RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        외국인 대학원생을 위한 학술적 글쓰기 교육에 대한 요구 조사 분석

        정다운(Chung, Da-woon) 중앙어문학회 2014 語文論集 Vol.60 No.-

        본고는 외국인 대학원생을 위한 학술적 글쓰기 교육에 대한 요구 조사를 실시하고 이를 통해 외국인 대학원생을 위한 학술적 글쓰기 교육의 방향에 대해 생각해 보고자 한 것이다. 이를 위해 외국인 대학원생과 교수진의 학술적 글쓰기 교육에 대한 요구 조사를 실시하였다. 그 결과 현재 외국인 대학원생 중 한국어 능력이 부족한 학생들이 많이 있었으나 대학원에서는 이들을 위한 한국어 교육 기회를 거의 제공하지 않고 있었으며, ‘학술적 글쓰기’와 관련된 수업도 많이 없었다. 그러나 학생과 교수진은 모두 대학원에서 한국어 실력을 향상시킬 수 있는 한국어 수업과 학술적 글쓰기 수업이 필요하다고 인식하고 있었다. 또한, 논문이나 보고서를 쓸 때 어려운 부분과 배워야 하는 내용에 대해서도 거의 비슷한 생각을 가지고 있었으나, ‘연구와 글쓰기 윤리’에 대해 교수진은 중요하게 생각한 반면 학생들은 별로 고려하지 않고 있었다. 이러한 결과를 통해서 대학원생의 한국어 능력 신장에 좀 더 많은 관심을 기울일 필요가 있음을 알 수 있었으며 한국어 교육과 학술적 글쓰기 교육의 필요성을 다시 한 번 확인할 수 있었다. 구체적인 교육과정과 관련해서는 학술적 글쓰기 수업은 학과별로 그 중요성이 다를 수 있으므로 대학원 기초 공통의 한 과목과 학과별로 전공에 맞게 심화된 글쓰기 수업이 따로 존재하는 것이 바람직할 것으로 보인다. 그리고 외국인 대학원생의 글쓰기 능력 향상을 위해서는 글쓰기 센터 및 글쓰기 전문가, 한국어 교육 기관 및 한국어 교육 전문가, 학과와 전공 교수진의 협력이 체계적으로 이루어져야만 실제적이고 효과적인 도움을 줄 수 있을 것임을 알게 되었다. This paper aimed to investigate the need for academic writing education for foreign graduate students and, based on the results of analysis, suggest directions for academic writing education. In order to do this, the needs of foreign students and professors in academic writing education were assessed. Despite the low level of Korean language skills among foreign graduate students, graduate schools are not providing adequate Korean language education and very few “academic writing” classes are offered. However, foreign graduate students and their professors were cognizant of the need for more Korean language and Korean academic writing classes. In addition, both students and professors were in unison on their thoughts regarding the difficulties encountered when writing reports and thesis / dissertation, and agreed on the need to improve on certain areas. However, while professors prioritized “research and ethics of writing,” the students did not. The results of this research give light to the importance of prioritizing interest in cultivating Korean language skills, as well as academic writing education, for foreign students. The importance of the need for academic writing classes 1) as a general prerequisite and 2) customized for the various respective majors available in graduate schools was reaffirmed. It was also concluded that academic writing education will only be effective and efficient when writing experts, writing centers, Korean language learning institutions, Korean language education experts, major departments, and professors systematically cooperate.

      • KCI등재

        영어강의 환경에서의 한국어 글쓰기 교육 - 동기와 자기효능감을 중심으로

        정윤나,김정연 한국 리터러시 학회 2023 리터러시 연구 Vol.14 No.1

        This study focuses on the effects of Korean writing instruction in the context of an English-medium instruction (EMI) policy. It specifically investigates the changes of students’ motivation and self-efficacy through a semester-long learning and participation in the class. The dataset consisted of questionnaire responses about writing motivation, self-efficacy, and perceptions of English- and Korean-medium instruction (KMI) by college students learning Korean writing. Surveys were conducted at the beginning and end of two semesters. The analyses indicate that writing motivation (both extrinsic and intrinsic) and self-efficacy statistically significantly increased after the writing course. While positive correlations between intrinsic and extrinsic motivation, intrinsic motivation and self-efficacy, and extrinsic motivation and Korean-medium instruction were found at the beginning of each semester, post-class data additionally showed a negative correlation between KMI and EMI. These results are discussed to highlight the contribution of Korean writing instruction in the context of EMI to increased student perception of KMI as well as their writing motivation and self-efficacy. 본 연구는 영어강의 환경에서 대학 한국어 글쓰기 수업을 수강하는 내국인 학생들의 수업 전후의 글쓰기 동기와 자기효능감의 변화를 알아보는 것을 목적으로 하였다. 사회문화적 학습관점에서 이러한 학습자 요인과 영어강의 및 한국어강의 환경에 대한 인식 간의 상관관계가 한국어 글쓰기 수업 후 어떠한 변화를 보이는지 분석하여 한국어 글쓰기 수업의 역할을 파악하고자 하였다.양적연구를 위하여 학습자들의 글쓰기 동기와 자기효능감,영어강의 및 한국어강의에 대한 인식을 측정할 수 있는 검사지를 개발하였다.그리고 이를 활용하여 두 학기 동안 학기 초와 말,모두 네 번에 걸쳐설문조사를 실시하였고,양적연구 결과의 분석 및 논의를 위해 학습자들이 작성한 수업 후기를 함께 활용하였다.연구 결과,한국어 글쓰기 교과 수강 후 학습자들의 글쓰기 동기 및 자기효능감이 유의미한 수준으로 상승한 것으로 나타났다.이는 학습자들의 수업 후기에서도 다양한 방식으로 확인되었다.상관관계분석 결과,수강 전,학습자들의 내적 동기와 외적 동기 간,내적 동기와 자기효능감 간,외적 동기와 한국어강의에 대한 인식 간에 각각 정적상관관계가 나타났다.그리고 수강 후,한국어강의에대한 인식과 영어강의에 대한 인식 사이의 부적상관관계가 추가적으로 형성된 것으로 나타났다.본 연구를 통해 글쓰기 동기와 자기효능감은 교육과정에서의 학습 활동과 교수자의 피드백을 통해 자극되고 향상될 수 있음을 확인하였다.특히,한국어 강의 환경의 필요에 대한 인식이 영어강의 환경 대비 유의미하게 증가하였다.이는 영어강의 정책을 시행하는 대학 교육 현장에서 효율적인 글쓰기 교육의 방향 설정 및 방안모색을 위한 기초자료로 활용될 수 있을 것이다.

      • KCI등재후보

        학문 목적 한국어 학습자를 위한 글쓰기 교육

        김은정 한국교양교육학회 2013 교양교육연구 Vol.7 No.1

        This study is subject to: if any foreign university student has to be difficult for a social writing course, it is related to the comprehensive culture learning for using a language included the formal model rather than the ability forming contents from functions expressing a language. From various writing types, a foreign university student with the Korean language ability than the intermediate level pursues to writings of social and academic purposes. Just, a language to them is an instrumental factor for communication. Therefore, learners as a writing subject have to communicate its position and opinion for own insistence with readers, conduct the work re-constructing from a general document to a formal one to present own story, and recognize the writing culture which readers and listeners are centered on a writing. The writing education model for the communicative writing is aimed to provide a familiar ability to write a language for readers and listeners using Korean language as a mother tongue. Therefore, this study suggests the writing education model which is connected from the copy to the expansion. And its model is introduced to the field of writing education, then its results are compared and analyzed. As a result, it is aimed to check and discuss whether learners are improved a social writing ability or not. The writing education model introduced in the educational field is based on the copy of the traditional method for a language education. The model writing targeted for the copy is extracted from typical discourse makers of the social writing as expression factors. The education course is reflected the discussion course between learners related to acceptance and internalization of the language culture of learners. It is mostly designed to the free-writing course which autonomously utilizes the formal aspect like expression factors for successful conduction of academic and social writings. By this course, we is induced a learner who is actively participated in the social writing included the formal speaking. And we allow that they internalize formal and cultural factors by themselves, and try to check whether learners are improved the writing ability re-structuring to the creative form or not. 본고는 대학에 입학한 외국인 한국어 학습자가 학술적 글쓰기의 과정에서 겪는 어려움의 원인이 언어표현 기능 중 내용구성능력에 있지 않고, 형식적 모형을 포함하는 언어사용의 총체적 문화 습득 여부에 있음을 전제로 한다. 중급 이상의 한국어 능력을 소지한 외국인 대학생에게 목표가 되는 글쓰기는 사회적 목적, 학문적 목적의 글쓰기이며 사용언어는 소통을 위한 도구적 요소이다. 그러므로 쓰기 주체로서 학습자는 자신이 주장하고자 하는 입장과 의견을 독자와 소통하고, 학업의 과정으로 자신의 글을 대중 앞에서 발표하기 위해 공적 말하기 대본인 발표문으로 재구조화하는 작업을 수행할 수 있어야 하며 독자와 청자를 글의 중심에 놓는 쓰기 문화에 대해 인지하고 있어야 한다. 소통적 글쓰기를 위한 글쓰기 교육 모형은 한국어를 모국어로 사용하는 독자와 청자들에게 익숙한 쓰기 언어 사용 능력을 학습자에게 제공하는데 목표를 둔다. 이에 본고에서는 모방에서 확장으로 이어지는 글쓰기 교육 모형을 제시하고 이를 쓰기 교육 현장에 도입하여 이루어진 글쓰기 결과물을 비교분석함으로써 학습자의 공적 글쓰기 능력이 제고되는 과정을 확인하는데 논의의 목적을 두었다. 교육 현장에 도입된 쓰기 교육 모형은 언어학습의 전통적 방식인 모방에 기반을 두었으며, 모방의 대상이 되는 모범 문형은 학술적 글장르의 대표적 구조 및 수사적 표현을 추출하여 제공하였다. 교육 과정에서는 학습자의 언어문화의 수용과 내재화에 관련된 학습자간 토론의 과정을 반영하였고, 학술적 글쓰기, 발표문 쓰기의 성공적 수행을 위해 표현 기능 등의 형식적 측면을 주체적으로 활용하는 자유쓰기 과정을 중심으로 설계하였다. 이를 통해 쓰기 학습자가 발표문 쓰기를 포함하는 학술적 글쓰기에 적극적으로 참여하여 글쓰기 도구로서의 언어에 대한 형식적, 문화적 요소를 주체적으로 내재화하며 창의적으로 재구조화하는 글쓰기 능력의 향상을 확인하고자 하였다.

      • KCI등재

        學問目的 韓國語의 글쓰기 現況과 方向性 - 大學 敎養 必須科目의 特殊 學問目的 글쓰기를 中心으로

        한국어문교육연구회 2012 어문연구(語文硏究) Vol.40 No.3

        <P>&nbsp;&nbsp;本 硏究의 目的은 국내 대학에서 교양 필수과목으로 개설되어 있는 학술적 글쓰기 강좌, 즉 특수 학문목적 글쓰기의 講座 現況, 敎育 目標 및 內容, 運營 體系의 방향성을 제시하는 데 두었다. 각 대학은 外國人을 위한 교양필수 글쓰기 강좌를 開設하고 있으나 교육의 목표나 내용, 체계 등에서 一般班과 偏差를 보여 특수 학문목적 글쓰기에 적합한 敎育 目標와 敎育 內容, 運營 體系를 定立해 보았다.</P><P>&nbsp;&nbsp;外國人班의 학술적 글쓰기의 巨視的 目標는 一般班과 동일하게 적용하되 微視的으로는 학술적인 글에 적합한 글쓰기 능력을 涵養하는 1차적 목표와, 語彙力, 思考力, 意思疏通 能力을 涵養하는 2차적 목표로 세분할 수 있다. 특수 학문목적 글쓰기의 敎育 內容으로는 글쓰기의 이론과 실습, 전공 어휘 및 고급 한자어 학습, 텍스트 이해력 향상, 발표와 토론 등을 제시할 수 있다. 외국인반의 학술적 글쓰기를 효율적으로 운영하기 위해서는 受講生의 定員을 最小化하고 補助 敎育 프로그램을 개발하며 교양필수과목 글쓰기 以後의 後續 課程을 개발하는 것이 필요하다.</P>

      • KCI등재

        한국어 학습자 글쓰기 교육을 위한 텍스트 내용 구조 분석 연구

        김미영(Gim Mi young) 어문연구학회 2016 어문연구 Vol.89 No.-

        본고는한국어중급학습자의쓰기텍스트를질적분석하고텍스트의내용구조의특징과 오류양상고찰을통해대학(원) 입학전필요한글쓰기교육과정개발을위한기초자료를 마련하는데그목적이있다. 나아가대학내외국인신입생들의글쓰기부담을덜어주고, 이 들이 전공 과제 수행에글쓰기 능력을 효과적으로 전이하여 발현할 수 있도록 돕고자한다. 글쓰기를 효과적으로 수행하려면 ‘내용 지식(명제적 지식과 절차적 지식이 통합된 개념)’의 습득이 필수적인데 이를 습득하고 글쓰기에 적용하는 능력은 단시간에 이루어지기 힘들다. 따라서 기존의 어휘·문법 중심의 글쓰기 교육에서 벗어나 현실적으로 한국어 학습자들에게 요구되는 내용·맥락 중심의 교육이 필요하다. 이를 위해서 현재 중급학습자들의 글쓰기 능력을 텍스트 질적 분석을 통해 살펴보았다. 중급학습자의텍스트를‘내용의적절성’과‘내용의전개구조’를기준으로적절함과부적절함으로 나누어 평가하였고 그 특징과 오류 양상을 분석하였다. 내용 및 과제 수행 분석결과, 중급학습자들은서론-본론-결론에서내용의구성과과제수행능력에서부족함을보였다. 이는 중급 학습자들에게 새로운 아이디어를 생성하고 이를 단락으로 구성하는 일이 낯설고, 어려운 과정이기 때문이다. 또한 내용에 따라 텍스트를 논리적으로 구성하는 데에도 미숙했는데 이는 텍스트 내용 구조와 기능에 대한 인식 부족 때문인 것으로 해석된다. 내용과 단락을 구성하는 일은 대학 글쓰기에서 매우 중요하지만 단시간에 이러한 능력을 향상시키는 일은 어렵다. 그러므로 글쓰기 교육이 적절한 단계에 따라 체계적으로 이루어질 때에라야 대학 내 유학생들은 교양과 전공 과목에서 수준 높은 글쓰기 능력을 발현시킬 수 있을 것이다. The purpose of the paper is to seek the desirable way to the prerequisite writing education for KAP learners as a foreign language by considering the error patterns that presented in the written texts of the intermediate learners. Furthermore, it is to help effective transfer of college students’ writing skills and navigate its effectiveness. To obtain effective writing skills, it is essential to acquire the content knowledge (a notion combining propositional knowledge and procedural knowledge); however, it is difficult to achieve the goals to learn the knowledge and put it in practice in a short time. This infers that there is a need to focus on content and context-centered educations, which Korean-language learners actually need in reality, rather than the education that makes students immersed in learning grammar and vocabulary. In order to focus on the content &context-centered education, qualitative content analysis has been conducted to assess the writing skills of learners at intermediate level. Written texts have been analysed and described in two parts of evaluation categories which are ‘content and task execution’ and ‘Development structure’. As the result, it appeared that most intermediate level learners appropriately divided paragraphs by making indentations perfunctorily. However, inappropriateness was observed in terms of the composition and development of writing. In fact, it was found that intermediate level learners experienced difficulties in organizing contents and composing a paragraph even for a short writing. The organizing contents and composing a paragraph are very important in academic writing, but they are hard to enhance in a short time which are needed in writing Korean academic essay. Therefore, when overseas students at universities are taught writing skills based on their level, they could find the way of improving their skills to write advanced level of essays for cultural subjects as well as their majors.

      • KCI등재

        學問目的 韓國語의 글쓰기 現況과 方向性 -大學 敎養 必須科目의 特殊 學問目的 글쓰기를 中心으로-

        김선효 한국어문교육연구회 2012 어문연구 Vol.40 No.3

        This article reviews the current situations of Korean Academic Writing (KAW) classes for foreigners or overseas Koreans in Korea and suggests the direction for future KAW courses. A number of Korean universities began offering KAW classes to Korean students since 2000. In particular, in order to meet the growing number of foreign students' needs on campus, many universities offer KAW classes only for foreign students and overseas Koreans. Currently, the KAW program has quantitatively increased. However, compared to the quantity, the quality of the KAW program has not improved as much. In order to improve the quality of the program, first, we need to establish a clear educational objective with an emphasis on academic writing. Otherwise, the KAW courses are not different from the courses offered by Korean Learning Center. Also, as formal expressions and appropriate contents are important in academic writing, we need to develop more courses and materials that focus on academic writing. The courses and materials need to be designed to help students' language skills as well as their discourse skills (e.g., Korean turn-taking rules). Lastly, to manage the KAW program more efficiently, it's important to minimize the number of students in a class, supplement writing system, develop advanced writing courses, and separate foreigner classes into overseas Korean classes. 本 硏究의 目的은 국내 대학에서 교양 필수과목으로 개설되어 있는 학술적 글쓰기 강좌, 즉 특수 학문목적 글쓰기의 講座 現況, 敎育 目標 및 內容, 運營 體系의 방향성을 제시하는 데 두었다. 각 대학은 外國人을 위한 교양필수 글쓰기 강좌를 開設하고 있으나 교육의 목표나 내용, 체계 등에서 一般班과 偏差를 보여 특수 학문목적 글쓰기에 적합한 敎育 目標와 敎育 內容, 運營 體系를 定立해 보았다. 外國人班의 학술적 글쓰기의 巨視的 目標는 一般班과 동일하게 적용하되 微視的으로는 학술적인 글에 적합한 글쓰기 능력을 涵養하는 1차적 목표와, 語彙力, 思考力, 意思疏通 能力을 涵養하는 2차적 목표로 세분할 수 있다. 특수 학문목적 글쓰기의 敎育 內容으로는 글쓰기의 이론과 실습, 전공 어휘 및 고급 한자어 학습, 텍스트 이해력 향상, 발표와 토론 등을 제시할 수 있다. 외국인반의 학술적 글쓰기를 효율적으로 운영하기 위해서는 受講生의 定員을 最小化하고 補助 敎育 프로그램을 개발하며 교양 필수과목 글쓰기 以後의 後續 課程을 개발하는 것이 필요하다.

      • KCI등재

        외국인 유학생의 분석적 글쓰기 교육을 위한 연구

        이선중,황성은 한국콘텐츠학회 2020 한국콘텐츠학회논문지 Vol.20 No.7

        Since the discussion of Korean writing education began in earnest, the biggest topic of conversation has been genre writing education. And academic writing has become one of the most important research topics in Korean writing education in the past and present days as demand for academic-purpose Korean language education has increased. Academic writing is an area of writing, which is distinct from literary writing as well as practical writing. It takes place with a set of information provided on a particular academic topic or research problem, which generally includes arguments and views on the subject, analyses and criticisms of the issue in question, and alternatives for new perspectives and problem solving. Academic Purpose Korean learners learn Korean for the purpose of academic training. Academic-purpose Korean learners will use the Korean language to write academic articles, and inevitably carry out analytical writing tasks in the process. This paper aims to explore what is the task of analytical writing given to foreign students and to grasp the research problems necessary to educate them. When foreign students encountered analytical writing as an academic writing task, they wanted to clarify what areas of education should be conducted with attention. 한국어 교육에서 쓰기 교육의 논의가 본격화되면서 글의 장르와 그 교육에 대한 논의는 현재까지 가장 큰 화두가 되는 주제이다. 그리고 학술적 글쓰기는 학문 목적 한국어 교육에 대한 수요가 늘어나면서 과거에도 현재에도 한국어 쓰기 교육 내 가장 큰 연구 주제가 되었다. 학술적 글쓰기는 작문의 한 영역으로, 문예적 글쓰기와는 물론이고 실용적 글쓰기와도 확연히 구분되는 영역이다. 특정 학문 주제 또는 연구 문제에 대한 일련의 정보가 제공된 상태에서 이루어지며, 그 내용은 일반적으로 해당 주제의 주장 및 견해, 문제의 사안에 대해 파악하여 해당 주장 및 견해를 비판하거나 새로운 시각에서 문제 해결을 위한 대안을 제공하는 것이다. 학문 목적 한국어 학습자, 통칭 외국인 유학생은 그 용어 그대로 학문 수양을 목적으로 한국어를 학습한다. 기본적으로 한국어를 활용해 학술적 글쓰기를 수행할 수밖에 없는 상황에 놓이는 외국인 유학생들은 필연적으로 분석적 글쓰기라는 과제에 당면하게 된다. 본고는 외국인 유학생에게 주어지는 분석적 글쓰기라는 과제란 무엇인지에 대해 탐구하고 이를 교육하기 위해 필요한 연구 문제들을 파악하는 데 목적이 있다. 외국인 유학생이 학술적 글쓰기 과제로 분석적 글쓰기를 접하게 되었을 때 교육은 어떤 부분에 주의하며 이루어져야 하는지 명확히 하고자 하였다.

      • KCI등재

        외국인 유학생 대상 <공학 글쓰기> 교과목 개발을 위한 시론

        한하림 한국교양교육학회 2021 교양교육연구 Vol.15 No.4

        As competition for science and technology talent intensifies around the world, the number of foreign students entering the science and engineering classes of Korean universities is increasing day by day. Many of them also complete science and engineering writing classes in the form of essential education depending on the curriculum of the university. However, there is not much research for engineering writing in Korean language education. Thus, this study conducted a survey involving 50 foreign students in the science and engineering line regarding the development of engineering writing classes for foreign students. As a result of our study, I found that learners preferred liberal arts-level engineering writing classes, rather than Writing Across the Curriculum classes. I also showed that students of engineering writing experienced the biggest difficulties in the areas of ‘Korean language use’. Regarding the method of using online classes, ‘Blended Classes’, which combine online classes and face-to-face classes, were the most preferred. Based on these findings, this high school proposed that I develop engineering writing subjects using online classes. I also presented engineering writing class modules centered on real-life and problem solving. 국내 대학의 이공계열에 진학하는 외국인 유학생의 수는 꾸준히 증가하고 있다. 이들 중 상당수는대학의 교육과정에 따라 필수 및 선택 교양, 혹은 전공 수업의 형태로 이공계열 글쓰기 교과목을 이수한다. 그러나 아직까지 외국인 유학생을 위한 이공계열 글쓰기 교과목에 대한 연구는 많지 않은 실정이다. 이에 본고에서는 대전, 울산 서울, 광주의 4개 학교에 재학 중인 이공계열 외국인 유학생 50명을 대상으로외국 유학생 대상 공학 글쓰기 교과목 개발에 대한 요구조사를 실시하였다. 조사 결과, 학습자들은전공 전문성이 강화된 형태가 아닌 교양 차원의 공학 글쓰기 수업을 선호하였다. 또한 공학 글쓰기에서‘한국어 사용, 비판적 사고력, 글쓰기’ 영역 중 한국어 사용 요인이 가장 어렵다고 답하였으며 비판적사고력에 대한 어려움이 그 뒤를 이었고 글쓰기 영역이 어렵다고 답한 비율은 가장 낮았다. 온라인수업 활용 방안과 관련하여서는 온라인 수업과 면대면 수업이 병행되는 블렌디드 수업을 가장 선호하였다. 이러한 요구조사 결과를 토대로 본고에서는 온라인 수업을 활용한 공학 글쓰기 교과목의 개발방향성을 제안하고 실생활과 문제 해결 중심의 공학 글쓰기 수업 모듈을 제안하였다.

      • KCI등재

        외국인 학생들의 비평적 글쓰기 교육 수업방향 연구

        이소정 한국 리터러시 학회 2022 리터러시 연구 Vol.13 No.2

        대학 수업의 학술적 글쓰기에 필요한 언어능력은 내국인 학생들도 단기간에 습득하기 어렵고 낯선 영역이다. 내용 작성과 문체의 선택뿐만 아니라 일상 영역에서 사용하지 않는 어휘 선택 등의 문제가 발생함에 따라 학문적 글쓰기에 관한 교육은 내· 외국인을 막론하고 필요하다. 그러나 내국인 학생들의 경우 고등학교에서의 교육을기반으로 지식을 습득하고 있기에 기본적 기틀을 갖추고 있는 반면, 외국인 학생들은한국어 능력은 물론 글쓰기의 형식적 측면에서도 기초적 학습이 필요하다. 이를 연습하기 위해서 외국인 학생들을 위한 교양교육으로서의 글쓰기 수업이 필요하다. 본 논문의 토대가 되는 대학 글쓰기 수업에서는 학습자들이 ‘비평 대상 텍스트를 선정’하여 분석하고, 관련 정보를 수집하며, 이를 정리하고 자신의 생각을 표현하는 과정을 통해 주체적으로 읽고 쓰는 방법을 학습했다. 단순히 대상 텍스트를 객관적인 의미로 분석하고 개괄적으로 서술하는 것에 머무는 것이 비평적 글쓰기 과제의 목적이 아니다. 그 내용을 이용해 자신의 내면을 비추어 나아가야 할 방향을 탐색하는 것이 ‘비평적 에세이 쓰기’가 필요한 이유이며, 대학교양 글쓰기가 추구해야 하는 부분이다. 학생들이 자료를 찾아 읽으면서 주어진 내용을 바탕으로 이해와 분석 후 평가하는 것에서 더 나아가 새로운 의미를 찾는 데까지도달할 수 있도록 하는 것이 ‘성찰적 사고’를 통한 글쓰기의 본질이다. 본 논문은 학생들의 사고 향상을 위해 진행한 수업에서의 글쓰기 사례를 살펴보고, 그 결과를 바탕으로 외국인 학생 대상 글쓰기 교육에서 중요시해야 하는 교육 방안을찾고자 한다. 외국인 수업의 경우 대학의 학년이 한국어 능력과 비례하지 않는 경향이 있으며, 한국어 능력과 상관없이 여러 학생이 함께 수업을 듣는 만큼 다양한 실력의 학생들에게 적용 할 수 있는 수업진행 방식이 필요하다. 때문에 이 논문에서는 대학에서의 수업환경을 고려한 외국인 학생을 위한 글쓰기 교육과정 개선방안을 모색하여, 학생들이 글쓰기에 더 쉽게 적응하는 것에 도움을 주고자 한다. 시범적으로 운영한 수업을 통해 수업의 부족한 점과 성공적인 요인들을 분석했으며, 이를 바탕으로 다음 수업을 위한 새로운 수업 방향을 제시하고자 한다. 외국인 학생들의 수업에서 의사소통의 정확성에만 초점을 맞추다 보면 대학 교육에서 요구하는 사고와 지식 습득은 어려워지기 마련인 만큼, 교양수업이 지녀야 하는 역할을 고려한 외국인 수업이 진행되는 방법을 고민해 봤다는 부분에 이 논문에 의의를 두고자한다.

      • KCI등재

        외국인 유학생 대상 글쓰기 수업 설계와 운영방안 연구 - 한국어교육 및 한국어 통번역 전공 유학생을 중심으로

        이가원 한국 리터러시 학회 2023 리터러시 연구 Vol.14 No.5

        본 연구는 한국어를 전공하는 외국인 유학생 대상 글쓰기 수업 설계와 운영 방안을연구하는 데에 목적이 있다.한국어를 전공하는 외국인 유학생에게 ‘한국어’는 학술활동 수행을 위한 도구로서의 언어이면서 동시에 학문의 목표가 되므로,타 전공 유학생의 ‘한국어’와는 다른 층위에 있다고 할 수 있다.따라서 한국어 전공 유학생의 전공글쓰기 수업은 학습 목적에 따라 차별화되어 설계되어야 한다고 보았다. 본고에서는 학습자 요구조사와 한국어 전공자에게 요구되는 글쓰기 능력의 목표를점검하여 교육 내용을 선정한 후 수업에 적용할 수 있는 구체적인 교육 방안을 제시하였다.장르지식과 내용지식을 동시에 염두에 두어 ‘듣고 재구성하여 쓰기(Dictogloss)’ 활용 수업을 진행한 결과,한국어 통번역의 기초가 되는 듣고 재구성하기 능력 및 한국어 글쓰기 능력에 실제적,정의적,활용적 측면에서의 긍정적인 영향과 성과가 나타남을 확인하였다. This study aims to investigate the teaching method of Korean writing for foreign undergraduate students. For foreign students majoring in Korean, the language serves a dual purpose as a tool for academic activities and an academic goal in itself, which distinguishes them from other learners with different academic objectives. Therefore, it is crucial to tailor Korean writing instruction to meet the specific needs of this student population. Therefore, the goal is to design writing classes for foreign undergraduate students majoring in Korean, considering both genre and content knowledge. After conducting a class using Dictogloss, it was confirmed that there was a positive impact and performance in practical, definitional, and practical aspects on listening and reconstruction skills, which are the basis of Korean interpretation/ translation and Korean writing.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼