RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 한국 현대시의 담론체계와 서정시의 형성 과정에 대한 기호학적 접근―김동근의 정지용과 이상 시에 관한 연구를 중심으로

        김청우 한국지역문학회 2022 한국지역문학연구 Vol.11 No.2

        김동근은 그간 한국의 현대시를 ‘담론(discourse)’을 주제어로 삼아 탐구해 왔다. 기실 ‘담론’은 문학을 비롯해 인간의 거의 모든 분야를 연구하는 데 매우 중요한 개념이며, 김동근은 시학과 시론의 영역에서 담론의 관여와 생성 국면에 관해 적극적으로 해명한 바 있다. 본고는 김동근의 담론 분석 연구가 강조한 내용을 면밀하게 살펴본 후 핵심적인 견해들을 재구성하고 더 나아가 그 의의를 말하고자 한다. 김동근은 지금 우리가 ‘서정시’라고 부르는 글쓰기 장르의 특성과 그 의미 형성 및 작용을 밝히기 위해 사적인 추적 과정에서 중요한 지점을 찾아내고 연구를 심화해왔다. 특히 김동근은 시문학파(박용철, 김영랑, 정지용)와 모더니즘(김기림, 정지용, 이상 등) 그리고 생명파의 시에 주목하였다. 이러한 그의 연구는 일차적으로 서정시의 다양한 변이형들을 통해 서정시를 정의하기 위함이며, 더 나아가 시학과 시쓰기의 성격을 규명하는 데 유용한 개념적 도구를 마련하기 위함이라고 할 수 있다. 정지용과 이상에 대한 김동근의 관심과 해석은 ‘서정(탈서정)시’, ‘근대(현대)시’, ‘근대성(현대성)’, ‘시적 의미’, 그리고 시에 있어서 ‘화자’와 ‘주체’의 문제 등 흥미로운 논의 지점을 내포한다. 1920년대의 서정시로부터 나름대로의 문제의식을 지니고 시대와 시의 풍경에 대응했던 결과로서 그가 주목한 1930년대의 시는, 그중에서도 정지용과 이상의 비슷하면서도 서로 다른 혹은 상호 대조되는 시적 태도 및 시 텍스트를 산출했다. 본고는 이 두 시인을 기호학의 관점에서 다룬 김동근의 논문을 대상으로 한국 근ㆍ현대시의 형성ㆍ발전 단계에 있어 중요한 징후를 포착하는 기회를 얻을 수 있을 것이다. Kim Dong-geun has been exploring modern Korean poetry with ‘discourse’ as the keyword of his studies. In fact, ‘discourse’ is a very important concept in studying almost all human's fields of culture, including literature, and Kim Dong-geun has actively explained the involvement and creation of discourse in the field of poetry and poetry. This study aims to reconstruct key views after closely examining the contents emphasized by Kim Dong-geun's discourse analysis results submitted so far, and furthermore, to express its significance. Kim Dong-geun has found important points in the historical tracking process and deepened his study to reveal the characteristics, meaning formation, and action of the writing genre we now call lyric poetry. In particular, he paid attention to poems of Park Yong-cheol, Kim Young-rang, Jeong Ji-yong, Kim Ki-rim, and Lee Sang, etc. His study is primarily aimed at defining lyric poetry through various variations in lyric poetry, and furthermore, it can be said to provide a useful conceptual tool for identifying the characters of poetry and poetry writing. Kim Dong-geun's interest and interpretation of Jeong Ji-yong and Lee Sang implies interesting points of discussion, such as ‘lyric(or anti-lyric, post-lyric)Poetry’, ‘Modernity’, ‘Poetic Meaning’, and the issue of speaker and subject in poetry(interpretation). The poetry of the 1930s is the result of responding to the landscape of the times and poetry with a critical mind in its own way from the lyric poetry of the 1920s. Among them, Jeong Ji-yong and Lee Sang's poems, which he paid attention to, produced poetic attitudes and poetic texts that were similar to each other but different from each other or contrasted with each other. This study targets semiotic analysis papers on these two poets. This article will provide an opportunity to capture important signs in the stage of formation and development of modern Korean poetry.

      • KCI등재

        19세기 중반 시지(試紙)의 가공 사례 연구 - 이만기(李晩耆) 시권(試卷)을 중심으로

        전지연,오준석 국립문화유산연구원 2024 헤리티지:역사와 과학 Vol.57 No.3

        조선시대 과거 응시자들이 제출한 답안지 혹은 채점지를 시권(試卷)이라고 하는데, 일반적으로 시지(試紙)는 응시자 본인이 마련했다. 당시 종이는 규격 제품으로 생산되지 않았기 때문에 크기 면에서나 가공 면에서 시지의 통일성이 없었다. 기본적으로 조선의 닥지는 낮은 불투명도를 가지고 있기 때문에 시권의 특성상 지면이 부족할 경우 뒷면까지 작성하기 위해서는 다양한 종이 가공법이 필요했다. 먹선이 매끄럽게 그어지도록 도침(搗砧)을 하거나 종이 표면에 가공을 하기도 했는데, 이와 다른 특이한 가공법을 적용한 19세기 시지가 있어 이번 연구를 진행하였다. 특이한 시권은 국립민속박물관 소장 1848년 이만기(李晩耆) 시권으로, 시지의 종이 사이에서 두껍게 도포된 불투명한 백색 물질이 발견되었다. 적외선분광광도계, 형광X-선분광기, 광학 및 편광현미경, 전자현미경 등 성분 분석을 통해 이 백색 물질은 쌀 전분으로 판단되었다. 이러한 분석 결과로부터, 이만기 시지는 쌀가루를 물에 수침하여 단백질을 상당량 제거한 후, 미량의 단백질이 포함된 습전분을 종이 사이에 도포하여 시지를 제작하였을 것으로 추정된다. 또한 시지 재현 실험을 통해 이러한 가공법으로 재현한 시지는 두껍고 백색도 및 불투명도가 높음을 확인하였다. 이는 당시 구하기 힘든 종이를 여러 장 사용하지 않아도 양면 사용이 가능한 양질의 종이를 얻을 수 있게 고안된 제작법으로 추정된다. 본 연구에서는 〈이만기 시권(민속 71745)〉만으로 시지 사이의 가공 물질을 밝혔으나, 이는 조선시대 시지 가공의 여러 가지 가공법 중의 하나로 보인다. 추후 유사 가공의 시지가 더 발견되어 시지 가공법에 대한 폭넓은 연구가 진행되길 기대한다. The test answer sheets submitted by examinees in the Joseon Dynasty were called Sigwon (test papers with answers, 試卷), and Siji (blank test papers, 試紙) were generally prepared by the examinees themselves. At that time, paper was not produced as a standard product, so there was no uniformity in size or manufacturing method. Mulberry paper in the Joseon Dynasty was basically transparent, so various paper processing methods were applied for examinees to write answers on both sides. In order for ink lines to be written smoothly, Dochim (hitting paper with a wooden bat on the stone, 搗砧) or surface processing was treated. We found a 19th-century Siji (試紙) that was processed in a unique way, which led to this study. An unusual Sigwon (試卷) is one by Lee Mangi (李晩耆) from 1848 owned by the National Folk Museum of Korea. We found that an opaque white substance was thickly applied between the papers of this Siji (試紙). Through component analysis using infrared spectrophotometry, fluorescence X-ray spectroscopy, optical and polarizing microscopy, and electron microscopy, this white substance was proved to be rice starch. From these analyses, it is presumed that this Siji (試紙) was made by soaking rice flour in water to remove a significant amount of protein, and then applying wet starch containing a small amount of protein between sheets of paper. In addition, with a Siji (試紙) reproduction experiment, we found that the paper reproduced by this processing method was thick and high in whiteness and opacity. This is believed to be a production method designed to produce double-sided paper without using multiple sheets of paper, which was difficult to obtain at that time. In this study, the material processed between the sheets of paper was disclosed only from 〈Lee Mangi (李晩耆)’s Sigwon (試卷)(Minsok 71745)〉, but this appears to be one of several processing methods to treat the paper during the Joseon Dynasty. We hope that more similar Sigwons will be discovered in the future and that extensive research on processing methods will be conducted.

      • KCI등재

        1970년대 한국 현대시의 계보와 유형 연구를 위한 시론

        류찬열(Ryu Chan-youl) 우리문학회 2008 우리文學硏究 Vol.0 No.24

        이 논문의 목적은 1960년대 시인들로부터 ‘획득한 전통’을 토대로 1970년대 현대시의 계보와 유형을 고찰하는 것이다. 이 연구는 대략 세 가지 점에서 현대시 연구에 기여할 수 있을 것으로 판단한다. 첫째, 1970년대 시 전체를 체계적이고 총체적으로 연구함으로써 1970년대 시 연구를 활성화하는 계기를 마련할 수 있다. 둘째, 1970년대 시를 대상으로 우리 시사의 주류를 형성해 온 ‘리얼리즘시’, ‘모더니즘시’, ‘전통서정시’의 시적 전통과 계보 그리고 유형을 밝힘으로써 1970년대 시의 시사적 연속성은 물론 이후 시들과의 시사적 연속성을 밝혀낼 수 있다. 셋째, 1960년대부터 서서히 현대시사의 주류에서 밀려나기 시작한 ‘전통서정시’를 반근대 혹은 근대 초월 의지라는 측면에서 새롭게 조망함으로써 ‘전통서정시’가 복고주의나 현실도피가 아니라는 점을 해명할 수 있다는 점이다. 1990년대 이후 우리 문학의 오랜 강박으로 작용했던 진영론적 사고는 서서히 힘을 잃어가고 있다. 필자 역시 이러한 흐름을 좇아 ‘리얼리즘시’, ‘모더니즘시’, ‘전통서정시’라는 범주가 가치 평가의 준거가 아니라, 개별시들이 어떻게 형상화되고 있느냐 하는, 다시 말해 시적 우수성이 가치 평가의 준거가 되어야 한다는 평범한 사실을 이후 진행될 후속연구를 통해 구체적으로 밝혀보고자 한다. The purpose of this paper is to show the patterns and genealogy of the poetry in the 1970's based on 'acquired tradition' from poetry and poetics of poets before 1970's. Along with this paper, a series of studies of the comtemporary poetry will contribute to the field of poetry in three ways. First, It provides a momentum for activating studies of the poetry in 1970's in terms of discussing the poetry in 1970's totally and systematically. Second, I look into the poetic tradition, genealogy and patterns of the realistic and modernistic, and lyric poetry, which playa main role in the history of poetry, through examining the poetry in 1970's and, then, show the continuity of the history of poetry both in the poetry in 1970's and after 1970's. Third, in the light of the anti-modernity and modernistic transcendental will, I illuminate the lyric poetry having being slowly deviated from the mainstream of the history of the modem poetry since 1960's and explain the lyric poetry has not been written from the simple reactionism and escapism. After the 1990's, 'the campical thought' that literary men view our literature only from a perspective of the Communism or Democratism has been declined gradually. Following such a trend, I show the simple truth that the categories such as the realistic and modernistic, and lyric poetry are not the criterion in value evaluation, but poetic superiority, which is decided according to how well an individual poem is shaped, has to be the criterion.

      • KCI등재

        分類本『草堂詩餘』의 變遷에 관한 연구

        류기수 한국외국어대학교 중국연구소 2023 中國硏究 Vol.96 No.-

        唐宋 이래로 中國에서는 수많은 詞選이 출간되었지만, 明代의 출판업자들이 가장 눈독을 들였던 詞選은 草堂詩餘 였다. 사실 南宋에서 처음 만들어진 草堂詩餘 도 유명한 詞人이나 詞論家들이 만든 것이 아니라 출판업자들이 편집하여 간행한 것으로, 南宋의 출판업자들도 이 책이 유행할 것이라는 감을 잡고 있었다고 볼 수 있다. 南宋부터 明末까지 4백여 년을 유행하였던 이 詞選集은 역대의 詞 작품을 보전하는 역할도 하였지만, 詞話의 보전과 발전에도 상당한 貢獻을 하였다. 이런 草堂詩餘 의 版本 비교 는 詞選集이 唱本에서 讀本으로 변해가는 과정, 편집자의 刻印 의도, 후세에 나온 版本들이 어떤 版本을 底本으로 삼아 어떻게 변화되어 만들어졌는지 등을 살펴볼 수 있는 의미 있는 작업이다. 草堂詩餘 는 朝鮮詞의 발전에도 상당한 영향력을 발휘하여, 현재 우리나라에도 10여 종 이상의 草堂詩餘 판본이 남아 있는데, 이 중 일부 筆寫本은 중국에서 이미 실전된 판본이다. 필자가 소장하고 있는 조선 필사본 草堂詩餘 는 모두 4종인데, 그중 3종은 중국에서 동일 판본을 찾아볼 수 없었다. 특히 日本 立命館大學 所藏의 朝鮮 筆寫本 草堂詩餘 는 수록된 작품 수의 방대함도 놀랍지만, 朝鮮 筆寫者의 詞에 대한 해박한 지식은 청대의 詞評家들과 비견될 정도로 대단하다 할 수 있다. 朝鮮에 수입되고 보전된 草堂詩餘 의 가치를 제대로 확인하기 위해서는 중국 草堂詩餘 의 계보와 판본별 차이점에 대한 선행연구가 진행되어야만 한다. 明代에만 40여 종 이상의 판본이 있는 草堂詩餘 는 판본이나 편집자에 따라 相異한 이름을 사용하고 있지만, 그 구분이 너무 복잡하여 詞學 연구자들도 草堂詩餘 로 통칭하며 그 系譜와 版本의 異同을 따질 필요성을 간과하였고, 기존 연구자들의 대다수는 善本에 접근하기가 어려운 연구 환경과, 版本들이 서로 大同小異하여 그게 그것일 것이라는 선입견 때문에, 小異의 중요한 부분들을 놓치고 말았다. 이에 본 연구를 통해 중국 국가도서관 소장의 善本과 宋·元·明의 各種 기록들을 취합하여 草堂詩餘 의 淵源과 分類本의 변천 과정을 고찰함으로써 기존 연구의 미비점을 밝혀내 Since the middle of the Southern Song dynasty, a collection of selected lyrics compiled by the publishers has been in vogue, known as Caotangshiyu. In the Yuan and Ming dynasty, it was held generally in esteem as the Textbook of Ci poems, and had been continually added and revised. The original copy of the Song Dynasty's Caotangshiyu has long since been lost, but we can find its prototype in a book from the Yuan Dynasty. The Song Dynasty books were categorized and created to be used for singing. By the middle of the Ming dynasty, when the practice of accompanying music no longer allowed for singing, these songbooks had outlived their usefulness, and the new Caotangshiyu, with its classification by tune, emerged. This study aims to identify the genealogy and origins of the songbooks published in different periods, compare their similarities and differences, and correct errors in existing theories.

      • KCI등재

        초ㆍ중등 교원의 적정수업시수 산출 기준 및 설정방안

        박영숙 한국교원교육학회 2004 한국교원교육연구 Vol.21 No.1

        최근 교육 현장에서는 교원의 주당 수업시수가 학교급간 및 지역별로 차이가 심하므로 적정한 수준의 수업시수를 법제화하자는 요구가 높다. 참여 정부는 교원의 근무 여건을 개선하고 수업의 질을 높이기 위하여 적정수업시수의 법제화를 국정 과제로 추진하고 있다. 이 논문은 교원의 적정수업시수 법제화와 관련하여 적정수업시수를 산출하는 기준과 절차, 설정 방안 등에 관하여 제언한 것이다. 표준수업시수와 적정수업시수의 개념을 정립하고, 적정수업시수의 산출 공식을 개발하여 공식에 근거하여 학교 급별 적정수업시수를 산출?제안하였다. 그리고 법제화를 추진하는 과정에서 쟁점으로 부각되는 여러 현안에 관하여 해결의 관점과 발전 지향성을 제시하였다. 논문의 내용에는 우리나라 교원의 주당 수업시수 현황 및 쟁점 분석, 외국의 의무 주당수업시수 사례 분석, 적정수업시수 산출 기준 및 절차, 학교 급별 적정수업시수 설정 방안 등이 포함되어 있다. 주당수업시수의 평균 수준과 적정수업시수의 요구 수준을 파악하기 위하여 시도교육청 및 학교와 연계하여 설문조사를 실시하였고, 외국의 적정수업시수 사례를 조사하기 위하여 해외 면담 조사를 실시하였다. 적정수업시수의 설정은 ‘교원의 법정 정원 확보’ 과제와 ‘학급당 학생수 감축’ 과제 등과 긴밀한 관련이 있다고 보고, 적정수업시수 설정 방안은 현재의 교육여건에 적용할 수 있는 단기 방안과 교원의 법정 정원 충원과 학급당 학생수 감축과 연계하여 중장기 방안으로 시계열적으로 제시하였다. 현재의 교육여건에 적용하게 되는 경우 초등학교는 25.8시간, 중학교는 19.6시간, 고등학교는 17.7시간으로 제안하였고, 법정 정원을 확보한 경우 초등학교는 24.5시간, 중학교 18.7시간, 고등학교 17.0시간으로 제안하였다.

      • KCI등재

        方玉潤 『詩經原始』 연구 ― ‘淫詩’ 혐의가 제기된 시들에 대한 해석을 중심으로

        이남종 중국어문학회 2023 中國語文學誌 Vol.- No.82

        ≪詩經原始≫는 淸 方玉潤(1811-1883)이 同治(1862~1874) 연간 저작이다. 方玉潤의 《詩經》 해석은 漢·唐代 詩經學 또는 宋代 詩經學의 울타리를 벗어나 經文 자체에서 의미를 추구하고 또 詩를 가지고 詩를 논하는 방식을 취하였다. 이에 그의 저작은 崔述의 《讀風偶識》 및 姚際恒의 《詩經通論》과 함께 독립적 연구 성과로 평가되고 있다. 본고는 ‘淫詩’ 혐의가 제기된 시들에 대한 해석을 중심으로 연구를 진행하였다. 《詩經》의 ‘淫詩’에 대한 논의는 春秋 시기부터 그 흔적을 찾을 수 있으나 다수의 시편들에 대하여 淫詩로 규정한 이는 宋 朱子이다. ‘淫詩’로 지목된 시를 그대로 ‘淫詩’로 받아들일 것인가의 문제는 《詩序》 및 朱子 詩經學에 대한 수용과 배격의 문제와 연결되어 있다. 方玉潤은 ≪詩經原始≫에서 각 시편의 제목 아래에 새로 詩序를 제출하여 기존의 《詩序》를 대신하였으며, 〈自序〉, 〈凡例〉, 〈詩無邪太極圖說〉 〈詩旨〉 및 음시 혐의가 제기된 시편에 대한 釋義에서 朱子 詩經學의 주요 주제인 淫詩說을 부정하였다.

      • KCI등재

        현대시와 현대시조의 소통 : 리듬과 형식적 특성을 중심으로

        이지엽(Yi Jee-yeub) 한국비평문학회 2011 批評文學 Vol.- No.41

        이 논문은 시의 하위 장르이면서도 상당히 다른 영역처럼 인식되어온 현대시와 현대시조의 소통을 현대시조가 가지고 있는 리듬과 형식적 특성을 중심으로 살펴보았다. 시라는 장르가 필연적으로 가질 수밖에 없는 순간성과 압축성을 동시에 지니고 있으므로 얼마든지 두 장르가 접점을 공유할 부분을 가지고 있다고 볼 수 있다. 그럼에도 지금까지 대부분의 논의는 이 둘의 관계가 서로 다른 별개의 장르처럼 인식되어 서로간의 영향관계나 소통의 부분을 다룬 경우는 거의 없었다고 해도 과언이 아니다. 소통의 문제에 중심을 두고 살필 때 우리는 대개 두 가지의 소통을 염두에 둘 수 있다. 첫째는 독자와의 소통이고 둘째는 장르 간의 소통이다. 먼저 독자와의 소통은 이렇게 볼 수 있다. 컴퓨터와 첨단 디지털 기술로 웹 생활양식이 보편화되고 있는 오늘날 詩는 갈수록 어려워지고 난삽해져가는 경향을 보이고 있다. 이런 점에서 시학적 리듬을 활용해 탈메커니즘적 병렬과 반복을 활용한 시 쓰기를 해보고 생활 가운데서 느낄 수 있는 짧은 시 운동이나 생활 시조 운동에 관심을 가지는 것은 시나 시조를 은연중 어렵게 생각하는 일반인의 생각을 바꾸어 시의 곁으로 오게 하는 하나의 대안이 될 수 있을 것이다. 아울러 이 점은 현대시와 현대시조의 소통에도 영향을 미친다. 현대시조가 갖고 있는 평시조의 리듬은 한국인이 가지고 있는 생체리듬이기 때문이다. 현대시를 짧게 쓰고 최대한 축약했을 경우 어김없이 우리는 그것이 평시조의 형식과 무관하게 되기가 어렵다는 사실을 알게 된다. 또한 현대 사설시조의 형식이 갖는 공간구조의 특성은 현대시조가 현대시와 가장 쉽게 만날 수 있는 접점을 가지고 있다. 어떤 면에서 현대시가 리듬을 잘 살리지 못하고 구성적인 면에서도 취약하기 쉬운 일면을 사설시조가 갖는 구성상의 장점을 살려 사실성을 적절히 배합하고 사투리 등을 가미하여 재미성까지 얹어 친근하게 다가가는 것은 소통의 문을 확실하게 넓혀줄 것이다. 현대시와 현대시조를 원활하게 소통시키는 방법은 그리 멀리 있는 것이 절대 아니다. 두 장르가 가지는 특징적 면모가 보다 분명해지고 이를 잘 활용하는 창작 원리나 기법들이 개발되어 서로간의 소통을 확대시키고 외연과 동시에 내면의 교통이 원활해진다면 양자의 발전에 상당한 의미로 작용될 수 있으리라 생각된다. This thesis observed the communication of modern poetry and modern sijo in the aspect of rhythm and formal characteristics possessed by modern sijo. Modern poetry and sijo are sub-genres of poetry that have been generally perceived as separate domains. As poetry is a genre that simultaneously possess instantaneity and compression it appears that modern poetry and sijo would easily share areas with contact points. However modern poetry and sijo have been generally perceived as completely different genres and there have hardly been any studies that have studied the influential relationship or communication between the two types of poetry. When observing the issue in relation to communication we can generally consider two types of communication. The first type is communication with readers while the second is communication between genres. First communication with readers can be viewed as the following. Poetry tends to become more difficult and complicated in the present day a time when web lifestyle is generalized through computers and advanced digital technology. In this regard the method of using poetic rhythms to write poems based on de-mechanism juxtaposition and repetition or taking interest in short or daily poetry that can be enjoyed in everyday life can eventually attract people to poetry by changing the attitude of people that secretly consider poetry a difficult type of literature. Furthermore this aspect also influences communication of modern poetry and modern sijo. The parallel sijo rhythm possessed by modern sijo is related with the biological rhythm of Koreans. Writing and abbreviating a short modern poetry help us to learn that it is difficult to be completely unrelated with the format of parallel sijo. Furthermore the characteristics of spatial structure possessed by modern editorial sijo presents a point of contact in which modern sijo can easily encounter modern poetry. The weakness of modern poetry in its structural or rhythmic aspect can be complemented by the strengths of editorial sijo to appropriately combine realism and add dialect to provide enjoyment. This will approach readers more effectively to widely open doors to communication. Methods for achieving smooth communication of modern poetry and modern sijo are clearly not that far away. The two genres can achieve significant development if the characteristics possessed by the two genres become more distinct and creation principles and techniques for using such characteristics can be developed to expand inter-communication and achieve efficient internal and external communication.

      • KCI등재

        정경론에서의 동일성을 활용한 서정시 교육 연구 - 학문 목적 중국인 고급 한국어 학습자를 중심으로 -

        이명봉 국제한국언어문화학회 2016 한국언어문화학 Vol.13 No.1

        이 연구는 한국어교육에서 학문 목적의 중국인 학습자 중 고급 수준의 학습자를 대상으로 한국현대시의 서정시 장르를 교육함에 있어 ‘동일성’ 개념을 활용하여 교육하는 방안을 모색하고자 한다. 먼저 이 연구에서는 한국 현대시의 여러 갈래 중 연구의 대상을 ‘서정시’에 한정시키고자 한다. 먼저 이 연구의 결과 얻어질 것으로 예상되는 ‘감수력’의 향상은 ‘서정시’를 통해 가능하다. 본 연구는 서정화 방식(서정적 동일성을 발견하는 것)의 다양한 양상을 살펴보고 이들의 공통된 논리를 찾아내는 것에서부터 시작한다. 이를 본 연구에서 목적으로 하는 동일성을 활용한 서정시 교육 방안에 적용한다면 학습자로 하여금 문학적 감수력을 신장시키고 서정시를 보다 용이하게 이해할 수 있게 할 수 있을 것이다. 구체적으로 정경론에서 동일성이 정경교융으로 실현된다. 정경교융이라 함은 전통적인 한시, 특히 자연 서정시가 자아의 정과 대상의 경이 서로 만나 하나로 융합된 상태에서 쓰인다고 보는 이론이며, 정경교융의 시에서 시인은 서정적 자아가 된다. 이 연구에서는 정경론에서 일어나는 정과 경의 동일시를 동일시의 한 가지 실현 방식으로서 활용할 수 있다고 본다. 실례로 이육사의 <광야>를 분석하였다. 이어서 정경론에서의 동일성을 활용한 서정시 교육 방안을 4단계로 설정하였다. 동일성 실현 방식 이해, 서정적 자아 이해, 서정적 자아와의 동일시 체험, 학습자 내면화는 그것이다. 중국 전통 이론인 정경론에 따라 이육사의 『광야』를 분석함으로써 학습자는 동일성 실현 방식을 체험하여 서정시를 보다 더 효과적으로 감상할 수 있다. 이 과정에서 학습자의 문학적 감수력은 신장되며 서정시에 대한 이해의 폭 역시 한층 확장된다. The research object of this study is to explore the utilization of the concept of identity while studying modern Korean lyric poetry by Chinese learners of advanced Korean. The research scope of this study is limited to lyric poetry. The expected research result is that understanding the concept of identity enhances the learners’ understanding of sensibility. This study observes many aspects of the lyrical way, which entails finding the identity of a lyric poem, to understand the common ethics of these aspects as the starting point. The goal of this study is to flexibly utilize the educational program of studying identity by learners of Korean to enhance their literary sensibility so that they can more easily understand the connotation of lyric poetry. In the scene theory, identity can be specifically understood through the integration scenario. The so-called integration scenario is one of the states of the poem theory of fusion of self-emotion and object scene in traditional Korean poetry, especially natural lyric poetry. In a poem depicting the integration scenario, a poet can achieve a self-lyric. This study shows that one of the ways by which identity can be realized is maintaining the consistency of emotion and scene in the scene theory. Taking Lee Lusa's wilderness as an example, this study analyzes and utilizes the lyric poetry of identity into designing an educational program, which has four stages: understanding the realization mode of identity, understanding self-emotion, experiencing the consistency of lyric and self-emotion, and learners’ internalization of the scene. According to traditional Chinese scene theory, by analyzing Lee Lusa's wilderness, learners can experience the realization mode of identity so as to more efficiently appreciate lyric poetry. In the process of learning, the literary sensibility of learners can be improved, which will further improve their understanding of lyric poetry.

      • KCI등재

        SNS시 현상과 시의 공동체적 소통의 가능성

        박소용 현대문학이론학회 2019 現代文學理論硏究 Vol.0 No.78

        SNS(Social Network Service) 시대 미디어의 발전은 우리의 삶과 문학 환경을 새롭게 바꿔놓았다. 시를 읽지 않는 오늘날, 다양한 미디어 매체는 ‘감성의 공유’로 시의 자리를 위협하는 것처럼 보인다. 이러한 상황에 SNS의 특성을 활용한 시 활동이 새로운 시 현상으로 등장했다. 2013년 하상욱을 시작으로 최대호, 이환천, 글배우 등의 SNS시는 짧은 문장, 일상 소재, 가벼운 풍자와 은유를 온라인상에서 대중과 공유하며 큰 인기를 얻었다. 이 논문은 SNS시와 독자의 실시간 소통을 통해 시 창작과 감상에 쌍방향적 영향을 제공하고 이것이 독자의 능동적인 시 감상으로 이어진다는 점에 주목하였다. SNS시 현상의 흐름을 정리하고, SNS시가 독자의 공감을 이끄는 부분을 형식적인 면에서의 접근의 용이성을 살펴보았으며, 소재와 주제의 측면에서 대중의 호응을 얻는 일상적의 특징을 정의하고자 하였다. 시 자체의 특성뿐만 아니라 온라인상에서 시 창작에 독자를 초대하여 능동적 참여를 유도하는 부분을 공동체적 소통의 실현의 관점에서 살펴보았다. 또한 SNS시가 시문학으로서 독자에게 작용하는 형식적, 내용적 측면과 그로 인한 발전의 가능성을 발견하고자 하였다. 그리고 미디어의 구술적 특성이 갖는 장점과 그 한계를 정리하였다. 이를 통해 온라인 미디어에서 새롭게 등장한 SNS시 현상에서 시가 현대 일상 속에서 공동체적 소통의 역할을 함으로써 독자와 현대시와의 거리를 좁힐 가능성을 확인했다.

      • KCI등재

        시와 회화의 융합방법론 연구 - 이승훈의 『시집 샤갈』, 『나는 사랑한다』를 중심으로

        이재훈 한국현대문예비평학회 2019 한국문예비평연구 Vol.- No.64

        The affinity of poetry and painting and the fusion of genres have a long history. This is true even in modern times. The most applied method of fusion of poetry and painting is the poets who used so-called Deconstruction Poems. Among them, Lee Seung-hoon is the poet who actively attracted painting. Lee Seung Hoon experimented with Chagall's paintings through poetry. You can clearly see how poetry and painting penetrate and blend with each other to leave new text. As part of the poetry text, Chagall's painting is intervened. Readers can visually appreciate the communication and combination between the two genres by viewing and reading paintings and poetry together. This interpretation is possible because there is a perception that the image of the painting in the poem text functions as another text. Lee's collection of poems is bound together with psalms based on Chagall's paintings and is the most appropriate text to discuss the topic of poetic acceptance of paintings. There are two reasons for this. The first is that the entire collection of poetry uses the text of a painter. The second is the clear view of how the poet interprets and transforms Chagall's work. Lee chose a methodology to form Chagall's works in language through 'fantasy' that confronts or reconciles with reality. This can be confirmed by analyzing Lee's poems in a fantasy. Lee Seung-hoon is a poet who has worked for a long time based on language. The assault on language is combined with meta-perception to dismantle language. At the stage of language deconstruction, the combination of photographs with poetry texts is essential. Lee Seung-hoon accomplished post-modern poetic practice that emerged as a new methodology of the time through reinterpretation of nuclear power plants or transformation of nuclear power plants. 시와 회화와의 친연성과 장르적 융합 양상은 오래된 연원을 가지고 있다. 시와 회화의 장르적 융합은 서구적 예술양식이 도입되는 근대에 들어서도 마찬가지이다. 시와 회화의 융합으로 가장 많이 응용된 방법은 소위 해체시를 썼던 시인들이다. 그중에서도 이승훈은 가장 적극적으로 회화를 시에 끌어들여 새로운 창작 방법론으로 수용한 예에 해당한다. 이승훈은 샤갈의 그림을 통한 시적 형상화 작업을 시집 한 권을 통해 실험하였다. 이를 통해 시와 회화가 어떠한 방식으로 서로 스며들고 혼융되어 새로운 텍스트로 자리매김하는지의 과정을 선명하게 살펴볼 수 있다. 시집 텍스트의 일부분으로 샤갈의 그림을 개입시키고 있으며 독자들은 회화와 시를 함께 보고 읽으면서 두 장르간의 소통과 결합을 시각적으로 감상할 수 있다. 이런 해석은 시 텍스트 안에서 회화의 이미지는 또다른 텍스트로 기능한다는 인식이 있기에 가능하다. 이승훈의 『시집 샤갈』은 시집 전체가 샤갈의 그림을 주제로 한 시편들로 묶였으며 회화의 시적 수용이라는 주제를 논구할만한 가장 적절한 텍스트이다. 그 이유로 두 가지를 들 수 있다. 첫 번째로 시집 전체가 한 화가의 작품을 텍스트로 하였다는 점이다. 『시집 샤갈』은 샤갈의 그림이 시집 전체에 등장하고 시와 그림을 함께 보여주는 편집방식을 택했다. 이러한 방식은 샤갈의 그림이 어떠한 변용 방식을 거쳐 시로 재해석되고 쓰여졌는지를 사유하는데 더욱 좋은 계기가 된다. 또 하나는 작품을 쓴 시인이 샤갈의 작품을 어떻게 해석하고 변용하여 시 언어로 창작되었는지에 대한 관점이 분명하다는 점이다. 이승훈은 현실과 대결하거나 화해하는 ‘환상’을 통해서 샤갈의 작품을 언어로 형상화하는 방법론을 택했다. 이는 시 「마을위의 연인들」, 「끝없는 시간의 흐름」, 「탄생일」에 나타나는 환상의 요소를 분석한 것을 통해 확인할 수 있다. 이승훈은 언어를 바탕으로 자아찾기에 오랫동안 천착해온 시인이다. 자아찾기에서 자아소멸로 이동하면서 남은 건 언어다. 그 언어에 대한 천착이 언어의 메타적 인식과 맞물리면서 언어를 해체하기에 이른다. 언어해체의 단계에서 시 텍스트에서 사진과의 결합은 필수불가결한 것이 되었다. 이승훈의 시집 『나는 사랑한다』에 실린 사진과 결합된 시들의 분석을 통해 해체의 방법을 해명한다. 이승훈은 원전의 재해석 혹은 원전의 변용을 통해 당대 새로운 방법론으로 대두되었던 포스트모던의 시적 실천을 이루었다고 말할 수 있다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼