RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        신체어 감정 관용 표현의 서술어 의미 연구 −긴장과 분노 감정 표현을 중심으로−

        정성미 한국어의미학회 2008 한국어 의미학 Vol.27 No.-

        In the study among body words to express feelings, it is founded that predicate of a sentence with body-words connects what kind of feeling expression occur. Though the expression of “tension” idiom keeps both the inside and outside body-words, it has more deep connections with inside body words. In the case of the outside body-word “Chest”, it needs to belong to grouping of inside body-words because it strongly keeps the meaning of “mind” and “heart”. The common meaning nature of predicate sentence is “Heat”, “Eruption”, “Tough”, “Heat beating”, and “Pain”. Among them, the most frequent expression predicate is the common nature “Heat”. “Tension” is the emotion which is not active and not easy to observed. Because of this kind of point, inside body words can be easily distributed in predicate sentence through the meaning nature of “Heat”, “Eruption”, “Tough”, and “Heat beating”. We can observed how the expression of “Tension” connects to the predicate of sentence. Expression of Anger is much stronger than “Tension” and it has clear character. So when the expression of “Anger” is compared with “Tension”, I can find that the expression of “Eye” becomes distributed high as an outside body words and low as an inside body words.

      • 신체 관용어의 개념화 양상 연구 -신체어 ‘머리’의 관용어를 중심으로

        김용 ( Jin Yong ) 중국한국(조선)어교육연구학회 2021 한국(조선)어교육연구 Vol.18 No.0

        This paper examined the conceptualization patterns and characteristics of idioms centered on the body term “head” by metonymy and metaphor as cognitive mechanisms. In metonymic idioms, it was found that the substitution relations of event element-event, related event-specific event, cause-effect, part-whole, and head shape-status substitute relations. In metaphorical idioms, it was found that meaning related to changes in cognitive function or emotional and physiological changes due to similarity with physical experiences. As such, cognitive research on idioms is significant in that it provides an empirical and perceptual basis for the formation of its meaning. This paper attempted to analyze the entire lexical idioms published in the dictionary, but did not discuss the pragmatic idioms that perform the functions of a richer instruction, understanding, and description in the corpus. This will be dealt with in a subsequent study.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        《紅樓夢》촉각어 관용구의 인지적 분석

        백종이 한국중국문화학회 2022 中國學論叢 Vol.- No.75

        . 이 논문은 인지언어학의 관점에서 《紅樓夢》의 신체어와 촉각어 결합의 비유적 관용표현을 대상으로 의미 확장 양상과 해석을 논의한 것이며 그 주요 내용은 다음과 같다. 첫째, 관용표현의 의미 확장 기제에는 ‘환유’, ‘은유’, ‘은환유’가 있다. 둘째, 신체어와 촉각어는 기존 확장된 의미를 중심으로 하며 서로 결합하여 관용구로 사용되면 추상적 의미가 생성된다. 셋째, 신체어와 촉각어 결합으로 일어난 다의적 확장의 해석은 다음과 같다. 구조는 ‘촉각어+신체어’와 ‘신체어+촉각어’이며, 의미는 구체적인 신체영역에서 직접적인 상태가 확인되어 ‘인물의 성격 및 기질’, ‘감정 및 심리’, ‘인식 및 판단’의 추상적 범주로 확장된다. ‘인물의 성향’에 대한 표현이 매우 생산적이며 ‘은환유’ 중 ‘환유로부터 은유’와 ‘은유 속 환유’에 의해 의미 확장이 이루어진다. ‘감정 및 심리’에 대한 표현은 ‘환유’를 중심으로 의미 확장이 이루어진다. ‘인식 및 판단’과 관련된 표현은 ‘환유’와 ‘환유로부터 은유’에 의해 의미 확장이 진행되며, 은유를 기초로 하지 않는다. 대부분 개념적 환유에 의해 의미 확장이 시작되며 ‘촉각어+신체어’ 구조보다 ‘신체어+촉각어’ 의 관용표현이 두드러진다. 넷째, 《紅樓夢》의 인물들은 ‘유사성’보다 과거의 ‘경험’을 바탕으로 자신 혹은 상대방의 ‘성향’, ‘심리’, ‘인식’의 상태를 나타내는 양상을 보인다.

      • KCI등재

        러시아어 신체어 ГОЛОВА의 의미확장 연구

        남혜현(Nam Hye Hyun) 한국노어노문학회 2007 노어노문학 Vol.19 No.1

        우리는 대표적인 다의어로써 신체어의 의미를 연구하기 위해 언어를 사용하는 인간의 심리적, 인지적 원리에서 출발하고자 한다. 즉 우리는 인간의 인지체계에서 이루어지는 인접성과 유사성에 의한 환유와 은유를 단어가 의미를 확장하는 중심 기제로 설정했다. 그러나 언어사용자의 심리적 요인 외에도 언어요소의 의미변화에는 해당 언어공동체의 사회적, 문화적 요인도 간과해서는 안된다. 본 논문은 이러한 접근을 통해 러시아어 신체어 голова의 의미전이 양상을 단일어, 관용어, 파생어를 대상으로 살펴보고, 그 분석의 결과를 이전에 연구 되었던 다른 신체어의 의미전이양상과 비교하여, 러시아어 신체어 의미확장 경향에 대한 좀 더 종합적인 결론을 도출하는데 목적이 있다. 연구의 결과 다음과 같은 결론에 도달하였다. 1) 신체어의 의미가 확장되는 데는 구성면, 즉 전체와 부분사이의 인접성이 거의 예외 없이 작용한다. 모든 신체어들이 ‘각 신체부위를 구성하는 구성 요소’를 축소지칭한다. 반면 신체어들이 인접하는 전체인 사람을 확대지칭하는 데에는 강한 제약이 있다. 2) 신체어의 의미확장에는 기능면이 매우 활발한 작용을 한다. 3) 전이의미들간의 밀접한 연관성이 나타난다. 4) 신체부위의 구체적인 동작이나 행위는 좀더 추상적인 의미로 전이된다. 5) 많은 신체어의 전의의미들이 기본의미에 비해 형태적, 통사적 제약을 갖고 있다. 6) 신체어는 동물의 해당 신체부위를 지칭하며, 나아가 유사한 속성을 지닌 무생물이나 현상을 지칭할 수 있다. 7) 신체어의 다의성과 그것의 관용어와 파생어 생산성 사이에는 일정한 상관관계가 존재한다. 8) 많은 수의 신체어는 공간을 분할, 명명하는데 사용된다. 그리하여 신체어는 주관적 거리측정의 기준으로서 ‘근접거리’의 개념을 표현하거나, 신체부위를 중심으로 주변 공간을 명명한다. 신체어 파생어 역시 해당 신체부위에 공간적으로 인접한 대상을 명명하는 경우가 많다. 9) 신체어의 의미전이양상은 여러 언어에서 어느 정도 유사한 양상을 보이는데, 이것은 어휘 의미 변화에 가장 중요한 요인인 인간의 심리, 인지구조가 어느 정도의 보편성을 띠기 때문이다. 동시에 각 언어별로 신체어의 의미확장은 분명히 다른 양상을 보이는 데, 이러한 차이는 이들 언어가 사용되는 공동체의 역사, 관습, 전통, 경험의 이질성에서 비롯한다.

      • KCI등재

        신체화에 따른 의미확장 연구

        남혜현(Nam Hye Hyun) 한국노어노문학회 2007 노어노문학 Vol.19 No.3

        언어의 이해와 사용은 인간의 인지능력과 깊은 관련이 있으며, 의미란 인지과정의 산물로서 세상에 대한 인간의 체험, 곧 ‘신체화(embodiment)’에 기초를 두고 있다. 이것은 인간이 이 세상에서 얻는 모든 경험이 그의 신체조직에 의해 제약받기 때문이다. 따라서 신체화는 인간 인식의 출발점으로서 의미확장의 진원지이며, 언어의 구조와 의미에 내재된다. 본 연구는 신체부위를 가리키는 어휘, 곧 신체어의 의미확장을 통해 러시아어에서 ‘신체화’의 의미, 곧 ‘신체’ 개념이 다른 어떤 개념을 인지하고 언어화하는데 사용되는지를 살펴보고자 한다. 연구의 결과 다음과 같은 결론에 도달하였다. 1) 신체어의 다의성과 그것의 관용어 및 파생어 생산성 사이에는 상관관계가 존재한다. 그리하여 가장 활발한 영역으로 의미를 확장하는 голова, глаз, рука, нога의 관용어와 파생어의 수는 다른 신체어들에 비해 월등히 많다. 2) ‘동물’을 제외하고, 신체어가 표현하는 주된 개념으로는 ‘사람’, 그 가운데에서도 ‘신체부위의 구성요소’와 ‘사람의 심리적, 물리적 상태’가 있다. 이것은 구성면, 즉 전체와 부분사이의 인접성이 작용한 결과이다. 3) 대단히 많은 수의 신체어 관용어가 사람의 심리, 감정 상태의 의미장을 형성한다. 이와 같은 특성은 러시아인의 민족성과 연관지어 생각해 볼 수 있다. 4) 신체어가 식물을 지칭하는 경우는 대개 신체부위와 형태적 속성의 유사성에 기반한다. 5) 많은 수의 신체어는 공간을 분할, 명명하는데 사용된다. 이것은 인간이 자신의 신체를 중심으로 공간을 인지하고, 측정한다는 원리에 의한다. 신체어는 주관적 거리측정의 기준으로서 첫째, '근접거리'의 개념을 표현하고, 둘째, 신체부위를 중심으로 주변 공간을 명명한다. 6) 신체어의 많은 전이의미가 추상적 개념 영역에 속한다. 여기에는 기능적 인접이나 유사에 의한 의미가 많고, 위치적 속성의 인접이나 유사에 의한 것도 소수 있다. 그러나 위치면은 기능, 구성, 형태면에 비해 의미전이성이 낮다. 7) 구성, 형태, 기능, 위치적 특성이 개별 신체어의 의미확장에 개입하는 정도는 해당 신체부위가 갖고 있는 여러 특성 가운데 어느 것이 가장 현저하게 드러나는지, 어느 것이 가장 인간의 삶과 밀접한 관련을 갖고 있는지에 따라 결정된다. 8) 신체어의 전이의미들은 서로 밀접히 연관되며, 각 신체어들의 개념장은 서로 접경하고, 교차한다. 이것은 단어의 의미확장이라는 것이 본질적으로 범주와 범주간에 명확한 구분이 불가능한 인간의 인지체계에 기반한다는 사실을 상기해볼 때, 자연스러운 현상이다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼