RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        訓民正音 ‘象形而字倣古篆’의 의미

        박형우 한민족어문학회 2008 韓民族語文學 Vol.53 No.-

        This paper is to try interpretation of difficult phrases in Hunminjeongeum. The purpose of this paper is to interpret ‘sang-hyeong-i-ja-bang-go-jeon(象形而字倣古篆)' from a new point of view. For solving this problem, we investigated former study thoroughly. The result of this paper is as follow. Firstly, in Hunminjeongeum sangh-yeong(象形) is not same meaning as pictograph(象形) of ‘yukseo(六書, six categories of Chinese characters)'. In Hunminjeongeum the real meaning of ‘sang-hyeong' is only to copy a external shape of something. Secondly, in Hunminjeongeum ‘Go-jeon(古篆)' means sojeong style as a ancient style of writing Chinese characters. The characteristic point of this styel is to maintain the fixed thickness of strokes in a Chinese character. Thirdly, in Hunminjeongeum the new inventing principle(stroke addition, parallel writing, top and bottom writing, combination writing etc.) is more excellent than the principle of Chinese graphonomy because the new principle create relationship between the shape of a character and the characteristic of phoneme. 본고는 訓民正音 창제와 관련된 자료를 중심으로 ‘象形而字倣古篆’의 새로운 해석을 시도한 것이다. 본고에서는 기존의 해석의 문제점을 정리하고 일정 부분 관련 내용에 대한 새로운 관점의 해석을 시도하는 것을 목적으로 한다. ‘象形’과 ‘字倣古篆’에 대한 내용을 분리하여 각각이 말하고자 하는 바가 訓民正音의 制字 원리와 어떤 관련이 있으며, 본질적으로 의미하는 바가 무엇인가에 논의의 초점이 있다. 이를 통해 밝힌 내용을 정리하면 다음과 같다. 첫째, 訓民正音에서 언급하고 있는 ‘象形’은 일반적으로 중국의 문자학에서 논의하고 있는 ‘象形’의 의미와 같은 것이 아니다. 오히려 訓民正音에서의 ‘象形’은 ‘일정한 사물의 모양을 본뜨다’라는 일반적인 의미로 쓰인 것으로 보인다. 둘째, ‘字倣古篆’에서 ‘古篆’은 중국의 書體 중 小篆體를 의미하는 것이며, 그 특성은 획의 굵기가 일정하다는 점이다. 결국 ‘字倣古篆’은 訓民正音 制字와 관련하여 書體의 관련성을 언급한 단편적인 논의에 불과하다. 셋째, 訓民正音에서 언급한 加劃, 竝書, 連書, 合用의 자형 구성 방법은 소리와 관련된 것이기 때문에 단순히 자형의 복합을 통한 새로운 자형 구성 방식과 관련된 중국의 문자학과는 다른 새로운 차원의 원리라 할 수 있다.

      • KCI등재

        한글서체(書體)의 관물취상적(觀物取象的) 심미구조(審美構造)

        정복동 동양철학연구회 2008 東洋哲學硏究 Vol.54 No.-

        訓民正音·鄭麟趾序說正音28字象形而字倣古篆, 這是指訓民正音字體的創製根據由來象形. 易以提出立象盡意與觀物取象的美學範疇非常重視象. 這是帶着天地萬物的物象或者形象成爲審美創造的典型. 從而, 可以導出易的象與藝術形象密接相通的推論, 由此論可以把握한글書體的審美構造. 制字解的正音28字各象其形而制之說, 指訓民正音隨聲音之理反映天地萬物之理. 再說, 則指以初``中``終聲比喩於天``人``地道爲包括天地人的審美構造. 此論與易的象相通, 成爲한글書藝的審美形象之根源. 本硏究窮究於象形而字倣古篆的象形與古篆之關係, 說明字形與合用原理. 在於象形之說, 分析字形的象形之意後, 以타古篆書體與訓民正音書體比較分析了. 在於古篆之說, 比較考察漢字的六書原理與訓民正音的合用原理. 其結果可見書體之不相似而合用原理相似. 又闡明了發音器官的象形與內在타的太極``陰陽五行``三才思想的哲學精神不比古篆模倣說, 訓民正音不是單純模倣的漢字. 尤其包括近取與遠取的取象原理, 使萬物內在的固有性見具有融合``調和``統一於整體之有機的特性. 所以這樣審美原理可爲應用表現於한글書藝之筆劃與構造的原動力. 本硏究的意義在於한글書藝的創作精神提供本源的美意識.

      • KCI등재
      • KCI등재

        조선시대 한글 서체의 微加減法에 관한 고찰

        정복동(Jeong, Bokdong) 한국서예학회 2015 서예학연구 Vol.27 No.-

        본고는 조선시대 한글서체가 생성․변천한 원인을 규명하는 기초적인 토대를 마련하는 연구이다. 한글서체가 생성․발전․변화해온 근저에는 훈민정음의 제자원리인 ‘倣’과 밀접한 관련이 있다. 정인지는 ‘훈민정음해례’ 후서에서 “세종대왕께서 창제한 ‘훈민정음’ 28 자는 ‘象形而字倣古篆’이라”고 밝혔다. 이는 문자의 기능과 예술적 감각 그리고 백성 의 편의성을 고려한 과학적이며 독창적인 자형이 상형성과 고전모방설에 있다는 것을 의미한다. 심층적으로는 철학적인 태극, 음양오행, 사계절이 循環無斷하는 원리 가 제자원리에 적용되었음을 밝힌 것이기도 하다. 이와 같이 문자의 제자가 象形性, 古篆模倣性, 자연과 철학적 이치 등이 복합적으로 제시되어 있는데, 이에 대한 서체의 조형적 근거를 ‘因文成象圖’에 제시된 ‘한자 의 전서를 만드는 방법 중에서 加와 微加減法이 훈민정음 제자와 관련된다’는 새로운 학설이 발표되었다. 서체의 임모와 창작에서 자형이 만들어진 원리와 변화된 이치는 한글 서예 미학의 중요한 준칙이 된다. 이에 자음의 기본자에 가획을 하여 만든 ‘ㄹ ㅂ ㅍ ㅊ ㅎ’의 자형이 세로획 미가법을 적용한 것을 근거 자료로 선별하여, 조선시대 한글 서체인 판본류와 필사류의 자형에 ‘미가감법’이 구체적으로 어떻게 반영되었는지에 대한 원인을 규명하였다. 연구방법은 조선시대 한글 문헌인 판본류 28종과 필사류 38종을 시기별로 선별하여 훈민정음 자형과 비교하였다. 분석 방법으로 미가법이 적용된 것은 ‘미’, 미가 법에 가까운 것은 근취의 ‘근’, 미가법에서 먼 것은 원취의 ‘원’으로 규정하여, 초성 의 좌측과 상측, 종성을 각각 분석하였다. 아울러 자형이 변화된 것은 ‘변’으로 규정하여 한글 변천의 특징을 파악하였다. 이에 시기별로 구분하고 이를 백분율로 통계한 결과 한글 자형의 변천을 통시적으로 파악할 수 있었다. 15세기 중엽 훈민정음 창제 이후 한글 자형의 모습은 판본 류와 필사류에 따라 변별성이 있으며, 정자, 흘림, 진흘림으로 다양하게 변화하였다. 판본 문헌은 가독성과 시각적 명확성에 충실하여 필사류의 표준 자형의 기능이 있다. 필사류는 필사의 효율성에 따라 실용성에서 점차 예술적 미감이 더해져 하나의 통일된 양식의 궁체가 생성되었다. 따라서 궁체의 생성은 하루아침에 이루어진것이 아니라 선인들이 15세기부터 판본 문헌의 정형적 자형을 토대로 삼아, 16세기 이후 필사자의 개인별 미적경험에 따라 점선면의 분간포백에 대한 변화 혹은 통일에 의한 결과이다. 흘림 자형은 각각 독립적으로 나타난 변화의 과정에서 나타난 것이기보다는 음절 구조를 풀어쓰면 속도가 느리기 때문에 한글자 내에서 서로 긴밀하게 연관되어 필 획의 연결성을 효율적으로 이용하면서 미적 발전을 도모한 결과이다. 이는 당시 필사자들이 단순히 내용을 기록하기 위한 한글 사용에서 탈피하여 자소․점획의 형태와 크기․위치 등을 다양하게 변형시키면서 새로운 자형과 서체를 개발하기 위해 끊임없 이 노력한 것을 알 수 있다. 만물이 각각 그 마땅한 곳에서 자신만의 색채를 띠는 것과 같이 한글 편지의 자 형은 각각 成於自然을 본받은 듯하다. 특히 궁체 형성의 토대를 훈민정음 창제 당시 의 ‘미가법’에 의한 공간 변화로써 응용한 것은 마치 사계절이 끊임없이 순환하는 [物極必反] 이치와 같은 원리를 담으려는 노력이 배어있다. 본 연구의 활용성은 조선시대 5백여 년간 서예사적으로 변천된 자료를 토대로 분석한 것이므로 한글 서체의 조형적 근거와 ‘變’과 ‘化’의 규칙을 파악하여 예술성을 높일 수 있는 근거를 제시할 뿐만 아니라 한글 서예 창작의 영감을 얻을 수 있는 자료가 될 것이다. 그리고 ‘미가법’의 변화를 파악하여 한글 서예가 취상한 자연의 법칙을 관찰하는 것은 훈민정음 자형이나 한글 서체를 시각․조형적인 면에서 실용화하 는 중요한 방안일 뿐 아니라 한글의 예술화 방안을 모색하는 중요한 밑거름이 될 것이다. 나아가 한글서예의 우수성과 아름다운 조형을 제시함으로써 교과서의 참고 자료와 미술대학, 서예대학의 임모자료 및 대학원생의 미학 연구의 대상 자료로 활 용될 수 있을 것이다. This study fundamentally investigated the cause how Hangul chirography in Joseon was created and has been changed. The foundation that Hangul chirography was created, developed and changed is closely related to the creating principle of Hunminjeongeum. Jeong, Inji specified that 28 letters of Hunminjeongeum, King Sejong created, were ‘ 象形而字倣古篆 (It assumed the form, and the letters emulated the old seal script.)’ in the second epistle of ‘Hunminjeongeum Haerye’. It shows that the scientific and creative shape of characters, which considers the function of characters, the artistic sense and the public convenience, is based on the pictogram and the theory of emulation of the old seal script. On the other hand, it was recorded in the creating principle that the constant circulating principle of the Great Ultimate as a philosophical principle, Yinyang and the five elements and four seasons was applied in Hunminjeongeum. As above, the creation of letters is based on the pictogram, the theory of emulation of the old seal script, the nature and the philosophical principle. Therefore, a new theory has been released that the creating principle of Hunminjeongeum was related to and based on Ga( 加 , adding) and Miga·gam method(method with slightly adding or subtracting), one of the creating method of the seal script in Chinese characters, which was suggested in ‘Yīnwénchéngxiàngtú( 因文成象圖 , a figure which shows that an image is completed by a pattern)’. The basis that the shape of characters was created and the principle that it has been changed in the process of imitating and creating chirography were very important regulations in Hangul chirography aesthetics. Thus, this study concentrated on ‘ ㄹ ㅂ ㅍ ㅊ ㅎ ’ which have been changed in shape and aimed to understand how the Miga·gam method of vertical stokes concretely applied the handwritings for block-printing and manuscripts, which are Hangul chirography in Joseon. This study compared the shape of characters of ‘ ㄹ ㅂ ㅍ ㅊ ㅎ ’ sorted according to the times from 28 kinds of block-printed book and 38 kinds of manuscripts, Hangul literature in Joseon, with that of characters in Hunminjeongeum. It analyzed each left and upper part of an initial consonant and a final consonant by defining that Miga method was applied as ‘Mi( 微 , slight)’, close to Miga method as ‘Geun( 近 , close)’ and far from Miga method as ‘Won( 遠 , far)’. In addition, it investigated the features that Hangul has been changed by defining that the shape of characters has been changed as ‘Byeon( 變 , change)’. The block-printed literature is substantial in readability and visual clarity, so it could function as a standard shape of characters of handwritings in manuscripts. Handwritings in manuscripts have been developed to Gungche(the court style of Hangul), which had one unified style, by adding an artistic sense of beauty according to the efficiency of handwritings. Therefore, Gungche was not created in a day. The foregoers have achieved it by changing or unifying the structure and the arrangement of dots, lines and faces according to their individual aesthetic experiences based on the standardized shape of characters in manuscript literature since 15th century. It could be discovered that the shape of characters in cursive style has not been independently changed, but aesthetically developed by efficiently using the connectivity of strokes closely connected to each other in a letter because the writing speed was too slow when writing the structure of syllables separately. The writers have broken away from using Hangul for simply recording contents, and they have constantly tried to develop a new shape of characters and a new handwriting style by variously changing the shape, size and position of consonants, dots and strokes.

      • KCI등재

        Debunking Myths about the Creation Background of Hunminjeongeum

        한송이,이상규 국제언어문학회 2018 國際言語文學 Vol.- No.40

        It was announced that the accumulated number of test-takers for TOPIC (Test of Proficiency in Korean), which celebrated its 20th anniversary in 2017, exceeded 2million people. This means that there is a high number of people studying ‘Hangul’ as an alphabet. As a result, we determined that it is necessary to clarify each do main of ‘Hangul’ as an alphabet at this point in a foreign language(especially English), although it is a wide scope. To do so, I reclassified the areas into four broad topics to reexamine them carefully. First, I examined the invention and promulgation period of Hunminjeongeum. Based on the fact that the word ‘promulgation’ was never used in Choe Manri’s opposition grievance and the Annals of Joseon Dynasty, I determined that the meanings of Hunminjeongeum and the completion of Haerye Edition must be distinguished clearly, because the completion of Haerye (handbook in present-day term) cannot always been regarded as promulgation. Second, I confirmed the ‘direct theory’ that King Sejong was the creator of Hunminjeongeum. Third, I compared the objectives of creating Hunminjeongeum and Choe Manri’s opposition grievance with Jeong Inji Introduction, trying to support the basis of the opposition to the spread of Eonmun use. Finally, I raised the necessity to entirely reexamine the theory that individual letters such as ‘ㄱ, ㄴ, ㄷ’ originated from the Old Seal Script.

      • KCI등재

        Debunking Myths about the Creation Background of Hunminjeongeum

        Han, Song-i(한송이),Lee, Sang-Gyu(이상규) 국제언어문학회 2018 國際言語文學 Vol.- No.40

        2017년에 도입 20주년을 맞은 한국어능력시험(TOPIK:Test of Proficiency in Korean)의 누적 응시자가 200만 명을 넘어섰다고 밝히고 있다. 이는 문자로서 ‘한글’을 공부하는 사람의 수가 그만큼 많다는 것을 의미한다. 이러한 현 시점에서 문자로서의 ‘한글’에 대해 광범위 하지만 일부분이라도 각 영역에 대해서 외국어(특히 영어)로 정리할 필요성이 있다고 판단하였다. 이를 위해 신중하게 재고되어야 할 부분에 대해서 네 가지 정도의 큰 주제로 다시 한 번 정리하고자 하였다. 첫 번째로 훈민정음의 창제 시기와 반포에 대해서 살펴보았다. 최만리의 상소문과 조선왕조실록을 살펴보았을 때 의례적 행위의 의미를 지니는 ‘반포’라는 용어가 사용된 적이 없었던 것을 근거로 훈민정음과 훈민정음 해례본의 완성의 의미를 명확하게 구분해야 할 것이며, 해설서가 완성되었다는 것을 반드시 반포의 개념으로 볼 수 없다고 판단하였다. 두 번째로 훈민정음의 창제자가 세종대왕이었다는 친제설을 확인하였으며, 세 번째로는 훈민정음의 창제 목적과 그와 관련 있는 최만리의 상소문의 목적을 정인지 서문과 비교하여 언문 사용 확대 반대라는 근거에 힘을 싣고자 하였다. 마지막으로 ‘ㄱ,ㄴ,ㄷ’같은 낱글자가 고전자에 기원했다는 학설이 전면 재고될 필요성에 대해 언급하였다. It was announced that the accumulated number of test-takers for TOPIC (Test of Proficiency in Korean), which celebrated its 20th anniversary in 2017, exceeded 2million people. This means that there is a high number of people studying ‘Hangul’ as an alphabet. As a result, we determined that it is necessary to clarify each do main of ‘Hangul’ as an alphabet at this point in a foreign language(especially English), although it is a wide scope. To do so, I reclassified the areas into four broad topics to reexamine them carefully. First, I examined the invention and promulgation period of Hunminjeongeum. Based on the fact that the word ‘promulgation’ was never used in Choe Manri’s opposition grievance and the Annals of Joseon Dynasty, I determined that the meanings of Hunminjeongeum and the completion of Haerye Edition must be distinguished clearly, because the completion of Haerye (handbook in present-day term) cannot always been regarded as promulgation. Second, I confirmed the ‘direct theory’ that King Sejong was the creator of Hunminjeongeum. Third, I compared the objectives of creating Hunminjeongeum and Choe Manri’s opposition grievance with Jeong Inji Introduction, trying to support the basis of the opposition to the spread of Eonmun use. Finally, I raised the necessity to entirely reexamine the theory that individual letters such as ‘ㄱ, ㄴ, ㄷ’ originated from the Old Seal Script.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼