RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보

        개념적 도식, 지시장치에 대한 콰인의 이해와 분석

        박정식 ( Jung Sik Park ) 한국기독교철학회 2014 기독교철학 Vol.19 No.-

        이 글에서는 개념적 도식, 지시장치에 대한 콰인의 이해와 분석에 관하여 논하고자 한다. 우리의 개념적 도식은 원시 인류이래로 계속해서 진화 발전하여 왔다. 콰인은 일종의 개념적 도식이라 할 수 있는 언어의 지시 장치에 대하여 분석한다. 그는 어린이가 시초의 단어들의 습득에서부터 일반용어와 단칭 용어의 구분 그리고 복합 일반용어와 관계용어를 거쳐 최종적으로는 추상적 용어의 습득에 이르는 발전과정을 분석하면서, 이와 유사한 발전단계를 우리 조상들도 원시인류이래로 거쳐 왔을 것으로 추정한다. 콰인은 이러한 언어의 지시장치의 발달과정의 성찰을 통해 그 발달과정에서 우리 조상들이 범한 시행착오와 오류를 시정하고, 우리의 물려받은 개념적 유산을 미래의 과학적 이론과 과학적 언어에 더욱 합당하게 개정, 개혁해 나가야함을 주장한다. 콰인은 우리의 대상세계 인식은 개념적 도식에 입각하여 이루어진다는 입장을 제시한다. 콰인은 우리는 개념적 도식으로부터 떨어질 수 없으며, 우리의 개념적 도식을 개념화되지 않은 실재 세계와 객관적으로 비교할 수 없음과 세 계에 관해 말하기 위해 우리 자신의 특수한 언어에 고유한 어떤 개념적 도식을 세계에 부과할 수밖에 없다는 점을 분명히 한다. 콰인의 이러한 입장이 개념적 도식의 상대주의를 주창하거나, 상대주의적 진리관을 옹호하는 것으로 과대해석해서는 안될 것이다. 우리의 대상, 세계 인식은 개념적 도식에 근거하여서 이루어지며, 세계에 관해 말하기 위해 우리 자신의 특수한 언어에 고유한 어떤 개념적 도식을 세계에 부과할 수밖에 없다는 콰인의 입장은 기본적으로 받아들일 수 있지만, 이러한 입장에 대해 근원적인 측면에서 한 가지 보완적인 입장을 제시할 수 있는데, 그것은 육스쿨의 환경세계설이다. 육스쿨의 환경세계설에 의하면, 고양이와 원숭이와 인간은 각기 자신의 생물학적 종의 특성에 맞는 환경세계를 지각하고 구성한다. 세계는 있는 그대로의 세계 그 자체가 아니라, 고양이, 원숭이, 그리고 인간의 생물학적 신체와 지각 능력에 따른 대상 세계이다. 비록 우리 인간은 다른 생물학적 종에 유래가 없는 이성과 언어라는 고차적인 인식능력을 소유하고 있어서, 앞으로의 계속되는 획기적인 과학의 발전에 의해 세계에 대한 우리의 인식은 엄청나게 증진될 것이지만, 그러한 경우에도 여전히 몸을 가진 우리 인간 종의 인식적 능력과 구조에 입각한 대상 인식이라는 근원적인 한계점을 자각하는 것이 중요할 것이다. This paper argues about Quine’s understanding and analysis on the conceptual scheme and the apparatus of reference. According to Quine, our conceptual scheme has continuously evolved from the day of primitive race on. He analyzes the referential apparatus of language, which could be entitled a kind of conceptual scheme. He analyzes the process of child’s acquisition of referential apparatus from the initial words eventually to abstract terms via the distinction of general terms and singular terms, the compound general terms and the relative terms. Also he presumes that our ancestors have evolved such similar phases since primitive race. Quine suggests that we have to rectify the errors and falsities of our ancestors through the reflection of the steps of development of referential apparatus and that we have to improve and revise our conceptual property inherited from them toward being more suitable for the scientific theory and language. Quine mentions that our knowledge of objective world is realized through the conceptual scheme. He emphasizes that we don``t detach ourselves from it and compare it objectively with an unconceptualized reality and that to talk about the world we already imposed upon the world some conceptual scheme peculiar to our own special language. I want to emphasize that Quine neither make a declaration of the relativism of conceptual scheme nor give support to the relativism of truth. In principle I could accept Quine``s view that our knowledge of objective world is accomplished through the conceptual scheme and that to talk about the world we already impose upon the world some conceptual scheme. However, I want to suggest a complementary viewpoint, which is Uexkull’s environment-world theory. According to Uexkull’s environment-world theory, a cat, a monkey and a man each perceive and constitute the objective world grounded on the peculiarity of their own biological species. The world is not the world as it is in itself but the world based on the biological body and perceptibility of them. By virtue of the fact that we have the high-level cognitive ability of reason and language, we are fundamentally different from the other biological species. And by way of the future continuous development of science we will surprisingly Improve our knowledge about the objective world. But even in such case it could be important to recognize the fundamental limitations that our knowledge of objective world is based on the cognitive capacity and mind’s structure of our species as physical beings.

      • KCI등재

        세계를 표상하는 방법: 세계상의 문제에 대한 고찰

        박수빈 한국슬라브어학회 2019 슬라브어연구 Vol.24 No.2

        The circular chain of the world view – linguistic picture of the world – lexicon and text as the external result is the core of the recognition and perception process about the world surrounding humans. But many previous studies have focused only on the limited interactions in the chain. Although the human perception, as an essential prerequisite for manifestation of the world view, actively reflects objective reality. The concept(conceptual view of the world) which becomes a particular substance in object-phenomenon recognition brings about the necessity to integrate with main human perception(linguistic picture of the world). In this regard naming objects-phenomena in a universal language corresponds to the process of generalizing the fundamental characteristics of them in the objective world(scientific view of the world). Furthermore, since the reflections on reality entail an active language processing and generation, the perceived world is recorded again in the mental world based on the language. The linguistic form as an external manifestation of the world may have emerged through the secondary, tertiary process of human perception in this way. In order to define phenomena that occur in a specific language as the linguistic world view of linguistic subjects and communities, it is crucial to pay attention not only to some words and texts but also to information about the objective world and its specific aspects of conceptualization reflected in the perception process. And this is why, discussions about the world views are still relevant despite the existence of several studies. .

      • 초분과 씻김굿, 인간존재와 자연과 사회의 개념화

        조경만(Cho, Kyoung Mann) 민족미학회 2012 민족미학 Vol.11 No.1

        본 연구는 진도의 초분(草墳) 관행과 씻김굿 과정을 따라서 사람들이 의례와 연희 속의 사물과 행위에 대해 부여하는 인간존재와 자연과 사회에 대한 개념들을 살핀 것이다. 산 자의 세계가 아니라 산 자가 죽음의 의례를 수행하면서 그들이 상정한 죽음의 세계에 대해 부여하는 개념들을 본 것이다. 우선 초분 관행을 보자. 사람들은 죽은 자의 몸과 장소를 정, 부정의 사고에 따라 분류하고, 몸의 상태와 초분과 최종적 안치 장소인 대지를 연관시키고 있다. 이 관행은 사람들이 망자의 몸과 자연과 주변 사물들에 자기 문화에서 전승해 온 인간존재와 자연과 사회에 대한 개념들을 부여하는 것이다. 그리하여 이들을 매개로 하여 망자 세계의 질서화를 추구하고 있음을 말해준다. 이는 결국 사람들이 자신들이 감당해야 할 생애 세계의 논리적 체계화, 자기 사회의 안정을 도모하는 것이다. 씻김굿은 망자의 몸, 대지, 기타 자연적 실체들을 직접 대하는 것이 아니라 그것들에 대한 은유를 다루는 의례이다. 이 역시 이 의례를 수행하는 사람들이 개념화한 죽음의 세계를 나타낸다. 또한 이는 그 죽음의 세계를 매개로 산자의 세계를 추구하는 상징적 행위이기도 하다. 그에 대한 추구는 망자의 몸과 넋을 형상화한 조형물에서부터 시작한다. 그 후 그 조형물의 친족원 머리로부터의 분리, 정화, 이승에서의 생애와 사회관계의 관념적 해소, 새로운 세계로 향하는 아름다운 노정, 자기 사회 영역 밖의 주변인들에 대한 호혜, 그리고 새로운 세계로의 좌정 등이 연행된다. 이는 사람들이 추구하는 생애와 사회 가치를 반영하는 것이기도 하다. 의례 속의, 정규화된 울음과 노래는 사회적으로 기대된 행동이고 연행이다. 이들은 사람들이 죽음의례의 맥락에서 이들이 추구하는 문화세계로의 진입을 역설적으로 표현하거나 강화하는 연행이다. 초분과 씻김굿은 결국 몸과 장소와 사물을 상징으로 하여 사람들이 추구하는 한 가지 문화세계를 보여주는 관행이고 의례이다. 나아가 인간존재와 자연과 사회에 대한 경험을 재구성한 문화적 구성이고 드라마이다. This paper is on people"s conceptualization of human existence, nature and society. The conceptualization resides in the traditional ritual practice of chobun, a transient straw tomb on earth and in sitgimgut, a ritual for the deceased"s symbolic separation and the relocation in the other world. Performing arts are the constituents of this ritual symbolizing peoples concepts. This paper is, in sum, on the living persons" conceptualization on the deceased"s world they have defined, performing death rituals. In the practice of chobun. people articulate the body of the deceased, the straw tomb and the finally located place, the earth. The practice tells that people pursue the ordering of the deceased"s world performing the media composed of body, natural surroundings and other material existences. These things are embodiments of people"s concepts culturally transmitted on the human existence, nature and society. In the last instance, this practice tells about the living people"s story, i.e. it tells about living people"s logical systematization of their burdened world in their life history. It tells their quest for their social stabilization. Sitgimgut, contrasted with chobun which deals with bodily substances, is constructed with metaphors of body, earth and other natural substances. This ritual also tells about the deceased"s world conceptualized by living people. This ritual is also the symbolic behavior questing for living persons" world mediated by the conceptualized world of death. The quest begins from the symbol of the deceased"s body and soul. It followed by the separation of the symbol from a kin"s head, purification, spiritual resolution of the painful life history and social relation, beautiful travel ways to the other world, reciprocity to the marginal beings out of the deceased"s society, sitting in the newly located world, etc. All of these matters reflect the life values quested. The formalized crying and songs are socially expected behaviors and performances. They are expressions of the entrance to the cultural world, paradoxically, people have pursued in the context of death ritual. Or they are expressions of empowering the entrance. In sum, chobun and sitgimgut are the expressions of cultural world living people have pursued. More over they are the cultural constructions and drama constructing the experiences on human existence, nature and society.

      • KCI등재

        Концептуализация действительности в языке

        Хо, Сон-Тэ(Heo, Song-Tae) 조선대학교 국제문화연구원 2012 국제문화연구 Vol.5 No.1

        This paper deals with conceptualization of reality in language. Conceptualization of reality is of great significance in language. The relevance of this work is determined by the significance of the linguistic theories of conceptualization. The aim of this paper is to explain the conceptualizations of reality in language. Analysis on the basic concepts of cognitive linguistics (metaphor, linguistic world-image, concept) allows us to develop the following understanding: Metaphor is a universal way of conceptualization of reality. World model is the knowledge about the reality organized in a definite way, typical for cognitive system or its model. Minimal structural unit of a linguistic world-image is the concept. The concept serves as metatermin in relation to an abstract name. Concept is a constant of culture. It is made up of rational and irrational zones.

      • KCI등재

        명제가 지시하는 사태의 실재성

        이동혁 우리말글학회 2019 우리말 글 Vol.82 No.-

        The purpose of this article is to examine the problem of traditional proposition theory that claims to judge the truth and false of propositions through direct correspondence with the state of affairs that exist in the outside world, and to see where the situation based on judging the truth and false of propositions exists. In studies dealing with sentence meaning, the meaning of the sentence was perceived as a proposition. It is known that the truth and false of a proposition is determined by directly responding to state of affairs that exists in the outside world and is within a particular model. A proposition with these features has several problems. First, judgments of truth and false on proposition can be fluid. Second, depending on the world behind the existence of the state of affairs, the judgment of truth and false on the proposition may be flexible. The judgment of the truth and false of proposition does not depend on the existence of the state of affairs in the outside world, but on whether the state of affairs exists in the world that the speaker has conceptualized. Although Frege was concerned that communication would not be able to be successfully carried out with psychological concepts, speakers and listeners wishing for the success of communication can use the proposition as a common ground by mutually coordinating their individual actions. 이 글은 바깥 세계에 존재하는 사태와 직접적인 대응을 통해 명제의 참과 거짓을 판단한다고 주장한 전통적인 명제론의 문제를 살펴보고, 명제의 진위 판단에 근거가 되는 사태가 어디에 실재하는지를 살펴보는 것이 목적이다. 문장 의미를 다루는 연구에서는 문장 의미가 곧 명제라고 인식하는 편이었다. 외부 세계에 존재하면서 특정한 모형 안에 있는 사태와 명제를 직접 대응시켜서 명제의 참과 거짓을 판정한다. 이와 같은 특징을 지닌 명제는 몇 가지 문제가 있다. 첫째, 명제에 대한 참과 거짓의 판단이 유동적일 수 있다. 둘째, 사태의 존재 배경이 되는 세계에 따라 명제에 대한 참과 거짓의 판단이 유동적일 수 있다. 명제의 참과 거짓의 판단은 외부 세계의 사태 존재 여부에 달려 있는 것이 아니라 화자 자신이 개념화한 세계에 사태가 존재하느냐에 달려 있다. 비록 프레게가 심리적 개념으로는 의사소통을 성공적으로 수행할 수 없을 것이라고 우려했지만, 의사소통의 성공을 바라는 화자와 청자는 각자의 개별 행위를 상호 조율함으로써 명제 내용을 공통기반으로 삼을 수 있다.

      • KCI등재

        이상은(李商隱) 시의 특징에 대한 인지시학적 접근

        김준연 중국어문학회 2018 中國語文學誌 Vol.0 No.63

        People say that Li Shangyin’s poems, which is ‘difficult to understand’ with the head of ‘Untitled Poems’ in the reader’s mind, can actually touch the readers deeply. What makes this possible? This paper examines the characteristics of Li Shangyin’s poems as an analysis method of cognitive poetics to solve this question. Cognitive poetics deals with literary texts through the methodology of cognitive science. It is considered to be a useful methodology for analyzing how Li Shangyin’s poems are embraced. Main terms used in cognitive poetics include conceptual metaphors, foreground and background, image schema, mental space, text world, conceptual blending, and deixis. In this paper, the characteristics of Li Shangyin’s poems using these concepts of cognitive poetry are summarized as follows. Li Shangyin’s poems often used conceptual metaphors such as ‘THINGS ARE HUMAN’, ‘LIFE IS A CHANGE OF SEASONS’, ‘LOVE IS A BIRD’, ‘LOVE IS A CORPORATED THING’ etc. There is also a case of securing the cohesion of messages by using an oriented metaphor. We can confirm that maximizing the rhetorical effect of Li Shangyin’s poems from the approach of foreground-background and image schema theory. And these feature seem to be cognitively strengthened through image schemas. It is able to reexamine the fact that the rich text world was unfolding in the Li Shangyin’s poems. The reader feels the fun of confirming the poet’s message across the colorful text world. The characteristic of Li Shangyin’s poems on things is to project the objects to the poet himself through the conceptual blending and deictic shift, and this technique was examined in the poems on emotions as well. In short, the characteristics of Li Shangyin’s poems seen from the viewpoint of cognitive poetics are as follows: First, there is a conceptual metaphor or metonymy area which is usually used by Li Shangyin. Second, Li Shangyin’s poems have various text world that does not go far beyond the scope of the reader’s cognitive ability. Third, Li Shangyin’s poems depicts subjective feelings, but if you understand the meaning of conceptual blending and deixis, you can set your own interpretation direction. From the standpoint of cognitive poetics, I think that some of these features are backgrounds that can give a sense of aesthetic inspiration to the reader, even though it is said that Li Shangyin’s poems are hard to understand.

      • KCI등재

        언어적 세계상에서의 놀이와 도박: 러시아어와 한국어를 중심으로

        이경희 ( Kyung Hee Lee ) 연세대학교 유럽사회문화연구소 2015 유럽사회문화 Vol.0 No.15

        The purpose of this study is to analyze the conception of play and gamble in Russian and Korean linguistic view of the world??, to find relevance of play and gambling and in the linguistic culture. First, we briefly examine the process of acceptance of gambling in Russia and the meaning of card game in the 19th century Russian society. A Play and gambling have inherently the same basis, but depending on the language they were received to each other in different directions, were separated from each other within a single category. The concept of play action, such as fun and enjoyment, competition, performance is often represented as a comprehensive word, and often expressed in different words. In other words, we can see that vocabulary to express the concept of play are different depending on the national culture, but emotional state of play is similar to every nation There are two words associated with play: play and game. In English play is a voluntary act, the other side competition in accordance with the rules is a game. In modern Korean, balls, dice, playing cards will be called play, but it is awkward to use with football and play, it is difficult to see the elements of the game and play have been conceptualized together. Traditional game, or the game has been recognized as one of the Play. In Russian gambling is represented by a combination of the two words, not a single phase forms, this is in contrast with the word gambling. In Russian linguistic view of the world gambling is a fight against destiny and a dangerous adventure during the game process. In Korean linguistic view of the world ``play`` means a voluntary act and fun playing during a certain period of time, also fun and enjoyable actions, beyond a certain period of long-lasting pleasure is perceived as lazy loitering act against human virtues worthy of labor. This conceptualization is accepted as an alien in Russian linguistic culture. In Korean linguistic view of the world acts of ``play`` is regarded as the most negative, except the children play, game, stage performances. Conceptualization of language is accompanied by a diachronic changes. The correlation of modern Korean to play musical instruments and play in our perception, because no longer represent a musical instrument played with play activities can be found disappeared. In the case of gambling or betting it is more important putting money bet, rather than element of luck. A game that relies on its unpredictability attribute is unique in the history of Russia, including a duel with the fate of an unknown culture, social system, produced 19th-century aristocratic culture specific text. The important thing at that time was a gambling game that is destined to continue to challenge, rather than picking money.

      • KCI등재

        러시아어의 시간과 언어상: [위 - 아래] 공간 지향 개념화에 대한 一考

        이수현 한국슬라브어학회 2016 슬라브어연구 Vol.21 No.2

        This article is devoted to the metaphorical conceptualization of time on the basis of space and the naive picture of the world (naivnaja kartina mira) in Russian. This paper raises questions as follow: Is time metaphorically conceptualized not only on the horizontal axis [front–back], but also on the vertical axis [up–down]? Where did a metaphorical concept [past–up] come from? Finally, how productive and relevant is this model in the contemporary Russian language? Specifically, the representation of time based on the metaphorical concept [up-down] was motivated by the empirical frame different from other languages such as Korean. It reveals the perception of time of Russian people and their own naive picture of the world. 본 논문에서는 시간의 선후 관계에 기반 한 단선적 시간의 <2차원적 공간 지향성 모델>과 직시적 관점과 공간 해석에 준거를 제공하는 <3차원적 공간 지향성 모델>로 나누어 공간에 기반 한 시간 모델이 어떻게 형성되는 지를 선행연구를 중심으로 살펴보았다. 본 논문의 관점에서 에반스의 모델링(직시성을 기준으로 <자아 기반 모델>과 <시간 기반 모델>로 구분), 불리기나와 슈멜료프의 언어상(앞-뒤가 과거-미래에 연결되는 방식에 따라 고전적 시간관과 현대적 시간관으로 구분), 아루튜노바의 모델링(불리기나와 슈멜료프의 언어상을 바탕으로 고전적 시간관을 세분화하여 <흐름 모델>과 고전적 관점의 <길 모델>로 구체화)은 경험적 인식의 틀과 물리적 시간의 흐름이라는 동일한 대상과 환경에서 각기 다른 측면을 강조한 범주화의 차이로 요약할 수 있다. 본 연구에서는 시간 선상의 앞-뒤 관계만을 고려한 기존의 연구들과는 달리 [앞-뒤] 외에 [왼쪽-오른쪽], [위-아래]의 공간 지향성 역시 시간의 공간 지향 모델링 안에서 함께 다루고자 하였다. 이에, <3차원 공간 지향성 모델>에서는 전·후 축뿐만 아니라 좌·우, 상·하 축을 기반 한 시간의 개념화에 대해 종합적으로 고찰하였다. 논문에서는 러시아어 시간의 언어상에 언어 보편적으로 확인되는 [앞-뒤] 공간 지향 모델이 주된 모델로서 개념화되어 있으며, 아울러 [위-아래] 모델 또한 러시아어의 특정적인 모델로서 구조화되어 있음을 제안하였다. 서론에서 강조한 바와 같이 인간은 객관적 물리적 세상을 자아중심적(egocentric)으로 해석하여 인식한다. 객관적 세계의 동일한 경험, 가령 시간이 가고, 강물이 흐르며, 해가 뜨고 지는 객관적 환경에서의 경험은 동일하지만, 일상의 경험에서 선택되고 개념적으로 구조화되는 단면과 양상은 각 언어마다 상이하다. 우리말에서는 [위-아래] 공간 지향적 시간 모델이 강물의 변화를 개념적으로 구조화하여 형성된데 반해, 러시아어에서는 태양이 뜨고 지는 하루의 시간 변화에 대한 경험을 [위-아래] 모델 형성의 개념적 기반으로 삼았다. 두 언어의 언어상이 갖는 상이한 이미지와 어감은 여기에서 비롯된다. 논문에서는 러시아어 시간 모델에서 그동안 간과하였던 수직적 축에 기반 한 현대 러시아어의 다양한 용례들을 확인함으로써 러시아어 언어상에서 특정적으로 나타나는 [위-아래] 축의 인식적 토대와 확장을 살필 수 있었다.

      • KCI등재

        Концепт «Ум» в паремиологическом фонде русского языка

        임흥수 한국슬라브어학회 2011 슬라브어연구 Vol.16 No.2

        This article is dedicated to the study of semantic structure of a abstract noun ‘Um(Ум)’ based on the paremiological unit of Russian language. The actuality of a present work is determined by the examination of the abstract noun ‘Um(Ум)’ from the theoretical positions, which is leading in the present day phase of the development of linguistics: it is semantics, pragmatics and cognitive approach to language uniting them. The purpose of our research is an attempt to display and describe the national peculiarity of the conception ‘Um(Ум)’ in the linguistic world-image based on paremiological unit of Russian language. The atomic approach to the conception ‘Um(Ум)’ carried out by us gives definite results, showing that behind seemingly simple word there stands very complicated complex of representations rooted in cultural tradition. In the aspect of forming the conception of ‘Um(Ум)’ we can single out some dominats:<putejnost'>, <spatial extent>, <voluminosity>, <dynamics>, <qualitative-ness>, <location>, <behavior>, <the way of life>, and so forth. The correlation of these dominants, their cohesion in the consciousness of one linguistic individual can be various, in that case as in the mindset of big linguistic community there are present all dominants of the conception, even though we can consider the understanding of ‘Um(Ум)’ as behavioral category fixing: ‘be witted’<иметь ум> means <to behave oneself according to the rules, formed in one's community, not to change the selected behavior>. Hence, in our opinion, there exists the contradiction between the form of phraseological unit with the component of ‘Um(Ум)’ and their place in the linguistic world image: ideographic classification was realized from the position of contemporary linguistic consciousness, comprehending ‘Um(Ум)’as intellectual quality without the consideration of conceptual essence of the phrasemes of the fixed componential filling. Основа концепта – сублогическая. Содержание концепта включает в себя содержание наивного понятия, но не исчерпывается им, поскольку охватывает всё множество прагматических элементов имени, проявляющихся в его сочетаемости. А сочетаемость имениотражает и логические, рациональные связи его десигната (денотата) с другими, и алогичные, иррациональные, отражающие эмоционально-оценочное восприятие мира человеком(Чернейко 1997 : 287-288). Во всех приведенных нами примерах «ум» выступает и как агенс, и как пациенс при глаголах, позволяющих восстановить свойственный русскому языковому сознанию совокупный интер-субъективный ассоциативный образ, который обусловил глагольную сочетаемость этого имени. Естественно, что в персонификациях «ум» – агенс, а в овеществлении – чаще пациенс. Осуществленный нами анализ имени «ум» даёт определённые результаты, показывающие, что за внешне простым словом стоит очень «сложный комплекс представлений, коренящихсявкультурной традиции» (Мальцев 1982: 73). Образ концепта «ум» может быть выделен следующими доминантами: «путейность», «пространственная протяженность»,«динамичность», «качественность», «вещественность», «локация», «поведение», «образ жизни» и др. Соотношение этих доминант, их сцепление в сознании одной языковой личности может быть разным, тогда как в менталитете большой языковой общности присутствуют все доминанты концепта, хотя определяющей можно считать понимание ума как поведенческой категории: иметь ум значит «вести себя согласно правилам, сложившимся в данной общности,не менять избранное поведение». Отсюда и отмеченное противоречие между формой ФЕ с компонентом «ум» и их местом в языковой картине мира: идеографическая классификацияосуществлялась с позиций современного языкового сознания, осмысляющего ум как интеллектуальное качество без учёта концептуальной сущности фразеологизмов определённого компонентного наполнения(Фархутдинова 1996). Число лексических единиц, являющихся концептами, органичено, потому что не всякое обозначение явления есть концепт. Концептом становятся только те явления действительности,которые актуальны и ценны для данной культуры, имеют большое количество языковых ед...

      • KCI등재후보

        Концепы СУДЬБЫ в русском языке

        허성태 배재대학교 한국-시베리아센터 2013 한국시베리아연구 Vol.17 No.2

        A word is not objective real experience. It is a reflection of the language communities' cultural experience which conceptualizes the world. In semantics of SUD́BA('fate') are contained general meanings owned by similar words of other languages. But the reason why SUD́BA('fate') has received attention to as one of Russian cultural key words is because of its unique Russian implication. In this paper, we investigated the way how the concept of SUD́BA('fate') is expressed through a certain language form in Russian. Metaphor is widely distributed in daily languages. And it is a means which conceptualizes the abstract world. If we conceptualize the meaning through the conceptual metaphor of SUD́BA('fate'), we can understand the SUD́BA('fate') concretely. And it is helpful for understanding the concept of SUD́BA('fate') in Russian. We can conceptualize the meaning of SUD́BA('fate') through analysing the syntagm of Russian phrases, expressions and words. Контексты, сдержащие имя судьба представляет полезный материал для описания фрагмента языковой картины мира русского народа, который касается судьбы. Это образует лингвистическое пространство, в котором определяется координата концепта судьба, сложившаяся на протяжении многовековой истории России. В результате проведенного нами анализа контекстов, сдержащих имя судьба, концепты судьба представлены 5 группами на основе одушевления судьба, судьбы как произведения, форм реализации судьбы, геометрии судьбы и материализации судьбы. Каждая из этих 5 групп тоже подразделяется на некоторые подгруппы по параметрам концептуальзации субстантива судьба. Расшифровка концепта судьба подтверждает, что языковые и культурные системы отличаются друг от друга, но существуют универсалии, указывающие на общий понятийный базис, на котором основывается человеческий язык, мышление и культура. А также по историческим, культурным факторам концепты судьбы могут изменяться во времени и пространстве.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼