RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 《新集藏經音義隨函錄》聯綿詞同詞異形現象初探

        申龍 경성대학교 한국한자연구소 2013 한자연구 Vol.0 No.8

        XinJi ZangJingYinYi SuiHanLu, a famous Buddhist sutra, was complied by a monk named Ke hong in Later Jin Dynasty (one of the Five Dynasties). This book preserves most of the Buddhist written letters in Jin Dynast, corrects others errors, has great research value. This article explains 4 Lian-mian-words from it and tries to analyze the phenomenon of non-standardized variant forms.

      • KCI등재

        現代漢語“面/?”同素族的結構和語義考察

        전생방 영남중국어문학회 2016 중국어문학 Vol.0 No.73

        This article discusses the same clan of “Mian ”and “Lian” found in the Contemporary Chinese Dictionary. In order to better understand the difference between them, the study employs the perspective of cognitive linguistics to analyze the structures and semantics of words made of “Mian” and “Lian.” The results of this analysis point to several conclusions. Most words composed of “Mian” and “Lian” are nouns, and most compound words that include them are of the “modifier-head” type. Words composed of these morphemes, moreover, demonstrate a expansion in meaning: in addition to their original meaning, some of these words have also accrued extended meanings, primarily through metaphor and metonymy.

      • KCI등재

        중국인의 사회관계(社会关系)에 작용하는 체면과 그 표현방식에 관한 논의

        주민욱 한국중국언어문화연구회 2016 한중언어문화연구 Vol.- No.41

        Face is one of the concepts of psychosocial value to Chinese people and it is easy to find face behavior in their daily lives. Making observations of this concept can effectively be able to understand the psychological process of Chinese people. Face is the main social element to understand Chinese people. Face issue is generally studied in China. Because face is closely related to Chinese people's daily lives and these kind of studies are relatively easy to understand. The main purpose of the study is to understand face which plays an important part in Chinese social relations. This study also focused on the ways of face expression that are usually used in their daily lives. The definition of face is divided in two ways, face as the morality and face as the fame and honor. Chinese people attach great importance to their face and they recognize face as one of their essential inherent values. The ways of expressing face are as varied as the importance of face. The research showed that such expressions are basically classified by moral Lian and social Mian of face. This study also confirmed that the frequency in use of Mian is a little bit higher than using moral Lian but the strength of expressions of Lian, such as 'a shame', 'an embarrassment' and 'a dishonor' is much stronger than Mian is.

      • KCI등재

        동아시아 5개국 여성결혼이민자의 문화적 대인교류 기제와 한국생활적응: 체면과 눈치를 중심으로

        남순현 한국인간발달학회 2012 人間發達硏究 Vol.19 No.4

        This study investigated the question of cultural similarities and differences through the mechanism of interpersonal relationships (Chemyon & Noonchi) and what impact cultural differences within personal relationships have on adaptation to life in Korea according to length of residence. 54 female marriage-based immigrants from 5 East Asian countries in Gwangju city and Jeollanam-do Province were the subjects of this study. These subjects were Japanese, Korean-Chinese from northern China, Chinese, Vietnamese, and Pilipino female marriage-based immigrants, and they were divided into two groups according to their length of residence(2 years), and in each group of 5-6 people focus group interview were carried out with each ethnic group during the spring of 2009. Conversations during focus group interviews were recorded with consent, and recorded conversations were transcribed and qualitatively analyzed according to the 4-step text analysis method of Giorgi(1985). Any analytical work related to this attempted to abide by the rigor of qualitative research according to the criterion of qualitative research as espoused by Lincoln & Guba(1985). As the result of this research, it was found that Chemyon was a very important factor for the female marriage-based immigrants from East Asian nations, especially more important to the Chinese subjects (面子: mian zi). Likewise, to “be quick-witted((機(きてん)がきく))” was considered by the Japanese as an important virtue in social life and as an indispensible non-linguistic communication tool used by in the process of adaptation to Korean society. The female marriage-based immigrants from these 5 East Asian countries did not exhibit any differences in Chemyon and Noonchi according to length of residence, but did so by nationality. To reiterate, Chemyon was regarded by the female marriage-based immigrants as a means of self-protection and having an adaptive function during their adjustment period to Korean society while Noonchi played the role of being another form of communication (Rhie shim cheon shim, tacit or the ability sense to read a partner's mind) for female marriage-based immigrants with limited Korean linguistic abilities.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼