RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        전경린 단편소설의 환상성 연구

        윤애경 배달말학회 2015 배달말 Vol.56 No.-

        본고에서는 전경린 작품세계의 중심축을 이루고 있는 여성정체성 찾기의 서사에서 전략적인 서사장치로서 배치된 환상성이 지닌 의미에 해 살펴보 았다. 문학의 환상성은 문학의 내재적인 방식인 동시에 사회적 맥락 안에서 생산되고 결정된다는 점에서 현실체제를 전복하고자 하는 욕망의 소산이기 도 하다. 그의 소설에서 나타나고 있는 환상성은 첫째, 현실과 환상의 변증법적 관 계를 드러내고 있다는 점에서 그 의미를 찾을 수 있다. 여성인물들은 자기정 체성을 찾아 나서면서도 끊임없이 현실과의 길항관계를 보여주고 있으며, 그것은 환상이 현실과의 접한 상관관계를 유지하고 있음을 확인해주고 있 다. 그리고 여성인물들의 염소와 늑, 새와 같은 동물로의 변신 모티프는 타자화된 삶을 살고 있는 여성의 야생적 본질을 일깨우는 매개로서 기능한다. 둘째, 환상성을 통해 작가가 이해하고 있는 생의 본질에 한 인식과 초월의식이 효과적으로 형상화되고 있다. 현실적 한계에 부딪힌 여성들은 삶의 심연에 한 통찰로부터 현실을 초월하는 존재론적 전환으로 나아가는 데, ‘가벼움’과 ‘전생과 원’의 모티프를 통하여 현실의 한계를 초월하는 환상적 상상력으로 제시되고 있다. 이와 같이 전경린 소설에서 환상성은 현실의 모순을 환기시키는 중요한 의의를 지니고 있다. 그의 여성 인물들은 자기 삶의 한계에서 출발하여 궁극 적으로 삶의 본질에 한 인식의 확장을 보여주고 있으며 이 부분은 작가가 지향하는 여성문학의 가능성을 열어주고 있는 목이라 할 수 있다. In this paper, the meanings of fantasy as the narrative device in order to effectively embody the description to find the identity as a female, which establishes the central axis of the world of Jeon Kyeonglin's works, were examined. The fantasy in literature is its immanent method, and simultaneously, the outcome of the desire to overturn the actual system in that it''s produced and decided in the social context. The meanings of the fantasy in her novels, first, lie in that it reveals the dialectical relation between the reality and illusion. The female characters search for their identity, and yet ceaselessly show the rivalry with the reality, and their prospect is uncertain. The character composition connotates the overthrow that dissolutes a uniform figure through an animal motif. A goat, a wolf and a bird function as the media encouraging females who are leading an otherized life to become aware of their wild nature. Second, it implies the writer's belief in the essence of life and transcendental consciousness. The females' ontologistic lives are longing for an original life while repeating reincarnation, which is based on the transcendental consciousness of the present repressed life. As investigated above, the fantasy in Jeon Kyeonglin's works is significant because it calls our attention to the contradictions of the reality even though it just exposes the irregularities and suppression of the patriarchal system and then goes back to the stable social order again. Moreover, in the respect that the yearn for women's independent life is not merely females' problem, but implies the writer's consciousness pursuing autonomous rights of one's own life and liberation and freedom from all oppressive ones, it's meaningful that it delivers the writer's interest in narrative and the depth of her critical mind in a more serious way.

      • KCI등재

        현대문학 : 전경린 단편소설의 환상성 연구

        윤애경 ( Ae Kyung Yoon ) 배달말학회 2015 배달말 Vol.56 No.-

        본고에서는 전경린 작품세계의 중심축을 이루고 있는 여성정체성 찾기의 서사에서 전략적인 서사장치로서 배치된 환상성이 지닌 의미에 해 살펴보 았다. 문학의 환상성은 문학의 내재적인 방식인 동시에 사회적 맥락 안에서 생산되고 결정된다는 점에서 현실체제를 전복하고자 하는 욕망의 소산이기 도 하다. 그의 소설에서 나타나고 있는 환상성은 첫째, 현실과 환상의 변증법적 관 계를 드러내고 있다는 점에서 그 의미를 찾을 수 있다. 여성인물들은 자기정 체성을 찾아 나서면서도 끊임없이 현실과의 길항관계를 보여주고 있으며, 그것은 환상이 현실과의 접한 상관관계를 유지하고 있음을 확인해주고 있 다. 그리고 여성인물들의 염소와 늑, 새와 같은 동물로의 변신 모티프는 타자화된 삶을 살고 있는 여성의 야생적 본질을 일깨우는 매개로서 기능한다. 둘째, 환상성을 통해 작가가 이해하고 있는 생의 본질에 한 인식과 초월의식이 효과적으로 형상화되고 있다. 현실적 한계에 부딪힌 여성들은 삶의 심연에 한 통찰로부터 현실을 초월하는 존재론적 전환으로 나아가는 데, ‘가벼움’과 ‘전생과 원’의 모티프를 통하여 현실의 한계를 초월하는 환상적 상상력으로 제시되고 있다. 이와 같이 전경린 소설에서 환상성은 현실의 모순을 환기시키는 중요한 의의를 지니고 있다. 그의 여성 인물들은 자기 삶의 한계에서 출발하여 궁극 적으로 삶의 본질에 한 인식의 확장을 보여주고 있으며 이 부분은 작가가 지향하는 여성문학의 가능성을 열어주고 있는 목이라 할 수 있다. In this paper, the meanings of fantasy as the narrative device in order to effectively embody the description to find the identity as a female, which establishes the central axis of the world of Jeon Kyeonglin``s works, were examined. The fantasy in literature is its immanent method, and simultaneously, the outcome of the desire to overturn the actual system in that it````s produced and decided in the social context. The meanings of the fantasy in her novels, first, lie in that it reveals the dialectical relation between the reality and illusion. The female characters search for their identity, and yet ceaselessly show the rivalry with the reality, and their prospect is uncertain. The character composition connotates the overthrow that dissolutes a uniform figure through an animal motif. A goat, a wolf and a bird function as the media encouraging females who are leading an otherized life to become aware of their wild nature. Second, it implies the writer``s belief in the essence of life and transcendental consciousness. The females`` ontologistic lives are longing for an original life while repeating reincarnation, which is based on the transcendental consciousness of the present repressed life. As investigated above, the fantasy in Jeon Kyeonglin``s works is significant because it calls our attention to the contradictions of the reality even though it just exposes the irregularities and suppression of the patriarchal system and then goes back to the stable social order again. Moreover, in the respect that the yearn for women``s independent life is not merely females`` problem, but implies the writer``s consciousness pursuing autonomous rights of one``s own life and liberation and freedom from all oppressive ones, it``s meaningful that it delivers the writer``s interest in narrative and the depth of her critical mind in a more serious way.

      • KCI등재

        여성의 정체성 찾기와 규범의 경계 가로지르기

        문흥술(Moon, Heungsul) 구보학회 2021 구보학보 Vol.- No.28

        여성의 정체성 찾기를 다루는 소설은 1990년대 이후 ‘남성중심주의 사회 제도, 폭력적 남성, 희생되는 여성’이라는 도식적인 서사구조에서 벗어나 다양한 층위에서 여성 문제에 접근하고 있다. 따라서 규범, 주체, 타자의 관계를 핵심축으로 하는 주체 형성 과정에 주목해 이들 작품에 접근할 필요가 있다. 본고는 이러한 입장에서 오정희의 「옛 우물」, 한강의 「몽고반점」, 주지영의 「사나사나」에 나타나는 여성 정체성 찾기를 고찰하였다. 세 작품 모두 남성/여성의 단순한 이분법적 대립구조를 넘어, 보편규범과 특수규범의 대립, 주체와 타자의 대립, 타자의 특수규범에 대한 지향을 공통적으로 다루고 있다. 그러면서 「옛 우물」에는 경계선상의 주체가 등장하지 않는 점, 「몽고반점」에서는 특수규범의 세계에 틈입하는 경계선상의 주체가, 「사나사나」에서는 경계를 가로질러 특수규범을 이동시키는 번역의 단계로 나아가는 경계선상의 주체가 등장한다는 점에서 차이를 지닌다. 오정희의 「옛 우물」의 여성 ‘나’는 ‘옛 우물’로 표상되는 모성성의 세계를 특수규범으로 설정하고, 이 규범을 통해 타자로서 도구화된 ‘나’를 해체하고 새로운 ‘나’의 정체성을 확보한다. 한강의 「몽고반점」의 처제는 동물적 폭력이 난무하는 보편규범에 길들여지기를 거부하고 ‘몽고반점’으로 표상되는 특수규범을 강렬히 욕망함으로써 화석화되어 간다. 한편 ‘그’는 처제의 특수규범의 세계로 나아가는 경계선상의 주체로 등장한다. 주지영의 「사나사나」의 여성 소설가 ‘나’는 도구화된 여성 되기를 거부하고 두 명의 경계선상의 주체를 매개로 해서 ‘옹이 나무’로 표상되는 특수규범으로 나아간다. ‘나’는 ‘옹이의 언어’로 ‘옹이의 세계’를 지향하는 소설을 쓰고자 함으로써, 경계를 가로질러 특수규범을 이동(번역)시켜 보편규범을 재정식화하는 경계선상의 주체로 질적으로 전회한다. ‘소설가’이자 ‘번역가’인 이러한 여성 인물 ‘나’의 등장으로, 이 작품은 현 단계 여성 정체성 찾기 소설이 나아갈 한 방향을 강렬하게 제시하게 된다. Since the 1990s, novels dealing with women’s identities have been approaching women’s problems from various levels, away from the schematic narrative structure of “male-centered social system, violent men, and victimized women.” Therefore, it is necessary to approach these works, paying attention to the process of forming a subject that has the relationship of norms, subjects, and others. From this point of view, this paper considered finding female identity of Oh Jeong-hee’s “the Old Well”, Han kang “Mongo Banjeom”, and Ju Ji-young’s “Sana Sana”. All three works commonly deal with the confrontation between universal and special norms, the confrontation between subjects and others, and the orientation of others to special norms. The difference is that “the Old Well” does not have a boundary-line subject, “Mongo Banjeom” shows a boundary-line subject that aims for special norms, and “Sana Sana” shows a boundary-line subject that moves special norms across the boundary. ‘I’ in “the Old Well” sets the world of motherhood which is represented as ‘Old Well’ as a special norm, and through this norm, the instrumentalized ‘I’ is dismantled and the identity of the new ‘I’ is secured. The sister-in-law of “Mongo Banjeom” refuses to be tamed by universal norms rampant in animal violence. She is becoming fossilized by intense desire for special norms represented as ‘mongolian mark’. Meanwhile, ‘he’ appears as a boundary-line subject that aims for special norms of the sister-in-law. The female novelist ‘I’ of “Sana Sana” refuses to be a tooled woman and moves on to a special norm represented by ‘knotty tree’ through the medium of two boundary-line subjects. I’m going to write a novel aimed at ‘the world of the knotty tree’ in ‘the language of knotty tree.’ Through this, I translate special norms across boundaries and turn qualitatively to a boundary-line subject that redefines the universal norms. With the advent of the female character ‘I’ who is a novelist and a translator, this work strongly suggests the direction that novels seeking female identity today will take.

      • KCI등재

        1970-1980년대 프랑스에 입양된 한인여성의 입양 경험과 초국적 정체성-< 한국뿌리(Racines Coréennes) >의 입양 증언을 중심으로-

        문지영 ( Moon¸ Ji-young ) 고려대학교 역사연구소 2021 사총 Vol.104 No.-

        한국현대사에서 국제입양은 부정할 수 없는 유산이다. 그동안 국내의 일반이주 및 디아스포라 연구는 한인이주 양상을 포괄적으로 다뤄왔던 반면, 한인여성 이주와 젠더와의 관계를 역사적으로 규명하거나 가시화하는 연구는 제대로 이뤄지지 않았다. 노동이주나 결혼이주 같은 일반이주에서 볼 수 있듯 국제입양에서도 여성의 수와 존재감이 두드러지는 ‘이주의 여성화’ 현상을 보인다는 점에서 그동안 한국현대사와 트랜스내셔널 이주역사에 잊히고 배제되어온 한인입양여성의 삶의 경험과 기억을 역사화 하는 다양한 연구의 필요성이 제기되고 있다. 이 연구의 목적은 1970~1980년대에 프랑스에 입양된 한인여성의 입양 경험과 정체성 형성과 초국적 정체성 수용, 그리고 그들의 ‘엄마 되기’ 과정을 통해 한인입양여성의 삶의 경험과 기억을 역사화 하는 것이다. 이를 위해 프랑스한인입양인협회 < 한국뿌리(Racines Coreennes) >의 정기발행지인 「Hamkae(함께)」에 실린 입양여성의 자필 증언과 인터뷰 내용을 중심으로 분석코자 한다. 이 연구를 통해 프랑스에 입양된 한인여성의 진짜 목소리에 귀 기울임으로써 트랜스내셔널 이주역사를 다각도로 고찰하고 관련 연구의 지평을 넓히는 데 기여할 수 있을 것이다. The phenomenon of international adoption in Korean contemporary history is an undeniable legacy. While the studies of general migration and diaspora in Korea have dealt with the pattern of Korean migration in a comprehensive way, the studies of historically identifying or visualizing the relation between Korean female migration and gender have not been properly conducted. As seen in general migration such as labor migration and marriage migration, international adoption also shows a ‘feminization of migration’ phenomenon that the number and presence of women remarkably increases. In this regard, there is needed a multi-faceted research to historicize the experiences and memories of Korean female adoptees who have been forgotten and excluded from Korean contemporary history and transnational migration history. The purpose of this study is to historicize the lives and memories of Korean female adoptees through the adoption experiences and transnational identity formation of Korean women who were adopted to France in the 1970s and 1980s, and their process of ‘becoming a mother’. To this end, we will analyze the contents of interviews and handwritten testimonies of Korean female adoptees published in Hamkae, a regular publication of the French Korean Adoptee Association < Racines Coreennes >. Through this study, by listening to the real voices of Korean female adoptees in France, it will be possible to examine transnational migration history from various angles and contribute to broadening the horizons of related research.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼