http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
임승배 ( Seung Bae Lim ),라해연 ( Haiyan Luo ) 중국어문연구회 2014 中國語文論叢 Vol.0 No.64
詞學의 대가인 張炎은 南宋代에 태어났으나 元代에서 40여년을 생활했다. 장염을 연 구하는 대다수 학자들은 장염을 宋代 詞人으로 여기는데, 이는 元代詞를 연구하는 학자 들을 곤혹스럽게 하는 부분이다. 일반적으로 “元代에는 詞가 없다(元無詞)”ㆍ“詞는 元代에 쇠락했다(詞衰於元)”ㆍ“元代에는 曲이 성하고 詞가 쇠했다(曲盛而詞衰)”라는 말들이 전해 오는데, 이는 맞기도 하지만 틀린 말이라고도 볼 수 있다. 南宋 末에서 元代 初期의 詞壇 과 장염의 관계에 대해 고찰해보고 그의 詞作 詞論과 詞派 등 방면에서의 공헌 등을 재인 식해보면, 元代詞를 연구하는 학자들을 곤혹스럽게 했던 부분들이 일정 부분 해소되는데 도움이 될 것으로 보인다. 아울러 南宋 말에서 元代에 이르는 詞壇에서의 南北詞壇의 分合, 詞와 曲의 관계, 雅詞와 俗詞의 風格 등 문제들에 대해 분명히 알 수 있을 것이다.
임승배(Seung Bae Lim),박희선(Hee Seon Park) 국제차문화학회 2019 차문화ㆍ산업학 Vol.43 No.-
본 연구는 중국홍차 다예를 알아봄으로 홍차의 종류와 특성을 이해하여 차문화를 알고 발전시키는데 도움을 얻고자 하는데 목적이 있다. 이를 위해 중국홍차의 유래를 알아보고 중국홍차의 종류를 살펴보았다. 그 과정으로 홍차의 종류에 따른 다예가 다르게 이루어지고 있음을 알 수 있었고 다예에 사용되는 여러 가지 주요점들을 살펴보게 되었다. 중국다도의 특징으로 표현되는 다예에서 차를 잘 우려서 즐기는 데에 필요한 중요한 요소들을 확인하였다. 차의 종류에 따라 차의 양, 물의 양, 물의 온도, 차를 우리는 횟수, 다기의 종류, 차를 우리는 구체적인 포법을 알 수 있었다. 따라서 중국홍차다예연구는 현재 상승세를 타고 있는 홍차를 이해하고 연구하는데 도움이 될 뿐만 아니라 차문화를 발전시키는데 응용되어질 것으로 생각되며 앞으로 더 많은 관심과 발전을 위해 노력해야 할 것이다. This study aims at understanding the kinds and traits of black tea drunk in China and helping understand tea culture by investigating tea etiquette applied to China. So, this study investigated the origin of black tea drunk in China as well as the kinds of tea. In the process, this study found out the fact that tea etiquette was diverse, according to its kinds. This study investigated a lot of tea etiquettes. With the purpose of investigating the traits of tea etiquette as a Chinese tea ceremony, this study checked out important factors necessary to drinking soaked tea. In addition, this study found quantity of tea, quantity of water, temperature of water, soak frequency, cup kinds, and concrete soaking skill according to kinds of tea. This study expects that the study on tea etiquette of black tea drunk in China will be helpful to understanding and studying black tea on upward trend and that it will be applied to developing tea culture. In view of the trend of the world as a kind of fermented tea drunk in most countries except some countries, the consumption of black tea increases, and the consumption rate is about 70% of all consumption quantity So, this study will be developed continuously in the future. This study investigated the way to drink black tea through black tea etiquette applied to China. This study will improve supply and consumption of black tea. The influence, mental as well as material, of black tea etiquette applied to China will improve consumption of tea. Maybe, this study will be an opportunity to help black tea perform a role as a drink for the modern people suffering from fatigue. The production and distribution of green tea increase in our country. But, consumption trend changes into fermented tea from green tea, because income level gets higher and preference gets diverse. So, this study will have an influence on developing black tea industry of our country.
나해연 ( Hai Yan Luo ),임승배 ( Seung Bae Lim ) 중국어문연구회 2015 中國語文論叢 Vol.0 No.67
남송·금·원시기는 중국 문학사나 학술사 측면에서 볼 때 매우 중요한 시기이다. 이 시기에는 다양한 학파가 존재했을 뿐만 아니라 수많은 저명학자들의 시문이 창작 되었다. 이들 작품들은 당시 학풍의 영향을 받아 독특한 풍격을 형성하였으며 또 스승과 제자 간에 학술을 傳承하는 과정에 수많은 학파가 형성 되었다. 본 논문은 宋·金·元代의 學派와 당시 詩文流派를 주요 연구대상으로 이 시기의 학술과 문학의 발전과정을 정리해보고 아울러 각기 다른 배경 하에서의 시문 유파를 중점적으로 고찰해보았다. 이러한 기초 아래 총괄적 시각으로 학술을 바라보면서 한편으로는 남송으로부터 원대에 이르기까지 학술사상이 시문에 내재된 맥락을 알아보고, 나아가 이 시기의 시문 변천의 규율을 탐구하였다. 또 각기 다른 시문 유파의 집단적 특징을 고찰하여 전반적 면모를 알아보는 동시에 송·금·원 학파와 시문 유파가 중국학술사나 문학사의 역사적 과정중에 놓여진 위치에 대해 새롭게 인식하고자 했다.
모가빈(Jia-bin Mao),임승배(Seung-bae Lim) 중국어문논역학회 2005 中國語文論譯叢刊 Vol.14 No.-
하주는 북송 사인 중에서 비록 사의 새로운 영역을 개척한다거나 후세에 끼친 영향력 면에서 류영, 소식, 주방언 등에는 미치지 못하지만, 호방한 풍격과 완약 풍격의 사작을 창작했을 뿐만 아니라 두 풍격 사이의 제삼충사를 창작하는 등 다 양한 풍격의 작품을 창작하여 나름대로 특색이 있다고 하겠다.하주의 사작 중에 서 이러한 제삼충사는 비록 편수는 많지 않지만 호방하고 침울한 가운데 깊고 세밀한 정의가 베어있는 등 강함과 부드러움 두 풍격이 자연스럽게 융합되어 작자 자신의 장지를 실현하지 못하는 안타까운 마음을 기탁하곤 했다. 본 논문은 하주의 제삼충사 즉 호방과 완약 두 풍격이 자연스럽게 어우러진 사작을 중심으로 그의 다양한 풍격을 분석하고, 아울러 작자가 처한 사회적 배경과 개인적 회포·성품 및 경력 등을 검토하여, 하주의 제삼충사 사풍의 생성 원인을 규명하고자 했다.