http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
김인희 동아시아고대학회 2014 동아시아고대학 Vol.0 No.34
8월 15일 명절은 동아시아에서 유일하게 신라에만 있었는데 그 이유는 이 명절이 신라의 오묘제(五廟 祭)에서 기원하였기 때문이다. 8월 15일 명절이 형성되고 정착되는 과정에는 오묘제, 천신의례, 달숭배 , 고구려정복과 같은 다양한 요소들이 작용하였는데 적산 법화원의 노승들이 고구려정복만을 말한 것 은 타국에서 생활하는 재당신라인들이 영광된 역사를 통하여 타국에서의 고단한 삶을 극복하고자 하 는 심리적 의도가 담겨 있다. 적산 법화원의 8월 15일 명절 음식 중 가장 중요한 음식은 박돈(餺飩)이다. 한국 학자들은 일반적으로 박돈을 수제비로 번역하고 있으나 박돈은 제조방식이나 이후의 문헌자료로 보아 국수로 번역하는 것 이 옳다. 당시 국수는 보편화된 음식이 아니어서 사신접대, 제사음식, 잔치음식으로 사용되는 매우 귀 한 음식이었다. 귀한 박돈을 8월 15일 명절에 먹었다는 것은 8월 15일 명절이 매우 중요한 명절이었음 을 말한다. 박돈뿐만 아니라 매우 많은 음식을 설(設)하였다고 하는데 이는 잔치의 규격과 형식에 맞게 음식을 체계적으로 안배한 것으로 8월 15일 명절이 이미 체계를 갖춘 명절이었음을 말한다. 그리고 8월 15일 명절은 전문적인 공연단에 의해 3일 동안 밤낮으로 공연이 이루어지는 열정적인 축제였다. 적산 법화원의 8월 15일 명절이 체계를 갖춘 명절로 성대하게 거행되었으며, 적산 법화원이 나당간의 국제교류와 무역의 중심지이며, 중국 중추절이 전승기념일적 요소가 있는 것은 중국 중추절의 기원이 신라의 8월 15일 명절일 가능성을 보여준다. 그러나 이를 증명하기 위해서는 송나라 시기 중추절과 신 라 8월 15일 명절의 내용상에 있어 나타나는 현저한 차이, 엔닌(圓仁)의 기록 후 364년이 지난 후에 중 추절이 정식 명절로 지정된다는 시간적 차이를 극복해야 한다. The reason that the holiday on August 15 was existed in Silla only in East Asia was this holiday was oriented from Omyoje (五廟祭) of Silla. As for the process that the holiday on August 15 was formed and settled, various factors were worked such as Omyoje, offering the first harvest of the season to the gods, the moon worship and Goguryeo conquest etc, but the reason that old Buddhist priests of Jeoksan Beophwawon mentioned Goguryeo conquest only had a psychological intention that the people of Silla who resided in Tang would overcome their exhaustion in a foreign land through the glorious history. Jeoksan Beophwawon’s most important food among foods of holiday on August 15 is Bakdon (餺 飩). Korean scholars translated Bakdon into sujebi (clear soup with dumplings) but it is proper to translate into noodles by considering its making method or literature materials afterwards. At that time, noodles were not generalized food, so it was very important and precious food which were used to treat ambassadors and as the ritual foods and feast foods. The thing to eat precious Bakdon on the holiday on August 15 means that the holiday on August 15 was very important holiday. Not only Bakdon but “It was prepared plenty of foods”, and this arranged food systematically according to the standard and convention of the feast, so the holiday on August 15 was the one to have its own system already. And it was an enthusiastic festival to deliver performances three days and nights due to professional performance group. That the holiday on August 15 of Jeoksan Beophwawon was held magnificently with its system and Jeoksan Beophwawon was a center of international exchange and trade between Silla and Tang, and the Mid-Autumn Day in China has an element as an anniversary of a victory shows that it would have the possibility the origin of the Mid-Autumn Day was a holiday on August 15 of Silla. However, to verify this, it should have overcome the noticeable difference appeared in the contents between the holiday on August 15 of Silla and the Mid-Autumn Day of Sung, and the temporal difference that the Mid-Autumn Day was designated as an official holiday after 364 years after the record of yennin (圓仁).
이형우 영남대학교 민족문화연구소 2010 민족문화논총 Vol.46 No.-
본 논문에서는 “다원문화 교류시대의 문화전통: 해석과 재구성(跨文化語境中的傳統文化:詮釋與重構)”의 일환으로 통일신라기 羅唐교류의 상징적 인물인 張保皐에 의하여 설치된 中國 山東省 赤山縣 新羅院의 성격에 대하여 살펴보았다. 『三國史記』 列傳에는 장보고와 鄭年이 무예와 지략이 뛰어났으며 당나라에 들어가 武寧軍小將으로 활동하다가 신라로 귀국하여 중앙 정계에 진출했으며, 청해진(완도)대사로 활동한 내용이 소상하게 확인된다. 이에 대해서는 『新唐書』에도 거의 동일한 내용이 전해진다. 한편, 『三國遺事』 紀異편에는 弓巴가 신문왕 때 중앙정계로 세력을 뻗치려다 뜻을 이루지 못한 내용이 기록되어 있다. 따라서 기왕의 연구는 이들 문헌자료를 바탕으로 통일 후 활발히 전개된 국제교육의 내용과 在唐 신라인의 문화적 활동을 주로 다루었다. 한편, 9세기 중엽 일본의 승려 圓仁은 약 10년 간 당나라에 머물렀던 내용을 기록한 『入唐求法巡禮行記』를 저술하였다. 이 책은 『大唐西域記』『東方見聞錄』과 더불어 동양의 3대 여행기라고 불리며, 당시 羅・唐・日 3국의 종교・정치・외교・지리・천문 등 각 분야의 상황을 살펴 볼 수 있는 1차 사료라 할 수 있다. 특히 이 책에서는 赤山 新羅院을 비롯한 많은 新羅坊에 관한 다양한 내용을 전하고 있는데, 全卷에 등장하는 인물의 절반 이상이 신라인이라는 점이 주목된다. 또한 장보고가 세운 赤山村의 신라사원에 대해서도 상세히 설명되어 있다. 圓仁은 이곳을 ‘赤山 法華院’이라 불렀는데, 다른 기록에서는 ‘적산 신라원’이라 나타난다. 『입당구법순례행기』에는 이곳에서 소출되는 年 500섬의 쌀로 양식을 충당하였으며, 매년 겨울에 『法華經』을 강의했다고 기록되어 있다. 본 자료에서 확인되는 적산 신라원에서의 불경 강의나 예불 참회는 신라의 풍속에 따른 것이며, 모두 신라어로 행해졌었다. 이 행사에 참여하는 참석자 역시 모두 신라원으로 구성되었다. 8월 보름날에는 적산원의 신라인들이 고국을 그리워하며 수제비와 떡 등 온갖 음식을 마련하고, 노래 부르며 춤을 추었다고 한다. 이렇게 밤낮 사흘을 행하는데, 이는 『삼국사기』에서 확인되는 신라의 명절 한가위에 해당된다. 뿐만 아니라 새해 첫날에는 죽을 먹은 다음 예불과 탑돌이를 한 후, 법당 앞에서 서로 새해 인사를 나누었었다. 본 논문에서 살펴보지 못한 당시 산동반도 일대의 신라방 소재 확인과 在唐 신라인 사회의 성격 규명은 다음 과제로 미루기로 한다.
이형우 영남대학교 민족문화연구소 2013 민족문화논총 Vol.54 No.-
≪The Record of a Pilgrimage to Tang in Search of the Buddhist Scriptures≫ is an essay written for a Japanese monk Ennin(圓仁) in Tang for about ten years. The fact that more than half of who he met in Tang were Silla proves that their help was considerable. As a result, ≪The Record of a Pilgrimage to Tang in Search of the Buddhist Scriptures≫ is a precious material as there are not enough sources for Silla’s History. Preceding investigations show that studies on Chang Po Go’s maritime deeds, Silla’s 9th century's relationship with Tang. Characters of Jeoksan Beophwawon(赤山法華院) were active then and there. This investigation relies on such information and focuses on means of tributes between Silla, Tang, and Japan. The foreign excavations mentioned in Samguksaki(三國史記) or others prove that there has been active trades with Mediterranean nations, India, Southeast Asia, etc. Among them, the bead excavated in King Michu's Grave suggests relationship with those that were produced in Po’li, Java. This tells us that Silla had many trades and communications with Southeast Asia form considerably long time ago. Also, through the characters of the tributes, it furthers some information about Silla’s maritime trade and usage of currency. Then, it compares and analyzes the character of Jeoksan Beophwawon and its practice of Buddhism, how the people there were, their tradition, usage of calender, etc to those of Silla. It is strongly believed that ≪The Record of a Pilgrimage to Tang in Search of the Buddhist Scriptures≫ has a great meaning for a historical reference, along with materials in Korea such as Samguksaki and Ilbonseoki(日本書紀). 삼면이 바다와 접하고 있는 우리나라는 선사시대부터 바다를 통한 외부세력과의 교통이 용이하였다. 한반도 남부지역의 선사 암각화나 거석 유물, 특히 신라와 가야의 건국신화 내용을 보면 중・북부지역과는 구분되는 문화적 집단과의 교류가 활발하였음을 알 수 있다. 삼국사기 등 자료를 보면 당과 연합하여 민족통일의 위업을 이룩한 신라는 적극적인 대외정책과 교역활동이 활발하였지만, 사료의 제한과 국내・외 사료의 성격 등으로 구체적인 내용은 잘 알 수 없다. 그러나 9세기 중엽 일본인 승려 圓仁의 약 10년에 걸친 『入唐求法巡禮行記』가 알려지면서, 장보고를 비롯한 많은 재당 신라인, 적산 법화원의 성격과 불교의례, 신라의 해상 무역활동 등 신라사 연구의 영역과 업적을 확장시키는 계기가 되었다. 본고는 『입당구법순례행기』의 내용과 기왕의 연구를 바탕으로 교역 수단과 물품을 통한 당시 신라 문화의 특성을 살펴보기로 하였다. 이 시기 신라의 해상활동은 당과 더불어 동북아시아의 중추적 역할을 하였다. 한반도 남부 지역 선사암각화와 고인돌의 분포는 일찍부터 바다와 하천을 통한 교류가 왕성하였으며, 그 후 신라의 해상활동과 교역물이 서역, 인도, 동남아시아, 중국, 일본 등에 확대되면서 광범위한 교류를 할 수 있었다. 또한 그의 기행문 중 적산 법화원과 오대산 순례 관련 기사는 소홀히 할 수 없는 중요한 내용이라 하겠다. 달력, 세시풍속, 齋, 매물사를 통해 당시 신라 문화의 단면을 살펴보고자 하였으나 예술, 천문, 과학 등 과제만 더하게 되었다.
가오러화(高樂華),곽수경(郭樹競) 동북아시아문화학회 2016 동북아 문화연구 Vol.1 No.47
Because the islands and ocean-related historical and cultural resources are distinctive and exotic, so they can provide very fascinating tourism activities and experiences. Chinese Chishan Fahua Temple in Shidao, Weihai city, Shandong province, China is sole temple that affiliated with Korea, China and Japan. Because it is very attractive to these three countries’ tourists, so it created Chishan scenic with a will in 2005. This study is based on the current construction of Chinese Chishan Fahua Temple and the Chishan scenic, and analyzes the 2006~2014 years reception of tourists and the numbers of income, then constructs the evaluation index system and model, to assess the Chishan Fahua Temple potential on developing high level tourism product, on the basis of expert investigation, calculates that the development potential evaluation value is 3.71 points, belongings to the large class, but will be subject to the obvious constraints, such as visibility, talent support and other conditions, and the current market competition pressure has been relatively large. Therefore under the analysis of the outstanding problems exists in the Chishan Fahua Temple tourism development, from digging the resource potential, adopting multi-channel marketing approach, strengthening human resources development three aspects, gives the counter measures for Chishan Fahua Temple tourism development, in order to provide references for the product upgrading and continued ascension of market competitiveness. Because our country is surrounded by water on three sides, so even though it has abundant island and ocean-related historical and cultural resources, and is not utilizing them correctly. Chishan Fahua Temple tourism development will provide many implications for excavating and utilizing the island and ocean of ChinaJapan-related historical and cultural resources in our country.
정병삼(Byung-sam Jung) 한국고대사탐구학회 2023 한국고대사탐구 Vol.44 No.-
관음신앙은 사람들의 온갖 바람을 실현해주는 신앙이다. 관음은 여러 유형의 경전 내용으로 다양하게 전개되었다. 현세적 신앙에 더하여 아미타불의 극락왕생 제도를 돕는 협시보살, 여러 가지 요청에 응하기 위해 32 또는 33가지 형태로 나타나는 변화신 등이 생겨났다. 그리고 관음이 일정한 곳에 항상 머물고 있다는 신앙이 『화엄경』에 수용되었다. 『법화경』을 토대로 한 현세구원적 관음신앙은 7세기 무렵에 가장 보편적인 신앙이 되어 다음 세상에서의 구제를 바라는 아미타신앙과 짝을 이루며 사람들에게 널리 환영받았다. 아들을 낳기 위해, 바다에 고기잡으러 나갔다가 소식이 끊긴 아들의 무사 귀환을 위해, 고치기 어려운 병을 낫기 위해, 눈먼 이가 광명을 얻기 위해 사람들은 진실한 마음으로 관음을 찾았다. 관음의 현실 구원을 더욱 구체화한 것이 관음보살이 이 땅에 직접 살고 있다는 眞身常住 신앙이다. 진신상주 신앙은 관음이 풍광 좋은 바닷가 바위에 앉아 신앙인들에게 바람을 성취해 준다는 설정으로 인도에서 시작하여 동아시아 각국이 자국에 관음도량을 설정하는 것으로 확대되었다. 신라에서는 洛山 관음도량을 개설하여 신앙인들의 순례길을 이끌었다. 낙산 관음도량은 義相이 7세기에 시작했다고 전승되어 9세기 梵日에 이르러 확인되고 이후 고려에서 더욱 왕성하게 전개되었다. 중국의 동해안 普陀山 관음도량은 9세기 중반 일본승 慧鍔의 개창으로 전승되었지만, 이미 7세기 중반 王勃이 보타산으로 부른 것처럼 그 유래는 더 이전으로 올라간다. 이들 모두 바닷가에 자리를 마련한 海水觀音들이다. 보타산 관음도량은 그 개창에 신라인들이 깊숙이 관여했다. 혜악의 개창에 신라 상인이 크게 도움을 주었고, 『고려도경』에서는 觀音像 봉안의 주인공을 혜악이 아닌 신라 상인이라고 밝혔다. 이런 기록들은 보타산 觀音院 개창에 신라인들의 역할이 적지 않게 작용했음을 입증한다. 보타산 관음원의 주 목적은 개창자들의 성격에서도 드러나듯이 黃海를 오가는 해상 안전의 도모였다. 이는 신라인들이 크게 활동하던 赤山 法華院의 신앙과도 상통한다. 그리고 이런 지향은 적산 법화원 활동의 토대를 열었던 張保皐 船團의 신앙 지향과도 다르지 않을 것으로 추정된다. The belief of Avalokitesvara realizes all kinds of wishes of people. Avalokitesvara was developed in various types of canons. In addition to the help of this world, Avalokitesvara help Amitabha lead to purified world, and he appeared in 32 or 33 forms to respond to various requests. Moreover the belief that Avalokitesvara always stays in a certain place in this world was accepted in Gandhavyuha. Based on the Lotus Sutra, the secular Avalokitesvara belief became the most common belief around the 7th century in Silla. The Avalokitesvara belief was widely welcomed by people in the idea of realizing the wishes in the present world. To give birth to a son, to the safe return of fishing son in the sea, to open eyes who had blind, to heal a disease that was difficult to cure, people seeked for Avalokitesvara with a sincere heart to get over every problem. One aspect that helps Avalokitesvara is the belief of he lives in this land really. This Avalokitesvara’s residence belief began in India with the setting that Avalokitesvara sat on a scenic beach rock and achieved the wishes to the believers, and expanded to East Asian countries setting Avalokitesvara site in their own countries. In Silla, Naksan Avalokitesvara’s residence was opened to lead the pilgrimage route of believers. Naksan Avalokitesvara’s residence was began by Uisang in the 7th century, and was confirmed in Beomil in the 9th century, and later developed more vigorously in Goryeo. Avalokitesvara’s residence, Putuoshan on the east coast of China, was began in the mid-9th century with the Japanese monk Egaku, but its origin is expected to be longer in Tang poets. In the opening of Avalokitesvara’s residence in Putuoshan, Silla merchants greatly helped the opening of Egaku, and Goryeo Dogyeong revealed that the main character of the enshrinement of statue of Avalokitesvara was a Silla merchant, not Egaku. This prove that Silla people played a significant role in the opening of the Putuoshan Guanyinyuan. The main purpose of Putuoshan Guanyinyuan was to promote maritime safety in the Yellow Sea. This is also in line with the religious tendency of Jeoksan Beophwawon, where the Silla people were largely active. And this orientation will be no different from the belief orientation of the Jangbogo fleet, which opened the foundation for the activities of the Jeoksan Beophwawon.
신형식 이화사학연구소 2003 梨花史學硏究 Vol.0 No.30
We can find the relics of Shilla in the San-Tung peninsula so-called as the Shilla-Bang. As the remains of Shilla-Bang woe disappeared, the correct confirmation of Shilla towns were very difficult. But the preceding Scholars including prof Kim, Mun-Kyong made a discovery some places of Shilla-Bang. In the sea side of San-Tung peninsula including Yong-Sung Yu-San and Kyo-Ju regions. San-Tung peninsula had close relationship with Korean peninsula from pre-historic ages. The northern tribes named Dong-i moved from northern Siberia to eastern China. They separated two directions: eastern Chin (San-Tung Pen) and Korean peninsula. Therefore two regions had many Similarities in fields of customs, foods, and living furnitures. But as the navigation skill was insufficient in 9th century, Shilla's sailors sailed across West Sea within eye shot. Therefore they had a marked or targeted mountains including Sung-San, Jok-San, Yoo-son, Noh-San and Dae-Joo-San. So that the near places of those mountains were the dwelling zones of Shilla's sailors. The Shilla-Bang was located in the town and Shilla-Chon in the suburbs controlled by Chinese government. But the Shilla-Bang allowed residents to govern themselves under the Chinese rule. We found new Shilla-Chon in the suburbs controlled by Chinese government. But themselves under the chinese rule. We found new Shilla-Chon at the southern region of Bong-Rae named Yu-Kyok-Jang. We can find the millstones, wells salt ponds and Vessel-repairs shop in the Shilla-Bang. These facts shows the intimate relationship between two nations. But the definite relics of Shilla-Bang can be found in the Jang-Su and Jo-Jang provinces.