http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
사실적 이해 능력 평가를 위한 한국어능력시험 읽기 문항의 환언 적절성 연구
안정호 대구가톨릭대학교 인문과학연구소 2020 인문과학연구 Vol.0 No.41
The purpose of this research is to set appropriate standards for paraphrasing when writing multiple-choice reading questions for testing literal comprehension ability and to make suggestions for appropriate paraphrasing based on the results obtained through test-item analysis. Three main criteria were set for evaluating the level of adequacy in paraphrasing, which includes the adequacy of the paraphrased unit, the consistency of meaning between the original and the paraphrased texts, and the linguistic level of paraphrased text. The unit of the paraphrasing should be done at the syntactic level rather than at the lexical level, and the meanings of the original and the paraphrased texts must exactly match. In addition, the language level of the paraphrased text ought to be equal to or lower than that of the original text. Based on these criteria, the items measuring literal comprehension ability in the TOPIK(Test of Proficiency in Korean) were analysed. First, observing the adequacy of the paraphrased unit, it was found that although paraphrasing was done mostly at the syntactic level, there were more lexical-level paraphrasing in the beginner level than the intermediate and advanced level. Next, the results showed that there were more discrepancies of meaning in the intermediate and advanced level than the beginner level, and more cases of inconsistencies in syntactic-level paraphrasing than the lexical-level paraphrasing. Lastly, it revealed that the ratio of the linguistic level of the paraphrased text being higher than that of the original text were somewhat higher in the beginner level than the intermediate and advanced level. Thus, when creating multiple-choice items for assessing literal comprehension ability, it is necessary to construct the questions based upon these criteria of the adequacy and to check the items against the criteria in the editing stage.
외국인 학부생의 비판적 사고력 신장을 위한 학문적 토론 수업 사례 연구
안정호,류선숙,허유경,임형옥 한국교양교육학회 2022 교양교육연구 Vol.16 No.3
이 연구에서는 대학 내 외국인 학부생들의 비판적 사고력 신장을 위한 학문적 토론 수업의 사례를 제시하였다. 비판적 사고력은 대학의 주된 교육 목표로서, 외국인 학부생이 학업을 성공적으로 수행하기 위해 반드시 필요한 능력이라고 할 수 있다. 비판적 사고력은 크게 비판적 사고 기능과 비판적 사고 성향으로 구성되는데, 본고에서는 학문적 토론 수업을 시행함으로써 토론 과정에서 비판적 사고 기능과 성향을 두루 향상시킬 수 있는 방안을 모색하고자 하였다. 본고에서 실시한 학문적 토론 수업은 한국어로 유창하게 자신의 주장을 표현하는 토론 자체에 초점을 두는 방식이 아닌, 토론을 준비하고 수행하며 마무리하는 모든 단계에서 학습자들이 논제에 대해 비판적으로 접근할 수 있도록 다양한 활동을 제공하 는 방식으로 진행되었다. 한 학기 동안 여섯 개의 논제에 대한 토론 수업이 진행되었고, 수업이 종료된 후에 학습자들의 비판적 사고력에 변화가 있었는지를 확인하기 위해 ‘비판적 사고 성향’에 대한 검사를 실시하였다. 검사 결과, 이 수업을 수강하기 전 학문적 토론이나 비판적 사고에 초점을 둔 교과목에 대한 경험이 없는 학습자들이 ‘지적열정/호기심, 신중성, 자신감, 체계성, 지적공정성, 건전한 회의성, 객관성’의 7개 요소에서 모두 높은 점수를 보였다. 따라서 학문적 토론 수업이 외국인 학부생들의 비판적 사고 성향을 유도하는 데 효과가 있었다고 추론할 수 있다. 향후 더욱 다양한 토론 수업을 통해 외국인 학부생들의 비판적 사고력 신장을 도모해야 할 것이다.