http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
서울 아파트가격 급등 원인에 대한 통계적 검토 : 정부 대 시장
김원중,이혁주 대한국토·도시계획학회 2022 國土計劃 Vol.57 No.7
이 논문은 문재인 정부 출범 후 팬데믹 발발 직전 시기까지의 자료를 이용해서울 아파트값을 통계분석한다. 만약 투기원인론자의 주장이 맞다면 문재인 정부의 주택수요 관리정책이 충분히 정교하지 못했다고 하더라도 주택정책이 주택가격 상승을 유발하지는 말아야한다. 만약 이와 반대로 주택가격이 올랐을 뿐만 아니라 그 대부분이 정부대책 때문에 오른 것이라면, 이는 주택수요 관리정책관에 근본적인 문제가 있다는 말이 된다. 반대로 집값이 정부 대책 때문에 오른 것이 아니고 금융요인처럼 투기와 밀접하게 관련된 요인 때문에 오른 것이라면 공급부족론의 타당성이 의문시된다. 분석결과에 따르면 문재인 정부 집값은 유동성, 이자율 등 부동산 투기와 밀접하게 관련된 금융요인과 별 관계가 없고,1) 정부대책이 집값 상승분 대부분을 설명한다. 첨예하게 의견이 대립하는 주제이니만큼 다양한 모형을 이용해 신중하게 가격급등의 원인을 통계적으로 식별해내고 결과의 안정성을 반복해 검증하도록 한다.
김원중 중국인문학회 2016 中國人文科學 Vol.0 No.64
Through this review, it is confirmed that the fundamental writing strategy of Lao Tzu starts from basic recognition about the relationship between human’s thinking and language. His outstanding writing skills are shown in that Lao Tzu denied language itself in terms of his critical thinking as to human’s attempts to image and promote inherent nature. From the perspective of Lao Tzu, although the ‘Dao’ is the real value of human pursuit, it is hard to express this entirely by human language. To sum up, as Lao Tzu’s premise was the existence of conscience or recognition before its expression of language, we should understand his insight to language not as black and white but as the paradox that there is no way to explain Dao without language. As reviewed in this paper, we can assume that Thus, it is impossible to show all perspectives of Dao in that Dao is complete, eternal, comprehensive, and natural because it doesn’t have any light, sound, and face. Lao Tzu has twofold stance in that he leaves his own text with recognizing the contradiction that the thinking expressed by language is not inherent thinking. Lao Tzu is the excellent magician of language who efforts to put Dao into the fixed frame called language, while denying preserving human’s thinking in the frame of language. As shown in this paper, we should know that the use of infinitives in the linguistic expression and conceptual rule of ‘Dao’ shows the aspects of paradoxical writing pursuing revealing the characteristics of ‘Dao’. Namely, as though ‘Dao’ is the absolute being disapproving any conceptual rule which cannot be named something, for those who don’t understand ‘Dao’ the tool ‘language’ is needed and by linguistic technique like infinitive, figure of speech, and metaphor he wanted to improve persuasive power of his text.
김원중 중국인문학회 2011 中國人文科學 Vol.0 No.49
In this paper, I'd like to mention that the main point of Sima Qian's interpretion theory takes the first step on the statement that 'bian: change' has more meaningful value than 'tong: tradition'. He thought that the word 'change' is different and relative concept when compared to the permanency belonging to tradition, which emphasizes not on just following Confucius's opinion but on expanding individual's open perspectives. In other words, he wasn't willing to accept the historical facts by their traditional thinking, rather, he tried to absorb it abreast of times. Therefore, he thought it is natural that history is changing and it is historian's responsibility to show the real nature of history by changing the aspects to as time goes on. Through this perspective, he wrote more about contemporary history. There are reasons that had an effect on his perspective. First, the scholastic mantle of his home was Taoism and his father Sima Dam was well versed in Yin and Yang theory and astronomy. Sima Qian considered the Chinese history as the consequences of numerous changes, which is very innovative and so rare perspective in that he has the entirely different origin of perspective from the reactionism of the Confucius's and this perspective is difficult to find in the entire history. Though it isn't true that Sima Qi an ignored the Confucianism, his viewpoint takes more note on Taoism rather than Confucianism.
≪韓非子≫ 寓言을 통해서 본 修辭學的 글쓰기 전략- ≪韓非子≫ <說林> 편의 수사법을 중심으로 -
김원중,심은경,김연지 중국인문학회 2019 中國人文科學 Vol.0 No.73
<说林>篇的寓言可以被认为一种能够有效而安全地表现出韩非子法术势思想的修辞手法策略,并且它在韩非子全体55篇的400多个寓言中占着相当的比例. 篇幅虽短,但可以评价为具有寸千杀人妙语的寓言. 韩非子使用寓言来体现他的说服策略的目的,是为了当时的君主,也是为人身安全的最低限度文学技巧. 因此,如前文所述我们可以总结如下:在讨论寓言的特点及其类型时,<说林>篇的寓言所具有的最根本的技巧有比喻、类比、象征、诙谐和拟人等的手法,还包括古典的批评继承. 另外,陈述情节的手法有重复、层递、因果、 链接以及归纳法,形象的刻画手法有对比、问答、假设,夸张和比较方法等等. 深化寓言寓意的手法有敷衍主题或者留下疑问,还有创造寓意的方法等等. 并且,这些比较、因果、连锁、假设以及问答等的修辞手法自然而然地混用在一起. 君主与臣子的问答方式也经常运用,但本文限于其中的夸张、比喻、归纳、對偶和层递手法中有关古典引用的文章进行讨论. 从这方面看,韩非子运用修辞法的明确目的和方向, 通过生动多样的历史寓言运用, 历史古典在<说林>篇中占据的地位并不是单纯模仿或引用的原意的传统下的产物,而是修辞手法写作的重要典范. 为今后进行更深入的研究,应该硏究韩非子寓言的整体关系,通过这个过程,可以了解立体的调修辭写作战略.