하면서 그들의 대변인으로서의 역할과 자신 또한 이주여성이라는 정체성 사이에서 갈등을 겪는다. 결론에서는 직업으로서의 결혼이주여성 통번역사의 지속 가능성을 결혼이주여성의 임파워먼트와 노동시장 전망에 대한 쟁점을 중심으로 논의한다. This research examines marriage migrant women"s interpreting and translation work as an ethnic labor, analyzing its creation and work experiences. Major findings about ethnic labor in the research are as follows: First, Korean gendered and discriminatory- exclusive immigration policy enables the creation of interpreting and translation job to marriage migrant women. While the policy limits settlement and employment fields of male immigrant workers, marriage migration women are allowed to settle and find any job. Second, job security and wage of marriage migrant women"s interpreting and translation work are still low, although the job is considered a relatively decent one in foreign immigrant labor market. Finally, they experience conflicts between role as neutral interpreters and identity as migrant women, facing native Koreans" distrust and discrimination against them. In conclusion, this study suggests some issues on marriage migrant women"s empowerment and their labor market prospect in terms of the sustainability of this job.

      • KCI등재

        여성의 자기계발과 페미니즘의 불안한 결속: ‘82년생 김지영’에 대한 비판적 담론분석을 중심으로

        엄혜진(Yum, Hae Jin) 숙명여자대학교 아시아여성연구원 2021 아시아여성연구 Vol.60 No.1

        본 논문은 『82년생 김지영』의 재현 전략 및 수용 과정이 여성 자기계발 담론의 소설적(영화적) 표현이라는 점을 제안하고, 자기계발을 성공뿐 아니라 생존의 일반 양식으로 삼게 된 청년 세대 여성들의 페미니즘 기획과 부합할 수 있었던 역동을 구체적으로 탐색한다. ‘82년생 김지영’은 오늘날 자기계발하는 여성 주체의 규범적 표상이자, 여성 자아 정체성 기획이 처한 새로운 곤란과 위기를 나타낸다. 1990년대 이후 여성도 남성처럼 살 수 있다고 격려해왔던 성공 담론의 한계 효용 속에서 좌절과 실패로 고통받는 여성들에게 공감과 위로의 자원을 제공함으로써 여성 자기계발 담론을 갱신했다. ‘82년생 김지영’이 페미니즘의 기호로 부상할 수 있었던 과정에는 청년 세대 여성들이 구축한 페미니즘 담론장의 특성이 긴밀하게 결합되어 있었다. 여성혐오의 피해자라는 동질적 정체성을 확인하고, 미러링(거울보기)을 통해 이를 공고히 하는 공감 정치의 실천이 ‘82년생 김지영’이라는 여성 자기계발 담론의 세계와 안정적으로 만나 폭발력을 발휘할 수 있었다. 여성의 보다 나은 삶과 주체적 삶을 공통의 가치로 삼는다는 점에서 여성의 자기계발과 페미니즘은 모호한 경계를 공유하며 경합해 왔다. ‘82년생 김지영’ 신드롬은 자기계발과 페미니즘 사이에 상쟁하는 이 긴장 속에서 형성된 불안한 결속을 나타낸다. In this article I tried to suggest that the representative strategy and acceptance process of Kim Jiyoung, Born 1982 are the novelistic(and cinematic) expression of women’s self-help. And at the same time, by virtue of critical discursive analysis (CDA) I searched the dynamics through which the novel has been successfully in harmony with the feminist schemes of young women who embodied self-help as an general modes of success as well as survival. “Kim Jiyoung, Born 1982” is the normative icon of self-helping female subjects, and represents the new difficulties and crisis that face women’s self-identity scheme. In the process that has made Kim Jiyoung, Born 1982 as a feminist icon, the features of the discursive field of feminism built by young women have been closely linked. The features are activism based on misogyny discourse and personalized politics of sympathy. Although these trends spreaded socially the idea that the discriminations experienced by contemporary women are cummulative but also new, they, rather than resisting the system itself that values most competition based on the norm of market, tried to secure the rights of equal participation into self-help. The practice of the politics of sympathy, which confirms the homogeneous identity as the victims of unequal field of competition, and of the widespread misogyny, and strengthens itself through mirroring, has met with the world of women’s self-help of “Kim Jiyoung, Born 1982”. And this encounter has made great explosion.

      • KCI등재

        조선시대 시각적 이미지를 활용한 여성 교화의 양상과 의미

        성민경(Min Kyung Sung) 숙명여자대학교 아시아여성연구원 2020 아시아여성연구 Vol.59 No.1

        본고는 조선시대에 여성을 대상으로 이루어진 시각교화에 대한 자료를 일별하여 그 양상과 의미를 탐색해보고자 하는 시도이다. 조선 전기부터 중기를 거쳐 근대 초기에 이르기까지 여성을 그림으로 표현하는 주요한 전제 중 하나로 ‘교화(敎化)’와 ‘감계(鑑戒)’가 자리하고 있었다. 교화와 감계는 여성의 모습이 도상으로 정착되게 하는 것 자체의 기저에서 작용하고 있었으며, 그 밀접성은 여성을 대상으로 하는 교화에서 시각적 이미지가 갖는 역할과 의미에 대한 고찰의 필요를 환기한다. 조선시대에 여성을 대상으로 한 시각교화는 조선 전기에 왕실에서 주도한 현비(賢妃)와 신체희생형 열녀(烈女) 형상에 조선 후기에는 사대부가 중심이 되어 보다 일상에 밀접한 내용들을 더해갔다. 조선 후기에 일상에서 수행될법한 내용들을 중심으로 일상에서 두고두고 볼 수 있는 병풍의 형태로 진행된 시각교화는 결혼 후 거주의 형태가 부처제(婦處制)에서 부처제(夫處制)로 바뀌면서 본격화된 시집살이를 전제로 한다. 즉 이러한 양상이 의미하는 바는 조선 후기에 고도화된 가부장제를 드러내는 한 지표라고 할 수 있다. This paper is an attempt to explore the aspects and meanings of the data on visual reformation for women in the Joseon Dynasty. Enlightenment and sensation were one of the main premise of expressing women in paintings from Joseon Dynasty to mid-term through early modern times. Enlightenment and sensation were acting on the basis of allowing women to be settled as icons, and the closeness reminds us of the need to consider the role and meaning of visual image in enlightenment. In the Joseon Dynasty, the visual reformation for women changed from Hyun-bi [賢妃] and the physical victim to woman of chaste reputation in the late Joseon Dynasty. Visualization in the form of a folding screen that can be seen in everyday life focuses on the contents that can be performed in married life in the home of the husband"s parents in the late Joseon Dynasty. In other words, this change is an indicator of the patriarchy advanced in the late Joseon Dynasty.

      • KCI등재

        여성이주노동자 권리 관련 국제규범과 한국의 여성이주노동자 인권정책

        전경옥 숙명여자대학교 아시아여성연구원 2016 다문화사회연구 Vol.9 No.1

        The aim of this paper is to discuss the existing international norms and Korean domestic laws and policies to see their compliance with the gender equality and fair application of human rights principles to women as migrant workers. Feminization of migration shows a major trend in contemporary international migration. Women as migrant workers are exposed to poor human rights situation, suffering triple exploitation as females, workers, and foreigners. Both international norms and domestic laws show the lack of gender main-streaming in understanding feminization of migrant work. Without gender perspective understanding the protection of the universal human rights with regard to women as migrant workers. 이 논문의 목적은 현재 이주노동자 관련 국제 규범과 한국 내 법제도 및 정책이 여성이주노동자의 권리를 보호하기에는 젠더화된 구조적 결핍이 있음을 비판하는 것이다. 여성이주노동자는 여성, 노동자, 외국인이라는 중첩된 어려운 입장에 놓여 있다. 빈곤의 여성화와 이주의 여성화는 전 세계적인 가부장적 정치 사회 및 문화의 차별적 구조를 가시화시킨다. 이주노동의 여성화는 여성의 사회적 지위 향상이나 경제생활에 대한 기대는 국제 규범이나 개별 국가의 정책 실행에서 드러나는 젠더화를 확인시키는 데 그치고 있다. 현재 여성이주노동자와 관련된 대표적인 조약 및 한국의 관련 법과 정책을 보는 과정에서 젠더화의 문제를 인지시키는 것이 목적이다. 논문의 내용은 첫째 이주의 여성화가 이해해야 할 이주의 권리, 빈곤으로부터의 자유의 의미, 그리고 반인권적인 차별을 시정하도록 요구할 권리를 짚어 본다. 둘째, 여성이주노동자의 권리와 관련된 국제 규범들이 가지고 있는 젠더화 현실을 논의한다. 셋째, 국제 규범을 수용하는 개별 국가들의 문제를 한국의 여성이주노동자 관련 정책의 한계를 통해 이해한다. 인권 보호의 사각지대에 놓인 여성이주노동자들의 현실과 규범과의 괴리를 설명한다.

      • KCI등재

        자바와 발리의 전통문화와 여성

        허정수(Jung-Su Hur) 숙명여자대학교 아시아여성연구원 2008 아시아여성연구 Vol.47 No.2

        자바와 발리는 각 지역마다의 무수한 상이성에도 불구하고 전통적으로 여성들의 지위가 높았던 곳으로 평가받고 있다. 기존의 많은 연구들은 그 원인을 주로 자연적인 조건의 풍부함에서 찾는데, 이는 타당성을 가진 것으로 생각된다. 하지만 이러한 환경-우위론적인 해석은 동시에 자바와 발리, 보다 넓게는 동남아 여성들의 상대적 지위를 설명하는 데 있어 다른 변수들을 간과하는 문제점을 지닌다. 이런 점에서 이 글은 자바와 발리의 전통문화의 형성과정과 그 특성을 고찰해본 후, 그러한 변수들이 그곳 여성들의 지위와 여성관에 어떤 방식으로 영향을 끼쳤는지를 살펴보고 있다. In spite of a great number of differences, Java and Bali are regarded as the place where women have achieved a high status. The valid reason is that they have natural conditions and women's high status is considered reasonable in their country, according to related preceding researches. This superior environmental explanation, however, neglects other factors in analyzing a comparative status of the women who lives in not only Java and Bali but Southeast Asia. So, this study makes a general study of Java and Bali's cultural formation process and its characteristics and then, researches how their cultural formation and characteristics affects on the view of womanhood and women's status.

      • KCI등재후보

        일제시대 농촌의 빈곤과 농촌 여성의 出稼

        유숙란(Sook-Ran Yoo) 숙명여자대학교 아시아여성연구원 2004 아시아여성연구 Vol.43 No.1

        1930년대 농촌의 빈곤과 농촌여성의 출가를 구조적인 틀 속에서 살펴보았다. 1930년의 대풍에도 불구하고 농촌의 빈곤은 더욱 심화되어 농촌은 와해되기 시작하였고, 아직 공업화가 진행되지도 않은 상태에서 도시로의 이주 물결이 일어났다. 여기에 는 식민국가의 착취구조, 半 봉건적 생산양식, 식민 자본주의의 수탈구조, 가부장적 구 조 및 시대적 특수성이라는 구조적 틀이 작동되었다. 첫째, 1930년대 농촌은 풍년과 상관없이 만성적인 빈곤상태에 있었다. 1930년과 1937년의 대풍년이 든 해에도 농가의 부채는 더욱 극심해지는 모순이 발생했으며, 따라서 풍년이 든 해에 일반적으로 혼인율도 증가한다는 사회적 현상은 발견되지 않았다. 둘째, 이러한 다층적 억압구조는 농촌여성 특히 나이 어린 미혼 여성을 도시로 더 쉽게 내모는 기제로 작동하였다 도시의 방직공장 등 일본 독점자본은 미혼여성의 저 임금이 필요하였기 때문에 이들은 남성보다는 상대적으로 쉽게 도시로 흡수될 수 있었다. 셋째, 농촌의 빈곤화가 심한 지역의 사회적 전출도 크고 혼인율도 저하됨을 살펴보았다. 농촌의 빈곤은 사회적 이동요인으로 작동하였는바, 이러한 빈곤은 특히 전업농가 및 겸업농가 비율이 90% 이상을 접하고 있는 남부지방, 특히 경상도 지역에 두드러지게 나타났다. 경남지역은 도시로의 전출비율도 지속적으로 가장 높게 나타난 지역이었으며, 동시에 여성의 사회적 전출 비율도 가장 크게 나타난 지역임을 몰 수 있었다. 넷째, 다층적인 억압구조 하에서 희생된 농촌 여성 그 중에서도 연령층에 의한 균열이 두드러짐을 살펴보았다. 도시에서 이들이 선택한 직종을 보면 20세 이하로 내려 갈수록 남성에 비해 여성 종사자의 비율이 증대됨을 보았다. 이처럼 여성의 혼인은 사적 영역에 놓여 있는 것 같지만 다층적인 구조 속에서 가장 첨예한 통제를 받아온 영역이다. 농촌의 빈곤은 농촌 여성을 도시로 전출시켰으며, 이들은 도시에서 공장의 여공 등이 되었다. 즉 식민국가에서의 동원된 국민, 식민 자본주의 체제에서의 임노동자의 역할, 가부장적 가족구조 속에서 생계부양자의 역할을 수행하면서 농가의 미혼 여성은 혼인을 늦추게 된다. 과거 농업사회에서 가계의 부담을 덜기 위해, 또한 부계 중심의 농가의 농업노동력으로 이용되기 위해 조흔을 했던 모습과 대조된다. 이처럼 여성의 혼인, 특히 혼인연령은 그 사회의 주된 사회경제적 구조와 밀접히 연관되어 변경됨을 볼 수 있다. This paper has reviewed rural poverty and rural women's migration in multi-level structures which consists of colonial state's exploitation, quasi feudal production relation, colonial capitalist absorption, and historical periods' specificity. In the 1930s, there were huge waves of migration to cities in the state of rural poverty which had been steadily deepened by the colonial government's exploitation policies in Chosun. Generally there are some relationships between great harvest and women's marriage. But in the year of great harvest in 1930, the rate of women's marriage did not increase. The major findings of this study are as follows. Firstly, there were always in the state of poverty in rural areas with multi-level structures operated. Secondly, the rural poverty facilitated social migration of the 1930s through the multi-structures. Thirdly, there were the high rate of social migration and the low rate of marriage in the most poverty areas. Fourthly, rural women, especially unmarried young girls were the most vulnerable groups to these multi-level structures. They were easily absorbed into the capitalist system as lowest wage labors by the Japanese capital. In that process, their marriage year was delayed. Women's marriage in the private area were ruled thoroughly in the public area through multi-level power structures. Through that structures, the rural poverty compelled rural women to migrate to cities. While they took the roles of mobilized peoples in the colonial state, wage labors in the Japanese capital, hidden breadwinners in the patriarchal family structure, they were putting off their marriage time. 'Ibis could be compared with the early marriages which women married in the young ages to relieve their poor family's economic burden. It is clear that women's marriage has been effected by the specific power structures in specific periods.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼