RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • VnP-16 ameliorates ankylosing spondyloarthritis (AS) via reciprocal regulation of TH17/ Treg balance

        JeongWon Choi,Hong-Ki Min,Kunhee Lee,Jooyeon Jung,Hyun Sik Na,Mi-La Cho,Sung-Hwan Park 한국실험동물학회 2021 한국실험동물학회 학술발표대회 논문집 Vol.2021 No.7

        Spondyloarthritis (SpA) is systemic inflammatory arthritis which is mainly mediated by interleukin (IL)-17. Vitronectin-derived bioactive peptide, VnP-16, has shown anti-osteoporotic effects via β1 integrin and αvβ3 integrin signal. SpA also has increased risk of osteoporosis, and we aimed to investigate preventive effects of VnP-16 in curdlan-induced SpA mice. The SpA mice model was induced by curdlan in SKG ZAP-70W163C mice. Treatment with vehicle, celecoxib, VnP-16, or VnP-16 with celecoxib was performed to SpA mice. Clinical score, arthritis score, spondylitis scores, and proinflammatory cytokine expression of spine via immunohistochemical stain were evaluated. Type 17 helper T cell (Th17) and regulatory T cell (Treg) differentiation in spleen were measure by flow cytometry, and confocal stain in spine. Clinical score was significantly suppressed in VnP16 + celecoxib group. Arthritis and spondylitis scores of histology were significantly decreased in VnP- 16 and VnP16 + celecoxib groups than vehicle group. In immunohistochemical analysis of spinal cartilage, all four inflammatory cytokines (IL-1β, IL-6, TNF-α, and IL-17) expression were diminished in VnP-16 only and VnP-16 + celecoxib groups. Confocal stain of spine demonstrated Treg cells upregulation with Th17 cells down-regulation. Flow cytometry analysis of splenocytes showed increased polarization of Treg in VnP-16 + celecoxib group. Combination of VnP-16 with celecoxib showed preventive effect on SpA progression in mice model. These were accompanied by regulation of Th17/Treg imbalance and suppression of inflammatory cytokines. VnP-16 may have additive beneficial effects over single use of celecoxib on SpA. This research was supported by a grant of the Korea Health Technology R&D Project through the Korea Health Industry Development Institute (KHIDI), funded by the Ministry of Health & Welfare, Republic of Korea (grant number HI20C1496)

      • How do affective variables (motivation, linguistic confidence, ego-resilience) predict language-based problem-solving skills in second language learners?

        Jeongwon Choi,Daeun Kang,Hyeeun Choi,Dongsun Yim 한국언어재활사협회 2020 Clinical Archives of Communication Disorders Vol.5 No.2

        Purpose: The impact of affective variables in second language acquisition is extensively researched, specifically focusing on literal language achievements, however, only a few studies have explored how these variables can predict the performance of Korean learning bilingual adults in different language domains. This study examines how affective variables (motivation, linguistic confidence, and ego-resilience) predict language-based problem-solving skills in Korean learning bilingual adults residing in Korea. Methods: Participants were composed of 26 bilingual adults who were living in Korea during the time of data collection and were learning Korean as a second language (L2). Participants completed the survey including the Language Experience and Proficiency Questionnaire (LEAP-Q), questions on measuring affective variables (motivation, linguistic confidence, and ego-resilience), and three domains of language-based problem-solving skills (sentence comprehension, idiom comprehension, and reading comprehension). Results: Motivation showed positive significant correlations with ego-resilience and linguistic confidence. Three significant correlations were also examined among the performance of language-based problem-solving skills: sentence comprehension and idiom comprehension, sentence comprehension and reading comprehension, and reading comprehension and idiom comprehension. Among the three affective variables investigated, linguistic confidence and ego-resilience of bilingual adults significantly predicted the performance of all three language-based problem-solving skills. Conclusions: The linguistic confidence and ego-resilience are essential for bilingual adults to cope with the interference and stress caused by cultural and linguistic differences, which leads to an improvement of the second language learning in all three domains.

      • KCI등재

        이토 세이 문학과 문화전이로서의 번역

        최정원 ( Choi Jeongwon ) 한국비교문학회 2017 比較文學 Vol.0 No.73

        본 연구는 일찍이 일본에 서구 모더니즘을 소개하고 신심리주의(新心理主義)를 제창한 문학평론가이자 소설가, 번역가, 또한 시인인 이토 세이(伊藤整 1905~1969)의 다방면에 걸친 문학 활동 중 번역활동에 주목하였다. 이토 세이라는 번역자가 원전(Ulysses,1922)의 번역에 의해 경험하게 되는 문화번역 과정은 소설가 이토 세이의 신심리주의 실험작이라는 재창조의 결과물(문화전이)로 완성된다. 이토 세이는 제임스 조이스의 『율리시즈』 번역을 통해 자신의 문학적 영토(홋카이도)를 새로운 시각으로 마주하게 되었으며, 『율리시즈』에 나타난 식민지 문화를 이토 세이 자신도 그의 소설 창작에서 발현시킨다. 원전을 번역하는 과정은 번역자의 세계관과 사회, 문화적 배경이 무의식적으로 반영되기 때문에 번역자의 문화이해능력은 매우 중요하다. 이는 이토 세이의 번역행위가 언어적 의미만을 전달하는 단순번역이 아니라 문화전이의 과정임을 증명하고 있다. 본 논문은 이러한 번역자 이토 세이의 언어능력과 원전(율리시즈)의 문화에 대한 탁월한 이해능력에 중점을 두면서 최근의 탈식민지연구에서 주목하는 호미바바의 문화번역이론을 대입하여, 『율리시즈』 번역과정에서 촉발되어 창작된 이토 세이 소설이 성공적인 문화전이의 사례임을 논하였다. 또한 다른 문화와의 충돌은 파괴가 아닌 융화와 재창조(re-creation)라는 번역의 본질적 의미를 실천한 이토 세이의 문학적 위상을 재정립하려하였다. This study aims at investigating translation activity of Sei Ito (1905~1969), who translated and introduced European modernism theory to Japan in the early stage, among various literary activities, as a literary critic who insisted on neo-psychologism(新心理主義) as well as a novelist, translator, and poet. Cultural clash that went through Sei Ito's translation process of the original (Ulysses, 1922) was completed with the output of Sei Ito's neo-psychologism experimental novels. Sei Ito faced Hokkaido, his own literary realm, with a new viewpoint through translation of James Joyce's Ulysses, expressing colonial culture in Ulysses in his own novel creation. The process of translating the original text is unconsciously reflected with the translator's Weltanschauung and sociocultural background, accordingly, cultural competence of translator is significant. This verifies that Sei Ito's translation is not a mere translation that delivers verbal significance but a process of cultural transition. This study suggests that Sei Ito's novel, created based on inspiration by the translation process of Ulysses, was a successful case of cultural translation by paying attention to his excellent intercultural intelligence of the original. Also, intended to reestablish literary ideology of Sei Ito, which practiced the essential significance of translation, i.e. cultural clash is not destruction but harmony and re-creation.

      • 융합인재교육 교사 연수 개선 방안

        최정원(Choi, Jeongwon),이영준(Lee, YoungJun) 한국교원대학교 융합교육연구소 2016 융합교육연구 Vol.2 No.1

        STEAM education has begun to improve the problem from teaching segmented subject knowledge at schools, while the problems faced in real life or discipline appear in a fusion of knowledge of various fields. A variety of training programs have been developed and operated to train teachers capable of doing this for successful STEAM education. However, the effect on teacher knowledge and practical expertise needed to foster the realization of fusion talent training are often ending with a one-time via the Survey of teachers. In addition, the results of these training effects are not sufficiently fed back to improve teacher training. Therefore, in this study, the effect of training for teacher training of convergent talent education is analyzed comprehensively and suggested improvement plan of teacher training based on this analysis. 융합인재교육은 실생활 혹은 학문 분야에서 직면하게 되는 문제가 여러 분야의 지식이 융합된 형태로 나타나는 반면, 학교 교육 현장은 분절된 교과별 지식을 가르치는 데에서 오는 문제점을 개선하고자 시작되었다. 성공적인 융합인재 교육을 위하여 이를 실천할 수 있는 교사들을 양성하는 다양한 연수 프로그램들이 개발 및 운영되었다. 그러나 융합인재교육을 실현하는데에 필요한 실천적 지식과 교사 전문성 함양에 대한 효과는 교사들의 인식 조사를 통해 일회성으로 끝나는 경우가 많다. 게다가 이러한 연수 효과 분석 결과가 교사 연수를 개선하는 데에 충분히 피드백 되지도 못하고 있다. 따라서 본 연구에서는 융합인재교육 교사 양성을 위한 연수의 효과를 종합적으로 분석하고 이를 바탕으로 교사 연수의 개선 방안을 제시하였다.

      • 중학교 인공지능 교육 콘텐츠 개발

        최정원(Jeongwon Choi),김정남(Jeongnam Kim),김형기(Hyeongi Kim),박광현(Kwanghyun Park),서성원(Seongwon Seo) 한국컴퓨터교육학회 2021 한국컴퓨터교육학회 학술발표대회논문집 Vol.25 No.1(A)

        인공지능 기술의 발전이 사회의 전반에 많은 영향을 미치게 될 것이라 기대되면서 학교교육에서의 인공지능 소양 교육 또한 강조되고 있다. 사회의 변화에 따라 교육에서 또한 제 역할을 할 때 미래 사회를 이끌어 가기 위한 인재 양성이 가능하다. 따라서 본 연구에서는 중학교 수준에서 인공지능 교육을 위한 콘텐츠를 개발함에 있어 그 방향과 내용, 개선점을 제시하였다. 중학교 인공지능 교육 콘텐츠를 개발하기 위해서는 현재 운영되고 있는 2015 개정 교육과정과의 연계를 고려해야 하고, 중학교 수준에서 사용 가능한 도구가 갖는 기능에 의존적일 수밖에 없는 점을 감안하여 개발하였다. 또한 앞으로 보다 건설적이고 효과적인 인공지능 교육을 위한 방안으로 도구가 갖는 기능의 확대, 국가 교육과정 개발 등을 제안하였다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼