http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
오늘 본 자료
조준형 한국목재공학회 1990 목재공학 Vol.18 No.1
Expression is on operation of separating liquid from solid-liquid mixtures which has long been used on a universal scale in windely divergent fields. In fruit pulps processing and fermentation industries, removal of a portion of the liquid in filter cake is essential to the maximum yields of products. In sewage sludge treatments, dewatering of filter cakes is important to disposal by incineration. transportation. and landfill. In the chemical process industries, drying of wet cakes increases cost, and it is desirable to eliminate as much liquor as possible by non-thermal methods. This paper is mainly concerned with the development of a simplified equation for constant-pressure expression.
KS-62 균주에 의한 펄프 표백 폐액처리에 관한 연구
조준형,은주영 한국펄프종이공학회 2000 펄프.종이기술 Vol.32 No.1
High Colored kraft bleaching effluent is one of the main constrains in pulp and paper industry due to its dissloved lignin derivatives. The degradation of lignin in pulp and paper mill effluent is mainly caused by white-rot fungi. This paper showed that the treatment with KS-62 fungus significantly reduced the color and chemical oxygen demand in the effluent. The amounts of Mn ions in the wastewater would play roles in the induction and activity of MnP (Managanese peroxidase). Extracellular MnP was isolated from the fungus KS-62. The treatment with the MnP had the most effective decolorizatiion in the wastewater treatment using nutrients mediu.
웹 코퍼스를 기반으로 한 한불 번역 등가어 연구 : 코로나19를 중심으로
조준형 한국통역번역학회 2020 통역과 번역 Vol.22 No.2
Translators generally use a bilingual dictionary to find equivalences between two different languages. However, one disadvantage of existing dictionaries is that they do not immediately reflect new expressions and their real usage. In this context, Web as corpus serves as a useful translation dictionary. In this article, we investigated Korean-French translation equivalences of certain keywords related to an infectious disease, COVID-19, from the Web as corpus. We took translated words or expressions suggested by existing Korean-French dictionary, and searched for them using the Web as a corpus to ascertain their real-life usages. We confirmed that while existing dictionaries play an important role in translation, they have some restrictions. While this finding does not mean that the Web as corpus wholly substitutes existing bilingual dictionaries, we confirmed that it could support the dictionaries in identifying the real usage of target language or in recognizing real-world expressions used by native speakers.
억새(Miscanthus sinensis) 성숙 종자로부터의 캘러스 유도 및 식물체 재분화 체계 확립
조준형,변지희 한국자원식물학회 2011 한국자원식물학회지 Vol.24 No.5
This study was conducted to establish the tissue culture system for Korean domestic Miscanthus sinensis, which is used in various purposes such as forage, and bio-energy resources. With the mature seed of Miscanthus, optimum concentrations of plant growth regulators were identified for an efficient callus induction and regeneration. Among the treatments of 1~10 mg・L^(-1) 2,4-D, IBA, or NAA, callus induction rate was highest (85.3%) on MS medium containing 5 mg・L^(-1) 2,4-D. Under the condition, the callus were efficiently induced and proliferated with comparably lower frequencies of callus browning. In shoot regeneration, the treatment of NAA combined with BAP seemed to contribute more efficient conditions to shoot regeneration than those of NAA with Kinetin or 2-iP. Especially, regeneration efficiency and number of regenerated plants were 83.7% and 5.5 in 3 mg・L^(-1) NAA with 5 mg・L^(-1) BAP, respectively, which were higher frequencies than those in NAA with Kinetin or 2-iP. In results, 5 mg・L^(-1) 2,4-D and 3 mg・L^(-1) NAA combined with 5 mg・L^(-1) BAP were efficient for embryogenic callus induction and regeneration of Miscanthus. This system would be useful for mass-propagation and developing new cultivars via tissue culture of Miscanthus sinensis. 본 연구는 최근 한방자원, 사료자원, 바이오에너지 자원 등 다양하게 이용되는 국내 자생 억새(Miscanthus sinensis)의 대량생산 및 신품종 개발을 위한 조직배양체계 확립을 위해 수행되었다. 이를 위해 억새 완숙종자로부터의 캘러스 유도와 재분화를 위한 식물생장조절제의 적정농도를 규명하였다. 억새의 성숙종자유래 배발생 캘러스 유도를 위해 2,4-D, IBA, NAA를 1~10 mg・L-1의 농도로 단용 처리한 결과, 5 mg・L-1 2,4-D 처리에서 가장 높은 85.3%의 캘러스 유도율과 캘러스의 증식을 보였으며 조직배양 과정 중 갈변화율도 가장 낮았다. 또한, 캘러스의 재분화를 위해 옥신인 NAA와 Kinetin, 2-iP, 또는 BAP 등의 사이토키닌을 혼용 처리한 결과, 각각 19.0%~59.0%, 23.0%~67.3%, 14.7%~83.7%의 재분화율을 보여 NAA와 BAP의 혼용 처리구가 NAA와 Kinetin 또는 2-iP와 혼용 처리구보다 식물체 재분화에 효과적이었다. 특히 3 mg・L-1 NAA와 5 mg・L-1 BAP 혼용 처리된 배지에서의 재분화율이 83.7%로 가장 높게 나타났으며, 캘러스 당 재분화 식물체 개수도 5.5개로 동일농도의 2-iP 또는 Kinetin 혼용 처리 시 2.1 및 2.0개보다 많았다. 본 연구결과 억새 성숙 종자로부터의 배발생 캘러스 유도에는 5 mg・L-1 2,4-D가 그리고 캘러스의 재분화에는 3 mg・L-1 NAA와 5 mg・L-1 BAP 혼용 처리가 가장 효율적이었다. 본 연구를 통해 확립된 조직배양체계는 억새의 대량생산 및 신품종 개발에 유용할 것으로 판단된다.