RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        해외문학파의 시적 지향―이하윤의 경우

        유성호 한국비평문학회 2011 批評文學 Vol.- No.40

        Haewoimunhakpa was a group which translated and introduced foreign literature at first. This group was a relatively loosed personal unity rather than an organization formed by specific centripetal doctrine of ideology. Their path in literature was found in pure lyric poetry. Medium role and poetic achievements of Yi Hayoon became important criteria that Haewoimunhakpa remained their own traits in 1930s’ literary world. Haewoimunhakpa which claimed study and acception on foreign literature for Korean literature based on relatively obvious foreign language ability and consciousness of major was carried and absorbed to other media. Characters of these media got gathered to a pure lyric intention centered on poems. They showed aims of aestheticism beyond proletarian literature and nationalism came in 1930s’. At this time, Yi Hayoon conducted an important role. He kept an pure lyric intention consistently then in late period, he wrote poems similar to form of songs. The sense of loss and longing in basic lyricism were those contents. This retrospective taste was created from sense of identity on majors of foreign literature and reveled regressive path to pure lyric poems in the colonial era. 해외문학파는 근대문학사에 처음으로 외국문학을 번역하고 소개한 그룹이다. 그들은 특별한 구심적 강령이나 이념에 의해 결합된 집단이라기보다는 비교적 느슨한 인적 결속체였다고 할 수 있다. 이들의 문학적 행로는 『海外文學』에서 시작하여 『詩文學』―『文藝月刊』―『文學』―『詩苑』으로 이어지는 순수서정시 계열로 나타난다. 이때 이하윤의 매체적 역할과 시적 성취는 해외문학파가 1930년대 문단에서 자신들의 흔적을 남기는 중요한 준거가 된다. 비교적 뚜렷한 외국어 실력과 전공 의식을 바탕으로 한국문학을 위한 외국문학 연구와 수용을 기치로 내걸었던 해외문학파는 이렇게 다른 매체들로 이월되고 흡수되어간다. 이 매체들의 속성은 시 중심의 순수서정 지향으로 모아지는데, 이들은 그 당시 문단을 흔들었던 프로문학과 민족주의를 모두 넘어선 곳에 현저한 미학주의적 지향을 드리웠다. 이때 중요한 역할을 한 사람이 이하윤이다. 이하윤은 순수서정시의 지향을 지속적으로 지켜가면서, 후기에는 가요 형식에 가까운 시편들을 줄곧 창작하였다. 그 내용은 상실감과 그리움이라는 원초적 정서를 담은 것이었고, 형식은 정형에 가까운 가요적 속성을 가진 것이었다. 이러한 회고적 감각은, 외국문학 전공자로서의 자의식과는 정반대편에서 생성된 것이었고, 식민지 시대 순수서정시가 귀착한 퇴행적 경로를 확연하게 보여주는 것이었다.

      • KCI등재후보

        학습용어 설정을 통한 국어교과서 진술의 개산 방안 연구

        유성호,박영민,유충열 청람어문교육학회 2004 청람어문교육 Vol.30 No.-

        This paper investigated the problem of learning activities statement in Korean Language Textbook(KLT), and explored the solving method of it through word-for-learning. For that, this paper established the words by defining the meaning of it, applied them to KLT for its usability and KLT's improvement. Therefore, this work intend to develop students' language competence of Korean Language(KL), and improve efficiency of KLT. This paper the words under the three categories, ⑴ concept-based the words, ⑵guidance-based the words, and ⑶activity-based the words. The concept-based the words are related to the contents of KLT and KL Curriculum, and the guidance-based the words are connected to the statement leading students to activities and goals in KLT. The activity-based the words are involved in making clear statement of learning activities in KLT. Specifically, derived words by a suffix to mean 'doing(-Ha-)' are used only original meaning as nouns : Express to Expression but 이 글은 국어교과서 학습활동의 진술이 안고 있는 문제를 학습용어의 설정을 통해 해결하는 방안을 모색하였다. 이를 위하여, 학습용어 설정의 필요성과 방안을 논의하고, 개념 정의를 통해 학습용어를 설정한 다음, 국어교과서의 학습활동에 적용하였다. 이 글에서는 국어교과의 학습용어를, 내용을 이루는 개념 중심의 학습용어, 국어교과서의 제재 안내와 활동 안내와 관련된 학습용어, 학습활동에서 요구되는 활동 중심의 학습용어로 범주를 세우고 각각에서 필요한 학습용어를 다루고 개념을 논의하였다. 개념 중심 용어에서는 통일성, 응집성, 일관성, 문제 해결 과정, 표지, 필자, 독자와 예상독자, 내용 조직, 짜임과 내용전개 방식을 논의하였고, 안내 관련 용어에서는 자신, 글쓴이와 작가, 비교와 대조, 토론과 토의, 구분과 구별, 판단과 평가, 정답과 모범답안과 예시답안, 감상문과 비평문, 요약과 메모, 물음과 질문, 느낌, 그림과 표, 추측과 예측과 상상을 검토하였다. 마지막으로, 활동 중심 학습용어에서는 파생접사 ‘-하’가 교착하는 표현하다와 이야기하다의 의미와 용법, 청유형 문장 종결과 의문형 문장 종결의 의미와 용법, 어미의 형태와 관련된 의미와 용법을 논의하였으며, 쓰다와 적다, 작성하다와 정리하다. 생각하다의 의미와 용법을 다루었다.

      • KCI등재

        이영도 시조의 현재성

        유성호 한국언어문화학회 2019 한국언어문화 Vol.0 No.70

        The distinct individuality of Lee Youngdo’s sijo rises from the plaintive and fundamental longing for absent objects. He entrusts and embodies the emotion of longing to the way of existence natural objects have inherently. In this respect, nature emotion has become the principle of writing poems taken by him as a most frequent and major way. Lee Youngdo’s sijo carries out the exploration and discovery of fundamental life force with the method of combining periodic implications and originality of natural objects. As essential images, he calls borigogae(the spring hunger), a portrait of the period, pomegranate, a medium of vivid sense, mother, an origin of existence. The core of Lee’s sijo is located in historical imagination and it has the characteristics of closely uniting the delicacy of inner worlds and detailed historical memories. Ultimately, Lee Youngdo wrote that the message and aesthetics of contemporary sijo was at life ideology combining the recognition of reality and aesthetic sense and it will function as a powerful source for reexamining the nowness of our period. 이영도 시조의 개성은 부재하는 상에 한 애잔하고도 본원적인 그리움에서 체로 발원한다. 그는 자연 사물이 생래적으로 가지는 존재 방식을 통해 그리움 의 정서를 의탁하고 형상화한다. 그 점에서 자연 서정은 이영도가 가장 빈번하고 도 주류적인 방식으로 취한 시작 원리가 된다. 그의 시조는 시적 함축성과 자연 사물의 원형성을 탄력 있게 결합시키는 작법을 취하면서 근원적 생명력의 탐색과 발견을 수행해간다. 그 핵심 이미지로 한 시의 초상인 ‘보리 고개’, 선명한 감각 적 매개로서의 ‘석류’, 존재론적 기원으로서의 ‘어머니’ 등을 호명한다. 또한 이영 도 시학의 굳건한 핵심은 역사적 상상력에서 찾아질 수 있는데, 내면의 섬세함과 구체적인 역사적 기억이 단단하게 결속하는 특성을 지닌다. 결국 이영도는 현시 조가 지향해야 할 전언과 미학이 현실인식과 심미적 감각을 결합한 생명 사상에 있음을 노래하였고, 그 결과는 여전히 우리 시의 현재형을 되살필 수 있는 강렬 한 원천으로 기능해갈 것이다.

      • KCI등재
      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼