RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        초기 중국영화 내러티브 연구-문명희(文明戲) 대본과의 관계를 중심으로-

        김서운,이효인 한양대학교 현대영화연구소 2018 현대영화연구 Vol.14 No.3

        During the modernization period of China, the inflow of western ideology and the reversal of roles in the traditional four classes of society (scholars, farmers, artisans and tradesmen) greatly changed not only China’s society but also its cultural environment. Chinese films, in its earliest stages, were also deeply influenced by previous art narratives such as literature as well as foreign films. Chinese Opera (戲曲) is a traditional Chinese performing arts and has enjoyed a broad public support for hundreds of years. During the period of modernization, Traditional Chinese Opera became a new means to enlighten the citizens and appeared as a new form called ‘Wenming Xi’(文明戲), influenced by ‘Hundred Days Reform’(維新運動) and the ‘New Culture Movement’(新文化運動, May Fourth Movement). As a newborn art, early Chinese films were forced to turn their attention to the already systematized traditional art, which was Chinese Opera. Thus Chinese films went from <The Battle of Dingjunshan 定軍山>(Qingtai Ren, 1905), the first Chinese film that recorded a Chinese Opera performance, to <Die for Marriage 難夫難妻>(Shichuan Zhang, 1913), the first drama film that embraced ‘Wenming Xi’ which involved enlightenment philosophy, and ended the early period of film in the late 1920s, proceeding to the era of modern films. In the transition period from feudal society to modern society, ‘Wenming Xi’ captivated the public audience with its social enlightenment characteristics. The early films also embraced ‘Wenming Xi’ multi-dimensionally, including aspects of scenarios and ideology, as a means to secure the audience. The first drama film of 1913, <Die for Marriage> was largely influenced by the narrative of Wenming Xi, as it was the first narrative of Chinese films. This writing divides the earliest influential Chinese films into three phases, namely, “Chinese Opera film era”. “Wenming Xi film era” and “Mandarin butterfly film era”, and analyzes characteristics and the interaction between the text of the play script and the film of the Wenming Xi film era. Especially, it aims to understand the narrative characteristics of early Chinese films, focusing on the ‘desires of a character’, ‘enlightening speeches’ and ‘conclusion’. 근대화 시기 중국은 서구사상의 유입과 사농공상(士農工商) 서열의 뒤바뀜으로 사회는 물론, 문화 환경까지 커다란 변천에 직면했다. 초창기 중국영화도 다른 나라 영화와 마찬가지로 문학 등 기존의 서사예술로부터 깊은 영향을 받았다. 희곡(戲曲)은 중국의 전통 공연 예술이며, 수 백 년 동안으로 폭넓은 대중적 기반을 누리고 있었다. 근대화 시기 전통 희곡은 유신운동(維新運動)과 신문화운동의 영향으로 시민을 계몽하는 도구가 되어 ‘문명희(文明戲)’라는 새로운 형태로 등장하였다. 신생 예술인 초창기 중국영화는 이미 체계화 된 전통 예술인 희곡에 눈을 돌릴 수밖에 없었다. 따라서 중국영화는 희곡 공연을 기록한 중국의 첫 영화 <딩쥔산 定軍山>(任慶泰, 런칭타이, 1905)부터 계몽사상이 내포된 문명희를 수용한 첫 번째 극영화 <난푸난치 難夫難妻>(張石川, 장스촨, 1913) 이후 1920년대 후반의 초창기 시대를 끝내고 현대영화 시대로 나아갔다. 봉건사회에서 근대사회로 향하는 과도기적 역사 단계에서 문명희는 그 사회계몽적 경향으로 대중을 사로잡았다. 초창기 영화 또한 시나리오 측면은 물론, 사상적 측면에서도 관객을 확보하기 위한 도구로 문명희를 다차원적으로 수용했다. 1913년의 첫 번째 극영화 <난푸난치>는, 중국영화 최초의 서사인 만큼, 문명희 서사로부터 큰 영향을 받았다. 이 글은 중국영화에 깊은 영향을 끼친 초창기 중국영화를 ‘희곡 실록영화 시대’, ‘문명희 영화 시대’, ‘원앙호접파 영화 시대’ 등 3 단계로 나눈 후 문명희 시대의 특징 및 희곡 대본 텍스트와 영화와의 상호작용을 분석하였다. 특히 ‘인물의 욕망’, ‘계몽적 화법’과 ‘결말’ 등을 중심으로 초창기 단계인 중국 극영화의 내러티브 특징을 파악하고자 한다.

      • KCI등재

        초창기 중국영화의 스타일 연구 -<라오꽁즈아이칭>(勞工之愛情, 1922)과 문명희(文明戱)의 비교-

        김서운 ( Jin Shu Yun ),이효인 ( Yi Hyo In ) 한양대학교 현대영화연구소 2017 현대영화연구 Vol.13 No.3

        근대화 시기 중국에는 민권사상의 고양과 함께 이를 위한 도구로써 신극운동 역시 고조되었는데 이 과정에서 중국 사회는 전통 희극과는 다른 새로운 희극 형식을 필요로 하게 되었다. 이러한 신극운동의 발전 과정에서 ‘문명희’라는 희극 양식이 나타나게 된다. ‘문명희’는 사회의 폭넓은 공감대를 얻었고 전통 희극의 주도적인 위치를 차지하게 되었다. 초기 중국영화는 이미 체계화된 자신들의 고유한 예술 장르에 눈길을 돌릴 수밖에 없었다. 그 중에서 희극은 중국 초기 영화가 참고할 수 있는 유일한 예술 형식이었다. 따라서 희극의 내용(내러티브)과 형식(스타일)을 토대로 하면서 이를 영화적 재구성함으로써 자신 만의 영화 언어를 탄생시키게 되었다. ‘문명희’는 희극의 무대 세팅 측면 대단한 발전을 가져왔으면 초창기 중국영화의 세트 형식에도 커다란 양향을 끼쳤다. 이 글은 <라오꽁즈아이칭>(勞工之愛情, 노동자의 사랑, 장시추안, 1922)를 통해서 초창기 중국영화와 희극과의 관계, 그리고 초창기 중국영화의 희극적영향이 짙게 배어있는 ‘세트의 도상’, ‘무대형 미쟝센’과 ‘희극적 연기’ 측면을 주목하여 초창기 중국영화의 스타일을 분석한다. 그렇게 함으로써 초기 중국영화의 문화적 배경과 맥락을 파악하고자 한다. During the modernization period of China, as the civil rights ideology was uplifted, the New Drama movement as a tool for this was also heightened. In this process, Chinese society needed a new drama form different from traditional drama. In the process of developing this new movement, the new dramatic style called ‘Wenming xi’(文明戱, ‘Civilized drama’, an early form of Western-style theatre in China) appears. The ‘Wenming xi’ has gained wide consensus of society and has become the leading position of traditional drama. Early Chinese films were forced to focus on their own unique artistic genre. Among them, the new drama was the only art form to refer to in early Chinese cinema. Thus, based on the content (narrative) and form (style) of the ‘Wenming xi’, it was reconstructed by cinema to create its own film language. ‘Wenming xi’s stage setting aspect of the comic had a great impact on the set format of the early Chinese film. This article explores the relationship between the early Chinese cinema and ‘Wenming xi’ through the film Love of the Workers (Zhang Shichuan, 1922), ‘iconography of setting’, ‘Stage-shaped Mise-en-scene’ and ‘dramatic acting". By doing so, I want to understand the cultural background and context of the early Chinese film.

      • KCI등재

        시각의 충격: ‘상하이영화’ 현대화의 기원에 관하여

        임대근(Great Root Woods) 한국영화학회 2019 영화연구 Vol.0 No.80

        이 연구는 동아시아영화의 한 부분으로서 상하이영화를 다룬다. 영화의 ‘본토화’라는 개념에 근거하여 상하이영화가 어떻게 중국영화 현대화의 기원을 형성했는지를 살펴본다. 이를 위해 ‘시각의 충격’을 전시하고 있는 중국영화박물관의 기획을 문제화하고 나아가 ‘시각의 충격’이 구성해온 보편화와 본토화 과정을 논의한다. 그 구체적인 사례로 상하이영화의 기원으로 간주할 수 있는, 현존하는 중국 최고(最古)의 영화 〈과일장수의 사랑〉(勞工之愛情, 1922)을 분석한다. 이 영화는 네 가지 측면에서 중국 현대영화의 기원적 특성을 보여주고 있다. 1920년대 상하이라는 신흥도시의 문화기술지(ethnography)적 성격, 코미디 영화로서 장르적 서사성의 구축, 초기 중국영화로서 진보적 영화 미학의 활용, 할리우드 영화의 영향이 그것이다. 이러한 논의를 통해 근대 전환기 서양에서 중국으로 진입한 영화가 상하이에서 어떠한 경로를 거쳐 ‘시각의 충격’과 당대적 관객성을 형성했는지 살펴본다. 초기 중국영화로서 상하이영화는 다양한 요소를 원용하는 ‘본토화’ 과정을 통해 서양 영화의 형식적, 기술적, 내용적, 서사적 요소를 받아들임과 동시에 자기화를 추구했다. 이는 중국 현대영화의 기원으로 간주될 수 있다. This study focuses on Shanghai cinema as a part of East Asian cinema. Based on the concept of ‘the localization’ of the film, it examines how the Shanghai cinema had formed the origin of modernization. To discuss this agenda, it problematize the project of the China National Film Museum, which is exhibiting the ‘visual shock’, and it also discusses the universalization and the localization process that ‘the visual shock’ has composed. Furthermore, it deals with the oldest Chinese film, Labourer’s Love(勞工之愛情, 1922) which is the first film we can see now. This film shows the original characteristics of modern film in four aspects. The ethnographic tone of Shanghai in the 1920s, the construction of genre narrative as a comedy film, the use of progressive cinematography as an early Chinese film, and the influence of Hollywood cinema. Through these discussions, we will examine how the cinema that had entered China from the West in the modern transition period has formed the ‘visual shock’ and the audiencity at that time. As an early Chinese film, Shanghai cinema had pursued subjectivation while accepting the formal and technical, narrative contents of Western films through the process of ‘localization’, which used various elements. This can be regarded as the origin of modern film.

      • KCI등재후보

        On the Original Construction of the Film-Image System in Chinese Films Based on the Concept of Film-Drama

        Qiao Jieqiong,Yin Min 중앙대학교 영상콘텐츠융합연구소 2015 TechArt :Journal of Arts and Imaging Science Vol.2 No.1

        Chinese films have their own national style, which has been identified by theoretical circles. However, the questions of how the “national style” is formed and how the image system is built have not been widely given further examination. The image system of the early films in China is built gradually and driven by the concept of film-drama. This concept focuses on the idea that the film is a kind of drama, i.e., drama-based and film-supported. This forms the theoretical basis of the Chinese film image system. In the 1920s, the Chinese film image showed its original type of style, which was mainly represented through aspects including: scene as the basic unit; an open spatial concept; stylized stage design, etc.

      • KCI등재

        Of Light and Shadows: Buddhism, Cinema, and the Question of Diffused Religion in Modern China

        Teng-Kuan NG 동국대학교 불교학술원 2024 International Journal of Buddhist Thought & Cultur Vol.34 No.1

        While the scholarship on premodern Chinese Buddhism has explored the tradition’s rich diffusion throughout various realms of sociocultural life, the study of modern Chinese Buddhism leans heavily towards its monastic, institutional, and overtly “religious” forms. This split mirrors the logic of modern secularization, whereby religion should be rationally differentiated from the broader social fabric, institutionalized, and delimited within its own discrete functional sphere. This article rethinks the putative rupture between Chinese Buddhism’s past and present incarnations. Through the prism of cinema, a technology that arrived on Chinese shores at the same moment as the Western concept of religion, I illuminate the overlooked continuities between premodern and modern diffusions of Buddhist thought and culture. Drawing from film theory, evolutionary anthropology, and religion and media studies, the first section constructs a selective genealogy of proto-cinematic phenomena across the history of religions in China. I highlight three transmedia genres—lantern shadow plays, medieval “transformation tableaux” paintings, and late imperial vernacular novels—that illustrate how Buddhistic “sight and sound” was enmeshed with religious pedagogy, ritual practices, social ethics, and popular entertainment in premodern society. The second section examines the ways in which film’s advent, indigenization, and growth overlapped with coeval transformations of the Chinese religious field during the late nineteenth and early twentieth centuries. At a time when traditional religiosities were being institutionalized or anathemized by political power, the cinema, I argue, served as an intermedial space where Buddhist morals, myths, aesthetics, and epistemic sensibilities continued unobstructed, at least until the early 1930s. Finally, I conclude with brief reflections on some avenues for future research in Chinese Buddhism, secular Buddhism, and religion and media studies.

      • KCI등재

        중국 최초의 영화 <딩쥔산> 제작 연도에 관한 논쟁 연구

        양순초,정태수 한양대학교 현대영화연구소 2022 현대영화연구 Vol.18 No.3

        For a long time, the Chinese film industry has identified the film Dingjun Mountain as the beginning of Chinese movies. However, due to the incomplete early information on this history and the lost of film about Dingjun Mountain being destroyed by fire, no relevant video materials or traces are left. Thus, whether Dingjun Mountain is the first film in the history of Chinese cinema becomes a controversial topic. This thesis focuses on the debate in the Chinese film industry over the birth of Chinese movies, mainly studying and discussing the historical debate over the birth of China’s first film and major questions. Firstly, the information of beginning of debate over the birth of Chinese movies is organized based on the prior research and historical sources. The focus is on the reasons why the Chinese film industry questioned the birth of the first Chinese film and a detailed discussion of the questioning issues in the debate and the current state of prior research. Secondly, the main key issues in the debate and the major arguments of the doubts are organized and identified. Through re-reading and detailed study of historical materials, some of the issues and doubts are more clearly understood and perceived. But some of the doubts and problems remain unclear without solid evidence, and so there is still a need to find clear evidence to identify them. Lastly, the birth date of China’s first film, Dingjun Mountain is re-examined. Based on the vast amount of oral history evidence and prior research materials, it is possible to say that Dingjun Mountain was filmed in 1905. Therefore, after a specific analysis and study of a large number of existing oral historical data and current leading research data, it is found that although there are still some problems, a firm conclusion can not be reached at present. However, in fact, from the existing materials, we can find that the film Dingjun Mountain has the possibility of existence. 중국 영화계는 오랫동안 영화 <딩쥔산(定軍山)>을 중국 영화의 시초로 간주해 왔다. 그러나 이에 관한 초기 자료 미비와 화재로 인한 필름 소실로 현재까지 영상 자료나 흔적이 발견되지 않아 이 영화가 중국 영화사상 최초의 영화인지는 여전히 논란이 있다. 본 논문은 중국 영화계에서 논의되어 온 논쟁을 중심으로 중국 최초의 영화에 대한 주요 의문에 대해 살펴보고자 한다. 우선, 현재까지의 선행 연구 및 역사 자료에 근거하여 최초 중국 영화에 대한 논쟁의 시발점을 정리하고, 중국 영화계가 중국 최초의 영화에 대해 의문을 제기하는 이유를 중점적으로 검토하고자 한다. 동시에 이에 대해 현재 진행되고 있는 연구 상황을 살펴본다. 그리고 논쟁 중에 있는 주요 문제 및 논점에 대한 정리와 그것들 각각의 차별점을 파악하고 역사 자료에 대한 재고찰과 현존하는 의문에 대해 보다 명확한 인식과 판단을 하고자 한다. 그럼에도 불구하고 현재 제기되는 근본적 문제점은 아직 구체적이고 명확한 증빙이 없으므로 보다 확실한 증거를 찾아 판단하도록 하고자 한다. 마지막으로 중국 최초의 영화로 인식된 <딩쥔산>의 제작 시기에 대해 다시 한번 검토하고자 한다. 현재 많은 구술 역사 자료와 선행 연구에 의하면 1905년 <딩쥔산> 제작이 가능했다는 사실을 어느 정도는 확인할 수 있다. 현존하고 있는 대량의 구술적 역사와 역사 자료 및 선행 연구를 분석한 결과 명확한 결론을 도출하기 어려운 부분도 있지만 영화 <딩쥔산>이 실제로 존재했다는 가능성의 근거를 확인할 수 있다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼