RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 학위유형
        • 주제분류
          펼치기
        • 수여기관
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 지도교수
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 외화차입금과 외화부채의 사용 요인에 대한 연구 : 우리 나라의 제조업종 기업을 대상으로

        김기현 연세대학교 대학원 2005 국내석사

        RANK : 247807

        우리 나라 기업의 자본조달 및 재무구조에 대한 연구는 주로 표시통화를 고려하지 않은 종합적인 수준에서 이루어져 왔다. 따라서 우리 나라와 같이 외국의 자본이 매우 중요한 자금원의 역할을 하고 있는 환경에서 기업들이 외화차입금과 외화부채를 어떠한 이유로 사용하는 가를 살펴보는 것은 의미를 갖는다. 본 연구에서는 우리 나라의 제조업종 기업들을 대상으로 연구를 진행하였다. 외환위기 전‧후로 기간을 나누어 기간 별로 어떠한 차이가 있는지를 검토하였고, 규모별로 기업들을 분류하여 대규모 기업과 소규모 기업 간에 어떠한 차이가 있는지를 검토하였다. 실증분석을 위해 기존 연구를 이론적, 실증적으로 검토하여 외화차입금 및 부채의 결정요인을 살펴보았고 이에 대하여 회귀분석을 실시하였다. 분석 결과, 기간별 분석에서는 외환위기 전‧후의 기간에 대하여 공통적으로 규모, 외화현금, 수출, 외화장기차입금비율 변수 등이 가설과 일치하는 유의한 결과를 나타내었다. 외환위기 이전의 기간에는 DR을 발행한 기업들의 신호효과 요인이 나타났고, 외환위기 이후의 기간에는 저금리에 대한 요인이 나타났다. 규모별 분석에서는 대규모 기업에서 저금리 요인이 나타나고, 규모와 외화현금 등의 변수가 고르게 유의한 결과를 나타낸 반면, 소규모 기업에서는 그러한 결과가 나타나지 않아 대조를 이루었다. 종합적으로 볼 때 우리 나라 제조업종 기업들에게는 규모효과, 환노출에 대한 위험관리 요인, 장기자금에 대한 수요, 저금리 요인, 신호효과 요인 등이 외화차입금 및 외화부채를 조달하도록 결정하는 요인으로 작용하고 있음을 확인할 수 있었다.

      • 外貨 換算 會計에 관한 硏究 : 外貨表示財務諸表의 換算을 中心으로

        이학우 釜山産業大學校 貿易大學院 1987 국내석사

        RANK : 247807

        This dissertation is to provide a framework of the accounting for the foreign currency translation throughout the nature of the foreign entity and translation problem, and to studied the introduction of situational approach in order to resolve controversy on foreign currency translation. The dissertation is composed as follows. Chapter Ⅱ deals with the development and current standards to the accounting for the foreign currency translation. In Chapter Ⅲ, the nature of translation problem and the controversy on foreign currency translation are discussed. In Chapter Ⅳ the introduction of situational approach is studied in order to resolve controversy on foreign currency translation. As for the nature of the foreign entity, there are parent company perspective and the foreign entity perspective. By the main objective of foreign operations is to maximize remittable cash flow, and the main information of foreign entity is measurement Such accounting information nature is measurable by domestic currency, the unit of measure is only domestic currency. Therefore it is a single unit of measure. By the latter, the main objective of foreign operations is to maximize command over goods and services in local economy in order to maximize operation capacity of foreign entity, and the main information on foreign entity is measurement of levels and changes in command over goods and services in local economy. Such accounting information is measurable by foreign currency, therefore foreign currency as well as domestic currency is the unit of measure. It uses multiple units of measure By the single unit of measure, translation is defined as a measure conversion process. But by the multiple unit of measure, translation is defined as a restatement process. In order to resolve controversy on foreign currency translation, the most preferable method is to change the current cost accounting for the historical cost accounting. However, the practicabilities of implementing the current cost accounting are so problematic that such a solution is quite unrealistic, at least in the foreseeable future. Therefore I studied the introduction of situational approach in, order to resolve controversy on foreign currency translation under the historical cost accounting system. The situational approach distinguishes dependent foreign operations that are extensions of domestic operations from independent foreign operations that are essentially self-sustaining and it applies translation methods in accordance with each situation.

      • 외화환산손익과 가치관련성에 관한 연구

        최유진 고려대학교 대학원 2011 국내석사

        RANK : 247807

        본 논문은 외화환산손익의 가치관련성에 관한 연구이다. 외화환산손익은 화폐성 자산 및 부채에 대한 평가손익으로 미실현손익이지만 현행 회계처리기준에 따라 당기손익에 반영하고 있다. 당기손익은 기업가치평가모델에서 기업의 성과를 나타내는 지속성 있는 정보로 알려진데 반해 외화환산손익은 기말환율에 의해 변동하는 지속성이 낮은 정보이다. 따라서 외화환산손익이 당기손익에 반영되는 회계처리로 인해 당기순이익의 일부처럼 외화환산손익을 인식하는 것이 타당한지를 살펴볼 필요가 있다. 이를 위해 당기순이익에서 외화환산손익을 분리하여 외화환산손익과 외화환산손익을 차감한 나머지 당기순이익을 가치평가모델로 가장 널리 이용되는 올슨모형을 변형한 연구모형에 포함시켜 외화환산손익이 주식가치관련성이 있는 변수인지를 확인해보고자 한다. 실증분석 결과, 외화환산손익은 가치관련성을 갖는 것으로 나타났으나 그 정도는 당기순이익에 비해 현저히 낮았다. 또한 환율의 변동이 심한 경우 외화환산손익은 음의 가치관련성을 보였지만 영향의 정도가 매우 낮아 순효과는 거의 없는 것으로 나타났다. 그리고 당기순이익이나 순자산가치에 비해 외화환산손익이 차지하는 비중이 높은 경우에도 거의 가치관련성이 없는 것으로 관찰되었다. 이러한 결과는 보통 외화환산손익의 가치관련성이 낮고 특별한 경우 가치관련성이 더 낮아지므로, 정보이용자의 입장에서는 외화환산손익의 이러한 특성을 고려하여 다른 손익과 구분해야 할 것으로 보인다.

      • 外貨換算會計에 관한 硏究

        권순대 公州師範大學校 敎育大學院 1989 국내석사

        RANK : 247807

        As the world-wide economic scale grows bigger, the international trade enlarges. Therefore, the main economic groups of each nation extend their business to foreign countries and the amount of foreign currency goes on increasing. When the business is effected between a foreign country, it is marked by the difference kind of currency and as a result, we are faced with the problem that the exchange must be calculated by the currency of a report enterprise. It is the exchange acount of foreign currency that is made in order to tell the correc information to the people who want to use it when the different kind of currency is exchanged. The main concern about the exchange account of foreign currency can be classified into two; one is to decide the mean of exchanging the account of foreign currency, the other is to conduct the account about the exchange difference of profit and loss, which is made in the process of exchanging the foreign currency. There are current-noncurrent method, monetary-nonmonetary method, temporal method, current rate method in the ways of exchanging the foreign currency. The difference between current and noncurrent assets is as follows; the former is exchanged with the current exchange rate, and the later ith the rate which is based on the time when the business is executed. In case of monetary or nonmonetary method, monetary assets and liabilities are exchanged with the current rate, while nonmonetary assets and liabilities are exchanged by means of the historical rate. Temporal method is applied, the assets and liabilities calculatd with the presen or the future price, are exchanged by means of the current rate, and the assets and liabilities maintained with the historical exchange price are decided on the basis of the historical rate. According to the current rate method, all the items of a balance sheet are exchanged with the current rate. And the way about a translation profit and loss accounts includes this term profit and loss items, carry over items, equity adjustments items under the way of calculat-ng a profit and loss of the relevant term, the exchange difference between a profit and loss is made in the process of exchanging the foreign currency. Next under the way of arranging the distribution the exchange difference is marked with the each item of the capital accounts and it is continually arranged. In this thesis I studyed the theoretical background concerned with the exchange accounts of the foreign currency and examined our nation's way of accounting the foreign currency on the basis of the enterprise accounts, and finally I presented some reform measures. Now, I'll summarize those reform measures. First, the exchange rules of the foreign currency should be establsihed under the condition that the definite difference between foreign currency transactions and foreign currency financial statements is made. Second, the exchange rule should be built under the condition the character of the relationship with the holding company, that is, whether the relationship is dependent or independant, is demarcated. Third, the exchange difference between a profit and loss made in the process of exchanging the foreign currency should be settled with the way of calculation a profit and loss of the relevant term. Finally, the exchnage rule about forward rate transaction contract should be established. Until now, i have presented some reform measures concerned with our nation's way of exchanging accounts of foreign currency I assert, however, the continous study about the exchange account of foreign currency should be made by the expert, and the rational exchange rule should be established with the changes of the terms for the internation as well as the national economy is made rapid change.

      • 북한 외화 암거래시장에 관한 연구

        조민희 고려대학교 행정대학원 2012 국내석사

        RANK : 247807

        국문요약 북한 외화 암거래시장에 관한 연구 고려대학교 행정대학원 정책학과 외교안보정책전공 조 민 희 북한의 만성적인 경제난으로 공식경제가 기능마비상태로 빠지고 있다. 외화 암거래 시장을 고착시키고 있는 위기의 본질은 무엇인가? 나는 그 의문들을 해결하기 위해 많은 모색을 해왔다. 북한 체제의 현실을 진단할 때 시장영역의 양적 확대 여부보다는 북한 당국의 시장경제에 대한 정책적 의도가 어느 쪽에 있는가에 대한 판단을 생각해 볼 필요가 있다. 구조적 원인을 제공하고 있는 북한의 계획경제정책에서의 외화 관리법은 나라의 외화보유고를 높여 인민경제를 발전시키고 대외경제관계를 발전시키겠다는 외화관리정책 목적과는 다른 비공식 외화시장을 기능하도록 했다는 점이 뒷받침된다. 북한 경제의 실제적인 작동원리는 국가가 주입하고 유포하는 공식적인 주장과 크게 동떨어져 있다. 화폐에 대한 일원적인 가격통제정책이 와해되고 상행위가 세분화·전문화 되어가고 있는 상황에서 주민들은 생활변화와 그에 따른 의식의 변화를 경험 한다. 외화 암시장 부문에서의 비공식 소득이 실제 그대로의 가구소득을 결정하게 되고, 비공식 소득 수준이 직업상의 사회적 지위를 대신하는 새로운 계층지표가 자리 잡게 되었다. 생계가 목적이 된 사적인 욕구와 시장 교환이라는 개인 자율이 비교적 포함된 비형식적 대면이 이루어지고 있다. 과거에는 존재하지 않았거나 눈에 띄지 않았던 것들을 강압적 자립화를 통해 정상적인 시장 문화성을 알아가고 있다. 국가로부터의 철저한 방치, 죽음의 공포와 일상적인 굶주림, 국가혜택·복지가 아닌 생계 전술의 구사를 위해 암시장이라는 새로운 방식으로 출구 없는 미래를 열기 위해 분투하는 주민의 일상이 몸으로 체현되고 있다. 북한의 추상적이고 이론적 이상이 담긴 체제담론과 주민 현실 사이 괴리의 모순이 극렬하게 드러나고 있는 것이다. 이는 국가가 직접적으로 관리·통제하는 기업·산업 부문, 그리고 주민생활과 연결된 소비재 시장경제의 영역에 대해서는 국가가 방임하는 방식으로 자력갱생의 원칙을 강조해온 북한 계획경제가 낳은 결과이다. 하지만 북한 당국은 계획경제와 시장경제의 올바른 결합에 대해 시장을 계획경제를 강화하기 위한 보충적 수단으로 이용하는 것이라고 말한다. 김정일은 “지난 시기에는 사회주의 경제관리 체계 방법이 좋은 것이었다고 하더라도 오늘날에는 맞지 않으면 우리식으로 독특하게 개척해나가야 하는 것이 실리의 경제 해결법”이라고 한다. 북한 당국은 현실과 배치되고 대립되는 불확실성을 줄이기 위해 하나의 통일 방식으로 제도적 측면을 부각시킬 필요성이 있다고 의식했을지 모른다. 북한이 자생적인 시장화를 위한 새로운 논리를 개발 하지 않는 한 현재의 경제정책이 사회주의라고 주장할 수 있는 북한 당국의 단속·통제·묵인에는 한계가 있다. 삶의 주요 변수가 되어버린 생존 경쟁 활동에서의 외화 암거래 시장의 질서는 이를 기초로 유지되고 있는 북한 체제를 변화시키는 동인이 될 것이다. 본 연구의 장점은 시장일상에 대한 개인의 특정 시기 경험세계를 듣는데 그치지 않고 인생의 전반적 맥락 속에서 시장이 어떻게 의미화 되어 왔는가를 살핌으로써 인간의 심성과 연결된 북한의 외화 암거래의 장기 지속적 과정을 파악할 수 있다는 것이다.

      • 외화환산회계방법의 선택과 기업의 특성 : 1997년 개정기업회계기준을 중심으로

        이선화 전남대학교 대학원 2000 국내석사

        RANK : 247807

        1997년 말 미국달러에 대한 원화 기준 환율이 연초대비 67.6%가 상승으로 기업의 재무구조 악화되어 대외적 신인도가 하락하는 것을 막고자 외화환산관련 회계기준을 개정하게 되었다. 개정기준에서는 화폐성외화자산 및 화폐성외화부채를 환산하는 경우에 발생하는 외화환산 손익은 당기손익으로 처리하도록 하고, 장기화폐성외화자산 및 장기화폐성외화부채와 관련하여 발생하는 외화환산손익은 환율조정차·대의 과목으로 이연자산 및 부채에 기재할 수 있도록 하였다. 본 연구의 목적은 장기화폐성외화자산 및 부채를 환산하는 과정에서 발생한 외화환산손실과 외화환산이익을 당기손익에 반영한 기업들과 이연자산 및 이연부채로 계상 한 기업들간에 체계적인 차이가 존재하는지 여부를 기업의 몇 가지 특성변수로서 검증하고자 한다. 구체적으로 외화환산손익의 회계처리방법에 관한 기업의 의사결정과 (1)기업의 규모(SIZE), (2)부채비율(DEBT), (3)기업의 순이익 변동현황(EARNING), (4)이자보상비율(MTCOV)간에 체계적인 관련성이 있는가를 검증해보고자 한다. 4가지의 가설을 통해서 기업의 특성변수와 기업의 회계처리방법의 선택사이의 관련성을 검증해보고자 한다. 가설 1 : 기업의 규모 SIZE : Log(총자산_97) 기업의 규모가 클수록, 장기화폐성외화자산 및 부채의 기말 평가로 발생하는 외화환산손실을 이연자산(환율조정차)으로 계상한다. 가설 2 : 기업의 부채비율 DEBT : 총부채_97/총자산_97 기업의 부채비율이 높을수록, 장기화폐성외화자산 및 부채의 기말 평가로 발생하는 외화환산손실을 이연자산(환율조정차)으로 계상한다. 가설 3 : 기업의 순이익변화율 EARNING : (EBT_97 환율조정차_97) EBT_96/매출액_97 기업의 순이익변화율이 낮을수록, 장기화폐성외화자산 및 부채의 기말 평가로 발생하는 외화환산손실을 이연자산(환율조정차)으로 계상한다. 가설 4 : 기업의 이자보상비율 INTCOV : 경상이익_97 환율조정차/(이자비용+사채이자)_97 기업의 이자보상비율이 낮을수록, 장기화폐성외화자산 및 부채의 기말 평가로 발생하는 외화환산손실을 이연자산(환율조정차)으로 계상한다. 연구방법은 단변량과 다변량 검증방법을 사용하여 이연계상기업과 당기비용기업사이에 체계적인 차이가 존재하는지를 검증하였다. 단변량검증의 경우 T - 검정과 Mann-Whitney U-test를 사용하여 검증하고자 하는 각 변수들이 두 집단 간에 유의한 차이를 보이고 있는 지 검증하였다. 다변량 검증의 경우 이연계상기업들만을 대상으로 이연계상기업의 순환율조정차를 종속변수로 두고, 4개의 가설 변수를 독립변수로 두어 선형회귀분석을 실시하였다. 또한 추가적인 분석으로 종속변수가 0 또는 1로 연속변수가 아닌 질적변수이므로 두 집단간의 유의적인 차이를 설명하기 위하며 Logit 회귀분석을 실시하였다. 이때 종속변수로는 이연계상기업의 경우 1, 당기비용기업의 경우 0의 값을 부여하였다. T-검증의 경우에는 기업의 규모, 부채비율, 이자보상비율이 유의적인 차이를 나타냈고, Mann-Whitney U-test의 경우에는 기업의 규모, 부채비율, 순이익변화율, 이자보상비율 모두 유의적인 차이를 나타내는 것으로 나타났다. 다변량검증의 경우 이연계상기업들만을 대상으로 이연계상기업의 순환율조정차를 종속변수로 두고, 4개의 가설변수를 독립변수로 두어 선형회귀분석을 실시한 결과 모형전체의 유의성이 매우 높게 나타났다. 이는 기업의 규모, 부채비율, 이자보상비율, 순이익증가율로서 순환율조정차에 대한 예측과 설명이 가능하다는 것을 알 수 있다. 또한 추가적인 분석으로 Logit 회귀분석의 결과 모형의 통계적 유의성을 나타내는 통계량(Chi-square)은 18.876으로 유의확률 0.001수준에서 유의한 것으로 나타났다. Logit 회귀분석 통해서 외화환산 회계처리와 기업의 규모, 부채비율, 순이익증가율, 이자보상비율의 관계를 나타내는 모형이 선형회귀분석에서처럼 적합하다는 것을 알 수 있다. 이러한 연구결과는 대체 가능한 회계처리방법들을 선택하는 기업들은 서로간에 체계적인 차이가 있다는 기존의 연구들과 일치한다. 다만 본 연구는 기업의 규모에 대해 기업의 규모가 큰 기업들인 정치비용을 줄이기 위해 보고이익을 줄이는 회계방법을 선택하려는 경향이 있다는 정치비용가설이 아닌, 로비가설을 통해 기업의 규모가설을 설명하였다 이러한 대체 가능한 회계처리방법이 존재할 경우 기업들이 임의로 회계처리방법을 선택함으로서 기업의 보고이익을 체계적으로 조절하는 수단을 제공함으로서 회계정보 이용자에게 왜곡된 정보를 제공하고, 경제적 실질과 다른 회계처리를 하게된 것이다. 그러나 외화평가손실을 당기영업실적에 반영하게되면, 기업들 스스로 환율변동에 대응하고자 외환관리 기법을 발달시킬 수 있을 것이며, 기업의 임의적 회계처리 방법으로 인해 투자자들에게 왜곡된 정보를 제공하지 않아서 회계정보의 신뢰성을 높일 수도 있을 것이다 In 1997, Financial Supervisory Service changed the accounting for foreign currency translation, Financial Accounting Standards(FAS) Article 74. Under the new standards, firms could choose to expense or defer loss and gain associated with translation of long term monetary assets and liabilities. That is, gain and loss on translation of long term monetary assets and liabilities may be deferred and accounted as an deferred assets and deferred liabilities. This study empirically examines economic factors influencing firm's decisions to expense or defer loss and gain. That is, this study investigates the relationship between firm characteristics and firm's decisions to expense or defer loss and gain. This study test four Hypothesis : Hypothesis 1 : Size of firms The larger firm may choose to defer loss and gain associated with translation of long term monetary assets and liabilities and account as an deferred assets and deferred liabilities. Hypothesis 2 : Debt ratio The higher debt ratio's firm may choose to defer loss and gain associated with translation of long term monetary assets and liabilities and account as an deferred assets and deferred liabilities. Hypothesis 3 : Earnings ratio The lower earnings ratio's firm may choose to defer loss and gain associated with translation of long term monetary assets and liabilities and account as an deferred assets and deferred liabilities. Hypothesis 4 : Interest coverage ratio The lower interest coverage ratio's firm may choose to defer loss and gain associated with translation of long term monetary assets and liabilities and account as an deferred assets and deferred liabilities. The results of test are as follows. First, the larger firms were more likely to defer loss and gain. Second, the decrease in pre- change earnings was greater for the deferred group. Third, the firms electing to defer had lower interest coverage ratios than expense firms. However, do not support the debt contract hypothesis.

      • 外貨換算의 會計處理 및 報告에 관한 硏究

        고성호 濟州大學校 經營大學院 2003 국내석사

        RANK : 247807

        The current environment of international economy are characterized by globalization or internationalization. It means that accounting for foreign currency translation becomes more important. Moreover, the relationship between foreign and domestic currency is rather unstable and continuously variable. In recent years, due to the steep rising of exchange rate of won per dollar from 1996 to the end of 1997 accounting for foreign currency translation has become one of crucial accounting issues. The Securities and Futures Committee(SFC) twice revised the provisions of foreign currency translation in Korean GAAP. The revised provision of Korean GAAP at the end of 1997 allowed the accounting selection between the current gain or loss method and deferred charges method for foreign currency translation gain or loss related to long-term monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies. Unfortunately, the current accounting standard is not enough to cover the recent economic situation. Thus, it is necessary to change the accounting standard. This study reviews the accounting issues related to the effect of changes in foreign exchange rates and preliminary draft of statement for the effect of change in foreign exchange rates, and compares the current Korean standard with US GAAP and IAS. With this background knowledge, this study examines overall problems of accounting for foreign exchange gains and losses and translation of foreign currency financial statements in Korea. And then, it proposes several suggestions as follows: First, it is necessary to set up concrete and consistent regulations of exchange rates, which are related to foreign currency translation and translation method of foreign currency financial statements. The Financial Accounting Standards allow each corporation to apply to foreign translations arbitrarily. It causes inconvenience to information users with the arbitrariness of exchange rate option. Second, foreign exchange gains and losses are the managed current net-income, and differed assets of differed liabilities as a positive exchange rate adjustment or a negative exchange rate adjustment. It is possible for corporations to manipulate measurements currencies on purpose. Consequently, distinct and unified regulations are needed to prevent this possibility. Third, comprehensive standards are necessary to deal with translation method of foreign currency financial statements and accounting for foreign exchange gains and losses. There is no rules to solve the possible translation conflicts between different countries. Finally, it is necessary that Financial Accounting Standards should be harmonious with International with International Accounting Standards. The Korean Accounting Standards is different from International Accounting Standards in terms of foreign currency translation method and the recognition of exchange gains and losses. Korean corporations tend to apply Financial Accounting Standards to foreign fund, but they should make out financial statements with different standards in each countries. This practice may cause serious problems in transparency of accounting information. In closing, this study is limited to fundamental literature review. It is hoped that future works focus on more concrete practice and need empirical study on foreign currency translation.

      • 우리나라 外貨換算會計에 관한 硏究

        柳在必 전남대학교 1999 국내석사

        RANK : 247807

        Recently, Korean firms have suffered large exchange evaluation loss from foreign currency translation exposure owing to overshooting exchange rates. It might bring that financial statements do not reflect the true results of worsening foreign operation due to the depreciation of the Won(₩). Therefore, the Securities Administration Board has revised Korean GAAP that company considering this difficulty at the end of last year may record deferred assets and liabilities in managing the accounting of long-term monetary foreign currency assets and liabilities until now. But, this revision has no consistency with IAS(International Accounting Standard) and the accounting standard of the U. S. Accordingly, this study aims to present the points at issue and to suggest the way of improvement of Korean rule for foreign currency translation. Main conclusions are as follows: 1. Our GAAP for the foreign currency translation of the financial statements did not make any arrangements for foreign subsidiary as like a foreign branch and an office. Therefore, it should be cleared. 2. Our GAAP can distort the results of operation because of admitting both the monetary-nonmonetary method and the current rate method at the same time against long-term monetary foreign currency assets and liabilities of the foreign operation. Consequently, there should be made a provision for standards and conditions against this optional selection. 3. The revision of Korean GAAP should have system to it because of looking away actuality. Namely, it had been caused by political situation, lobby, etc. 4. It should be strengthened for commentary and subsidiary statement so as to recognize sufficiently the substance of public announcement in connection with the foreign currency translation. 5. It should reflect the real contents in the change of price level for the local. state of foreign operation.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼