http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
특수학교 지적장애 고등학생의 태블릿 PC 이용 경험에 관한 연구
김석연,이미숙 한국재활심리학회 2016 재활심리연구 Vol.23 No.2
This study sought to the opinion of the students with intellectual disabilities about the smart learning through their smart learning experiences. The research participants were 6 high school students with intellectual disabilities in the special school. Semi-structured one-to-one interviews were carried regarding to the utilization of tablet PC and smart learning with tablet PC. In the results, the students with intellectual disabilities were using tablet PC alone or participating the class using tablet PC. They recognized that smart learning was easy to access, able to participate pleasantly and usable conveniently. Finally, this study emphasized the importance of using smart learning properly in education considering the positive factors of tablet PC the students recognized.
뢸링 판사는 동경재판을 부정했는가 - 소수의견 제출에서 말년의 회고까지 -
김석연 일본사학회 2012 일본역사연구 Vol.36 No.-
In meting out justice for Crimes against Peace, the Tokyo Trial cited the Nuremberg judgment which invoked the Kellogg-Briand Pact and other interwar pronouncements renouncing war. Unpersuaded, Justice B. V. A. Röling offered an alternative way of interpreting the Charter of the Trial which, in his view, was more consistent with international law: victors in a bellum justum were entitled to neutralize threats to the newly established order and hence could incarcerate the enemy leaders posing those threats. In the end, he managed to reconcile his dissent on legal issues with his belief in restoring peace through judicial measures. He also endorsed the punishment for crimes of omission while disagreeing on their ambit. In doing so, Röling rejected outright Imperial Japan’s wartime slogans of “Asia for Asians” as a sheer hypocrisy, too. As the Cold War unfolded, however, he became dismayed at the former victor nations’ failure to honor the lofty ideals of the Nuremberg and Tokyo trials. All the same, he kept his faith in the validity of the two trials and in the contributions they made on the course of the evolution of international criminal law. To be sure, Röling did have serious misgivings about the Tokyo Trial and could at times seem disenchanted with it. And there happen to be tendentious elements in Japan who take advantage of his unvarnished statements which, if quoted in fragments (and they have), could misrepresent his views. When all is said and done, this essay finds, Röling’s words and writings stand as a tortuous and yet sobering voice in affirmation of the enduring legacy of the Nuremberg and Tokyo trials.
Civil Dispute Adjudication in Tokugawa Japan - Norms and Interpretations -
김석연 중앙대학교 일본연구소 2011 日本 硏究 Vol.0 No.31
The overlords of Tokugawa Japan, as elsewhere, asserted its authority through adjudication. With a modest aim of narrating the way the bakufu coped with the growing demands for judicial remedy, this essay seeks to review the basic layout of Tokugawa civil suits and the governing principles on their discriminatory treatment at courts. As has been explored in secondary literature, the official gradation of claims was fraught with forbiddingly cumbersome structural impediments against litigation, especially those involving unpaid loans. Instead of single‐mindedly favoring certain “feudal” class interests, nevertheless, the bakufu seems to have been well aware of the practical exigency of judicial enforcement in monetary matters. The source of conflict in the second half of the Tokugawa period tends to be identified in the context of “proto‐industrialization”: as a consequence of expanding commercial transactions, it is often proposed, interpersonal relations became increasingly adversarial. Whether the records of civil disputes bear out that proposition seems debatable, however. The rising lawsuits over money, as more traditional explanations would have it, may have largely reflected a general economic distress and the rampant delinquency of the samurai over whose behavior the bakufu apparently had only a limited power.
김석연 한글학회 2006 한글 Vol.- No.272
The Correct Phonetic Alphabet is the Global Script Nurigeul