RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        통신 언어 사용자들의 언어 태도 고찰: 10-30대의 설문 조사를 중심으로

        백준영(Paik, Junyoung) 국제언어문학회 2021 國際言語文學 Vol.- No.49

        본고는 통신 언어 사용자들의 언어 태도를 확인하는 것을 목적으로 한다. 초기 통신 언어는 특정 집단을 중심으로 생성, 향유되었기에 이에 관한 연구는 통신 언어를 사회 방언으로 다루는 연구가 주가 되었다. 그와 함께 또 다른 연구 방향은 기존 언어 규칙을 위반하며 일상어에 부정적인 영향을 미치는 통신언어에 대해 초점이 맞춰졌다. 그렇기에 통신 언어에 대한 교정과 언어 교육 주제를 연구자 중심에서 다룬 연구들이 많았다. 본고에서는 통신 언어에 대한 기존의 관점에서 벗어나 실제로 통신 언어를 사용하는 10대에서 30대의 인식을 설문 조사를 통해 살피며, 언어 사용자 중심에서의 통신 언어를 고찰하였다. 조사 결과를 통해 언어 사용자들이 일상어와 통신 언어에 대한 각기 다른 존재 의의와 가치를 인식하고 있다는 것을 확인할 수 있었다. 이러한 성과는 통신 언어의 사용 양상 분석만으로는 살필 수 없었던 통신 언어 사용 맥락을 확인하는 연구에 새로운 근거를 제시할 수 있으리라 생각한다. The purpose of this study is to confirm the language attitudes of communication language users. Early communication language was created and enjoyed by a specific group, so research on communication language mainly deals with social dialect. At the same time, another research direction focused on communication languages that violate existing language rules and negatively affect everyday speech. Therefore, there have been many studies that dealt with the topic of proofreading and language education for communication languages, centered on researchers. In this study, the perception of 10s to 30s who actually use the communication language was examined through a survey, and the communication language was considered from the perspective of language users. Through the survey results, it was confirmed that language users perceived different meanings and values of everyday language and communication language. These achievements can provide a new basis for research that confirms the context of communication language use, which could not be looked at only by analyzing the usage pattern of communication language.

      • KCI등재
      • KCI등재

        강릉국제영화제 지향점에 관한 고찰

        조해진 국제언어문학회 2021 國際言語文學 Vol.- No.50

        Korea is now joining the ranks of advanced countries in film, and reflecting this situation, large and small film festivals are being held in various forms and contents throughout the country. This paper intends to discuss the points that the Gangneung International Film Festival (hereinafter referred to as GIFF) should pursue as an international film festival. The range of the film festival is too wide and there are many targets, so the research range of this paper is to limit the contents covered in this paper to the international film festival and to derive the goals that Gangneung International Film Festival should have to grow into a sustainable and successful international film festival. As a result of examining the characteristics of the International Film Festival and the current status of the Gangneung International Film Festival, the Gangneung International Film Festival has to make its Intention points in three parts. First, the identity as an international film festival must be specified. This is almost a prerequisite for successful international film festivals and is also the first condition to be recognized for the status of international film festivals at home and abroad. In the case of GIFF, it proposed a plan to strengthen the program for films with “original contents like novel, webtoon(comics) etc.” as an extension of this concept, given that it advocates a literature based film festival and is conducting related programs. Second, since the international film festival acts as a local festival, it is necessary to consider the venue. In the case of GIFF, it has been centered on Gangneung Art Center, which is somewhat far from other festivals in the region. but in 2021, sharing Venue with Gangneung's representative regional festivals like Gangneung Dano Festival and Gangneung Night Tour were included. Third, consideration for professionals at the International Film Festival is needed. This is not just a problem of GIFF, but a problem faced by most international film festivals supported by local governments for a large portion of the event's cost. Therefore, concerns and discussions on this should be continued to provide a more stable working environment for more professional manpower. 우리나라는 이제 명실상부한 영화의 선진국 대열에 합류하고 있으며 이러한 현황을 반영해 국내에는 크고 작은 영화제가 전국 곳곳에서 다양한 형태와 내용으로 개최되고 있다. 이에 본고는 강릉국제영화제(Gangnueng International Film Festval)가 국제영화제로서 지향해야 할 지점에 관해 논의를진행하고자 한다. 영화제의 범위는 너무 넓고 대상 또한 많아서 본고에서 다루는 내용은 국제영화제에 한정하고 이를 통해 강릉국제영화제가 지속가능하면서 성공적인 국제영화제로의 성장하기 위해 가져야 할 지향점을 도출하는 것까지를 본고의 연구범위로 삼는다. 본고에서 국제영화제의 특징과 강릉국제영화제의 개최현황을 살펴본 결과 강릉국제영화제의 지향점을 3가지 부분으로제시했다. 첫째, 국제영화제로서의 정체성을 구체화해야 한다. 이는 거의 대부분 성공한 국제영화제가 가지고 있는 필수조건이면서 국내외적으로 국제영화제의 지위를 인정받을 수 있는 첫 번째 조건이기도 하다. GIFF의 경우, 문학영화제를 표방하고 그와 관련한 프로그램을 진행하고 있다는 점에서 이 개념의 연장선상으로 ‘원작’이 있는 영화에 대한 프로그램을 강화하는 방안을 제안했다. 둘째, 국제영화제가 지역축제의 역할을 하기 때문에 행사장소의 고려가필요하다는 점이다. GIFF의 경우 그동안 지역의 타축제와는 다소 거리가 있는 강릉아트센터를 중심으로 진행되었지만 2021년에는 강릉대도호부관아 주변이 포함되면서 강릉단오제, 강릉야행 등을 비롯한 강릉의 대표 지역축제와베뉴(venue)를 공유하게 되었다. 셋째, 국제영화제의 전문인력에 대한 배려가필요하다는 점이다. 이 점은 비단 GIFF만의 문제가 아니고 행사비용의 상당부분을 지방자치단체에서 지원을 받는 대다수 국제영화제가 직면한 문제다. 따라서 이에 대한 고민과 논의는 지속적으로 이루어져서 보다 전문적인 인력들이 안정적으로 근무하는 환경을 마련해야 한다.

      • KCI등재

        한국인 영어학습자들의 발달단계에 따른 비명시적 언 어규칙에 대한 습득 분석

        최정아 국제언어문학회 2022 國際言語文學 Vol.- No.51

        This study aims to analyze the acquisition of English by Korean college students by the extent of their knowledge of linguistic items without simple rules in context, and in particular to examine the co-occurrence of the definite article with proper nouns, singular and plural use of material nouns, countability in abstract nouns, and the order of the parallel structure of compound nouns. To this end, Korean university students of English were divided into groups with higher and lower levels of such knowledge. Four questionnaires on related inexplicit linguistic items were administered, to measure participants’ degree of acquisition. The results show that the students with higher levels of learning performed better when dealing with linguistic items that do not have explicit grammar rules of English. However, statistical analysis found no significant difference between the two groups. Therefore, it was concluded that Korean learners of English had difficulty in acquiring non-explicit linguistic items even when their knowledge of the target words was at a high level. Due to the lack of research on language items without explicit grammatical rules in English, this study will serve as a useful resource for devising effective teaching methods for such grammatical elements. 본 연구는 영어의 명시적 문법규칙이 없는 언어항목에 해당하는 정관사와고유명사의 공기현상, 물질명사의 단수와 복수 사용, 추상명사의 가산성, 복합명사의 병렬구조에 관한 한국 대학생 영어학습자들의 언어 발달단계2 에 따른습득 정도를 살펴보았다. 이를 위해 한국인 대학생 영어학습자들의 학습 수준에 따라 상, 하 집단으로 나누고 관련 비명시적 언어 항목에 대한 설문을 실시하여 그 습득 정도를 분석하였다. 결론적으로 영어의 명시적 언어 규칙이 없는언어항목에 대해서 한국인 대학생 영어학습자들의 발달 수준이 높을수록 상위집단의 평균 점수가 높아서 하위집단 보다 더 잘 습득한다는 사실을 알 수 있었다. 하지만 통계 분석을 통해 상위와 하위집단 두 집단 간의 차이의 유의수준은 미비하다는 것을 알 수 있었다. 따라서 한국인 영어 학습자가 목표어의학습 수준이 높은 단계일지라도 비명시적인 언어항목에 대해 습득에 어려움을겪고 있다는 결론을 얻었다. 실제 교육현장에서는 명시적인 언어규칙이 존재하지 않는 언어 항목에 대한 연구가 미비한 실정이다. 그런 점에서 이와 같은연구 자료는 비명시적 언어 현상에 대한 효과적 교수법 마련에 좋은 발판이 되리라고 확신한다.

      • KCI등재

        ROLE OF ALISHER NAVOI IN THE DEVELOPMENT OF MODERN LINGUISTICS

        Хolmanova Zulkhumor Turdievna 국제언어문학회 2021 國際言語文學 Vol.- No.49

        이 논문은 투르크학 내에서 알리셰르 나보이의 저서인 “두 언어에 대한 비교(Muhokamat ul-lughatain, 1499)”의 역할에 대해 분석하는데, 특히 우즈베크어의 발전에 있어 알리셰르 나보이의 언어학, 사회언어학, 그리고 문화언어학에 대한 관점을 연구하였다. 나보이의 문화언어학의 개념에 관한 견해는, 그의 터키인과 사르트인에 대한 고정 관념의 관점, 특히 이론의 허점(lacuna)에 대해 연구자로서 기여한 공헌에 초점을 맞췄다. 결론은 투르크어와 사르트(페르시아-타지크)어의 비교를 기반으로 설명하였다. 나보이의 어휘 구사력, 그의 단어 의미에 대한 이해도를 분석하였다. 알리셰르 나보이의 사회언어학과 문화언어학 분야에 대한 관점은 현대언어학 분야에서 최초로 이론적 해석으로서 평가를 받았다. The article analyzes the role of "Muhokamat ul-lughatain" in the science of Turkology, in particular, in the development of the Uzbek language, the views of Alisher Navoi on linguistics, sociolinguistics, and cultural linguistics. Navoi"s views on the concept of cultural linguistics, his views on the stereotypes of the Turkic and Sart peoples, in particular, his services as a researcher of lacuna. The conclusions made on the basis of comparison of the Turkic languages with the Sart (Persian-Tajik) languages are explained. The verbal skill of Navoi, his level of understanding the semantics of the word is analyzed. Alisher Navoi"s views in the field of sociolinguistics and cultural linguistics were assessed as the first theoretical interpretations in modern areas of linguistics.

      • KCI등재

        딕테와 미디어 예술: 상실과 소외의 메타포

        박윤기 국제언어문학회 2022 國際言語文學 Vol.- No.52

        As a postmodern experimental work of art, Theresa Hak Kyung Cha’s Dictėe and her artistic media leave the readers struggling to find a way out of a very perplexing linguistics and visual maze. Characteristic of her exceptionally poetic and conceptual works is an intense engagement with language. One of the difficulties with understanding Dictėe is its chaos narrative technique, which is the most embodied form of story. With its violations of English grammar, use of mixed media, multiple languages, and other seemingly random elements, Dictėe radically disjointed poetics resisted easy identification. Dictėe is composed of quotations, uncaptioned images, letters, and ventriloquized voices, interspersed with what appear to be Cha’s reconstructions of history, memories, dreams, and parables. Using simple, child-like language, the persona tells the reminiscence of her mother in association with sustenance and home. Exile and diaspora in the text operate on a linguistic level. The women as characters in Dictėe and Cha’s artistic media are foreigners, exiled from their homes and therefore from their national language. The “loss of homeland” is central to Dictėe and her various media such as artist’ books, mail art, performances, slide shows, film, video, and installations. And the loss of homeland is always connected to a loss not simply of a native land but of language on both literal and a figurative level. Dictėe and Cha’s artistic media as poetic configuration basically serve as a metaphor for loss and marginalization. 포스트모더니즘 실험소설로서 차학경의 딕테와 그녀의 미디어예술작품은 언어학적 그리고 시각적인 난해함으로 작품이해가 쉽지 않다. 그럼에도 다분히 시적이고 추상적인 작품에서 언어가 차지하는 중요성과 비중은 몹시 크다고 할 수 있다. 딕테읽기가 어려운 점 중의하나는 작품에서의 카오스 화술 때문이다. 이 작품은 일반적인 문법에서 어긋나고 미디어용어와 다국적 언어를 혼용함으로써 단선적으로 접근할 수 없는 포스트모더니즘의 특징을 여실히 보여준다. 차학경은딕테에서 다양한 인용, 표제가 없는 이미지, 편지, 복화술 등을 이용해역사, 기억, 꿈, 우화를 재해석하고 재구성한다. 어린아이의 언어를 통해서 그녀는 어머니가 살아온 과정과 그녀가 살았던 고향이 그녀에게어떤 의미를 지니는지를 설명하려 한다. 텍스트에서 작가는 고국을 잃은 망명과 디아스포라가 언어와 어떤 관계에 있는지 그리고 언어가 망명자들이나 디아스포라 이주민들에게 어떤 영향을 주고 있는지를 추적해나간다. 딕테와 차학경의 다양한 미디어 예술작품에서의 인물들은고국을 떠난 망명자나 이주민들로서 그들은 동시에 언어를 잃어버린사람들로 묘사된다. 결국 차학경의 작품에서는 그것이 딕테와 같은문학작품이든 메일 아트, 공연, 오디오, 비디오, 영화, 설치와 같은 공연예술 전반이든 디아스포라 이주자로서 가지게 되는 근원적인 상실감과주변화 그리고 그로 인해 대두되는 말과 언어가 중요한 문제로 확대된다.

      • KCI등재후보

        Discourse Analysis: A Case Study at a Korean Grocery Store

        신재영 국제언어문학회 2010 國際言語文學 Vol.- No.22

        담화분석은 언어의 구조적 측면을 주로 다루는 전통적인 형식언어학과는 달리 일상의 언어 사용을 연구한다. 형식언어학이 언어를 내면의, 유전적인, 타고난 능력의 관점에서 보는 반면 담화연구자들은 언어를 사회적 상호작용의 산물로 본다. 담화는 기본적으로 문장이나 절 이상의 단위를 다루며, 인위적이 아닌 자연 발생적 언사가 연구 대상이고, 언어의 구조가 아닌 사용(language use)에 초점을 둔다. 사회학, 인류학, 사회심리학, 인지심리학 등 여러 학문적 전통을 배경으로 하고 있는 만큼 방법론과 접근방식 또한 다양하다. 외국에서는 활발하게 연구 활동이 이루어지고 있으나 국내의 관심은 상대적으로 낮은 편이다. 이 사례연구는 미국의 한 한인가게에서 이루어진 일상적 대화를 녹취하여 대화분석기법을 통해 연구하였다. 분석을 거쳐 파악된 결과는 다음과 같다. 노년의 부부는 중년의 가게주인에게 기본적으로는 존칭을 사용하지만 반말투도 동시에 구사하고 있다. 존칭 어미를 생략한다든지, 청취자가 다수인 양 표현한다든지, 청자를 특정하지 않거나 독백 형식을 활용하는 등 다양한 전략을 구사하여 존칭 일치의 원칙을 회피하고 있다. 존칭 수준을 정하지 않고는 일상적 대화가 이루어지기 힘들다는 기존의 관점과 이 현장의 자료는 일치하지 않는다. 가게주인은 경상도 사투리 어미인 “~예”를 전략적으로 활용함으로써 효과적인 의사소통을 주도하고 있다. 이 경상도 사투리는 긍정, 단순화, 친숙함, 겸손의 함의를 갖는데, 여성에게는 친숙과 단순함의 목적으로, 노인에게는 겸손의 표현으로 활용되고 있다. 하지만 남성 고객에게는 활용되지 않았다. 그 어미에는 유치함이라는 또 다른 함의가 있기 때문인 것으로 분석할 수 있다. 사투리는 적절하게 활용될 경우 언어생활을 풍성하게 만들어줄 소지가 많다. 가게주인에게서 대화를 주도하는 전략 또한 파악할 수 있는데, 질문을 수시로 적절하게 구사한다든지, ‘센트’ 대신 ‘전’(錢)과 같은 독자적인 어휘를 선택함으로써 언어 코드를 주도하는 모습들을 확인할 수 있다. 담화분석은 언어를 통해 사회와 문화를 연구할 수 있는 주요한 접근로를 제공할 뿐 아니라 언어연구 자체의 지평을 확대해 준다는 점에서 보다 적극적인 관심이 필요하다.

      • KCI등재

        문학의 철학적 성취에 관한 비평적 논증

        강동완(Kang, DongWan) 국제언어문학회 2016 國際言語文學 Vol.- No.34

        본 논문은 알레고리 비평이론을 통해 문학텍스트에 대한 열린 철학적 모색을 시도했다. 이는 순수 언어의 복원이라는 목표 속에서 일정한 경계선을 허물며, 그래서 마치 하나의 보다 새롭고 예상할 수 없는 예술세계를 구축하는 것과 같은 언어의 초월적 기능에의 모색이라 할 만하다. 이를 위해 알레고리 비평이 어떤 방법으로 순수 언어를 탐색하려고 하는가와 관련하여, 그로테스크, 환상적 기법, 그리고 해체론의 책략을 원용했다. 요컨대 알리고리 비평, 환상적 기법, 해체론은 모두 언어와 더불어 시작하고 언어로 종결하는 탐색의 일환이다. 그리고 그 탐색은 그로테스크한 형상과 환상의 과격한 비(非)결정에 대한 탐색이다. 아울러 그것은 추락 이전의 언어의 패러독스와 순수언어에 대한 모색이기도 하다. 이상의 논의는, 본고에서 예증의 사례로 다룬 작품『악마』를 통해 발휘된다. 『악마』는 그 알레고리가 뚜렷하다. 즉 작가는 시종일관 어떠한 형상을 상정하면서 인간이 자칫 놓치기 쉬운 이성과 열정 사이, 그리고 현실성과 순수 사이에서 균형을 유지하려고 노력했다. 이는 환상적 망설임의 효과와 그로테스크의 양면성, 애매함의 책략들에 의한 효과를 통해, 상반되는 논리성의 해체라는 공통 목표를 수행한 것이다. 그것은 비단 어떠한 경계를 무너뜨려 하나의 보다 새로운 포괄적인 전체를 이루려는 것과 다름없다. 이 포괄적인 전체가 바로 순수 언어의 복원이자 언어의 초월적 기능에 대한 복원인 것이다. This paper is to try the open philosophical seeking of literature text through the theory of allegorical criticism. This tears down the certain boundary under the purpose called the recovery of pure language, and thus it may be reckoned as seeking of the transcendental functions of language just like the establishment of new and unexpected artistic world. With respect to wondering of the method of allegorical criticism to search the pure language, grotesque, fantastic technique, and the strategem of deconstructionism were cited. To sum up, the allegorical criticism, fantastic technique, and deconstructionism begin with the language, and they are a part of searching to be completed with the language. Moreover, this is seeking of the pure language and the paradox of language before the fall. The argument of ideal is demonstrated through 『Devil』 to be illustrated on this paper. This novel has a clear allegory. In other words, the author kept introducing a certain form and put an effort to maintain the balance between practicality and purity. This is an implementation of common goal called the deconstruction of antithetical logicality through the effect of fantastic hesitation, ambiguity of grotesque, and the effect of strategem of evasiveness. Indeed, this is to tear down a certain boundary to form a new comprehensive one. This comprehensive one is a recovery of pure language and a recovery of transcendental function of language.

      • KCI등재후보
      • KCI등재

        영어동화 활용 시 친밀도와 영어 자신감정도 비교연구

        박강희(Park, Kang-Hee) 국제언어문학회 2016 國際言語文學 Vol.- No.33

        초급 학습자들에게 영어학습 시 스토리텔링 교육자료는 외국동화 자료가 대부분인 것이 현실이다. 외국동화를 스토리텔링 자료로 사용했을 때 학습자들이 영어에 갖는 거부감 정도, 즉 영어에 대한 자신감 정도를 측정 해본 후, 이 자료를 전래동화 사용 시 나타나는 영어에 대한 거부감과 비교해 보고자 한다. 즉, 학습자들에게 친숙한 전통적인 우리나라의 전래동화를 스토리텔링 자료로 개발하여 지도에 적용했을 때, 영어에 대한 자신감과 흥미도에 있어서, 외국동화 사용 시와 어떠한 대조적인 변화를 보이는가를 고찰하고자 한다. 외국동화 Snow-White and Rose-White를 사용 시, 학습자들에게 친숙한 토끼와 거북이, 서울쥐와 시골쥐 전래 동화와 친숙한 캐릭터를 사용하여 자신감 정도를 측정해 본 후 유의미한 결과를 얻어, 외국동화에 비해 친근감을 느끼고 자신감을 느끼는 측정치를 얻을 수 있었다.학습자들은 친숙한 전래동화 이야기 전개 과정을 알고 있으므로 어휘력이 부족한 학생들도 연상 전략과 추측 전략을 사용하여 어휘의 뜻을 짐작하여 어휘접근을 수월하게하고 있어 영어에 대한 거부감을 줄이고 자신감을 느끼고 있다는 결과를 볼 수 있었다. 그러므로 초급학습자들에게 영어에 대한 거부감을 줄이기 위해 우리 전래동화를 학습지도 자료로 개발하는 것이 더욱 필요하다는 것을 알 수 있다. When teaching English to English beginners, The materials for storytelling education are almost foreign fairy tales. After estimating the degree of the learners" confidence and interest in English, I try to compare this with the degree of the English beginners" confidence when I teach English with traditional Korean fairy tales, and I"d like to show how the learners reduce the degree of resistance to English and how they have confidence about English. Then, I try to compare How the beginners have the contrasting change, when we teach English by the familiar traditional Korean fairy tales. Because learners know the story of familar traditional Korean fairy tales very well, Even the students who are short of vocabularies can guess and know the meaning of the words by the association. They can reduce the resistance to English. so I"d like show we have to develop the materials of traditional Korean fairy tales and use in a class positively.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼