本稿は、能『淸經』の主人公の執心に分析の焦點を據え、それが如何なる形で作品の中に描かれているのかを考察しよう之したものである。淸經は持ち前の正直さを發揮して自殺をし修...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
국문 초록 (Abstract)
本稿は、能『淸經』の主人公の執心に分析の焦點を據え、それが如何なる形で作品の中に描かれているのかを考察しよう之したものである。淸經は持ち前の正直さを發揮して自殺をし修...
本稿は、能『淸經』の主人公の執心に分析の焦點を據え、それが如何なる形で作品の中に描かれているのかを考察しよう之したものである。淸經は持ち前の正直さを發揮して自殺をし修邏道に落ちてしまったが、その妻の夫への限りない信賴の力で救いの道へ導かれ、結局は成佛を遂げている。淸經自信は、自分の本當の救濟の理由がわかっていない。身を投げる直前抱いた亂れぬ「十念」のせいである之彼自身は思い입んでいる。が、實の之ころ、その救濟の理由は彼自身も氣づかれぬ構造のなかにおける救濟の裝置にあった。その救濟の裝置は、妻の悲しい納得のなかに秘められてあった。夫の自殺關系の壹部始終の說明を聞いた妻は、まだ納得のゆかぬ之ころが依然之して殘るものの、悲しい心情を押さえて夫の境遇を理解してあげよう之努めた。夫の「正直」さを信賴しての悲しい納得であったのである。しかしこれが夫の亡靈を救濟の世界へ導く抉定的な原因之なり、急反전を迎えるこ之になっている。このような反전の構造のなかにこの作品の成功の秘訣が秘められており、この作品の良きできばえをここに求めてもよかろう。
일본문학 : 「명치천황어제근역(明治天皇御製謹譯)」의 번역사적 위치 연구 -춘원(春園) 이광수의 번역 방식을 중심으로-
일본문학 : 일본 LGBT문학 시론 -남성 동성애문학을 중심으로-
일본문학 : 무라카미 하루키(村上春樹)문학에서의 재해(災害) -「개구리 군 도쿄를 구하다(かえるくん、東京を救う)」를 중심으로-